одну стрелу. Я вонзился в его разум, рассеял его мысли и подбросил желание сделать еще шаг, чтобы лучше прицелиться, влезть на несуществующий деревянный подоконник. Я получил мрачное удовлетворение от всплеска замешательства, когда его нога неожиданно оказалась в воздухе. Гораздо проще одурачить человека, чем пытаться победить его инстинкт выживания. Лучник с воплем вывалился из окна, и, ударившись о мостовую, его голова раскололась, как переспелая дыня.
Его товарищ был не робкого десятка и, бросив взгляд на кровавое месиво, попытался выстрелить сам. Его разум был спокоен и упорядочен – опытный убийца. Он мощно сопротивлялся и почти успел выпустить стрелу, но его тело взорвалось, окрасив ближайшие здания красным.
– Готов, – прохрипела Киллиан.
Я придерживал ее за руку, чтобы она не упала. Она тяжело и часто дышала, а ее мантия была залита кровью. Я хотел вытащить стрелу, но Киллиан зашипела, в глазах не было паники, только приказ отвалить на хрен.
– Погоди, – с огромным трудом выдавила она.
Кровавое пятно перестало растекаться. У гидромантов нашлись преимущества, о которых я раньше не задумывался, но, похоже, она все-таки не могла всосать обратно всю пролитую кровь после того, как она впиталась в грязь под ногами. Киллиан застонала и обхватила стрелу ладонями.
– Заусенцы… нужно отломить… древко.
Я осторожно взялся двумя руками и попытался обломить стрелу, чтобы остался короткий обрубок, затем остановился, чувствуя себя чрезвычайно глупо, и поднес к древку Расчленитель. Наконечник стрелы едва шевельнулся, но Киллиан все равно вскрикнула, когда сталь заскрежетала о кость.
– Что теперь? – спросил я.
Она стиснула зубы и протянула ко мне окровавленные руки, чтобы я помог ей идти. Мне это показалось неразумным, но я ведь только что собирался вслепую вырвать стрелу, так что откуда мне было знать. Каким-то чудом Киллиан встала. Вряд ли я смог бы так со стрелой в легком. Она сделала несколько неуверенных шагов, цепляясь за мою руку.
– Отведи меня… в Орден магии. Нет… времени. Магаш-Мора…
– Отведу, даже если придется пробиваться силой, – сказал я и наклонился, чтобы она обхватила меня за шею. Киллиан задохнулась от боли. Даже самообладанию магов есть пределы.
Из соседних переулков к нам приближались шаги. В узких проходах, заполненных рассерженными и перепуганными людьми, вспыхивали потасовки и ругань. Мы скользнули с центральной улицы в узкий извилистый переулок, забитый грязью и мусором. Если это были захватчики из Скаллгрима, они быстро поймут, куда мы подевались.
Киллиан оказалась легче, чем я ожидал. Она излучала ауру более крепкого человека, чем позволяло ее сложение. Мое тело налилось свинцом и стало неуклюжим, пришлось пропустить сквозь измученные мышцы струйку силы. Магия – это, конечно, прекрасно, но я отчаянно нуждался в нормальной еде и нескольких неделях отдыха. Чудо, что мы оба еще шевелились.
Сквозь клубы дыма и обвалившиеся стены многоэтажных домов я увидел башни богов, и мы повернули на северо-запад, решив, что быстрее и безопаснее добраться до Западного брода, чем соваться в центр Крольчатника. Мы ковыляли по тесным проходам между кособокими домами, босые ноги хлюпали по грязи и слизи, а Киллиан шипела при каждом шаге. Люди дрались и умирали, и все вокруг заполняли миазмы насилия. Облако страха и гнева впереди обозначило полномасштабный бунт, эмоции участников вливались в общий поток ярости.
Над городом роились духи-стервятники, привлеченные кровью и магией, как вороны на поле боя. Сетарис вскоре поглотит их, но пока они будут делать все возможное, чтобы накалять обстановку, питаться, плодиться и распространять болезни.
Мы выбрались из мрака Крольчатника на улицу пошире, налетели на какого-то бедолагу и повалили его на мостовую. Я повернулся, чтобы по-быстрому извиниться, но слова застряли в горле – мимо поплыли клубы дыма. Черную дымку впереди подсветили языки пламени. К нам бежали перепуганные люди, спасая жизнь. Я понял, где нахожусь. Заведение Чарры находилось чуть дальше по улице, в сторону Западного брода.
– Бродяга, – предупреждающе прохрипела Киллиан.
Я вздрогнул и посмотрел на человека, с которым мы столкнулись.
– Прости, я…
– Кусок дерьма! – Шрамы по углам оскаленного рта Роши побелели. Когда нас окружили другие члены ее банды, в сумраке сверкнул еще десяток ножей.
Я почувствовал напряжение Киллиан.
– Полегче, – сказал я. – Сохраняй спокойствие.
Эти люди и понятия не имели, как близки к некрасивой смерти.
Роша с трудом поднялась на ноги:
– Сохраняй спокойствие? Да я тебе вонючий член отрежу!
– Я говорил не с тобой, – рявкнул я и мотнул головой в сторону Киллиан. – Я просил мага не взрывать вас как гнилой фрукт.
Судя по растерянности на лице Роши, Киллиан все еще имела грозный вид.
– У меня нет времени… болтать с такими, – проговорила она, глядя на их улыбки.
– Маг? – пробурчала Роша, неуверенно разглядывая залитую кровью дорогую мантию Киллиан. Улыбаки привыкли пугать людей, но мы не выказывали ни малейшего беспокойства. – Что подонок вроде тебя делает с одной из этих чокнутых ублюдков?
– Советница Киллиан права, – сказал я, отрывая Дар и дотягиваясь до Роши. – У нас нет времени на это дерьмо. – Она почувствовала, как я проникаю в ее разум, и вытаращила глаза. – Ну что, вы уберетесь с дороги или пойдете с нами в заведение Чарры? – спросил я, отступая, но не закрывая Дар.
Из горла Роши вырвался сдавленный хрип.
– Советница? – Она откашлялась, глядя на нас так, будто мы демоны в человеческом обличье. – Мы и так туда шли, ты, опарыш.
На ее лице отразилось потрясение, она побледнела, когда до нее дошло, как она только что назвала мага. Когда-нибудь дурные привычки сведут ее в могилу, но не моими руками.
– Э-э-э… простите… э-э-э… маги, – сказала она.
Остальные члены банды выглядели так, будто дружно наложили в штаны. Неудивительно, учитывая страшные истории, которые с такой радостью распространяли крестьяне. Их ножи внезапно стали казаться совершенно неуместными. С другой стороны, репутация магов была нашей единственной защитой. Достаточно одному идиоту всадить нож мне в спину, и я окажусь вне игры. Оставалось надеяться, что среди них нет такого безумца. Киллиан прикончит их всех.
– Пошевеливайтесь, – бросила Киллиан, ковыляя мимо двух молодых Улыбак, шрамы на их щеках были все еще красными и воспаленными.
Мы зашагали вверх по холму к заведению Чарры, ближе к мосту через Сет и подмоге. После минутного колебания Улыбаки последовали за нами, с каждым шагом возвращая себе уверенность. Спускавшиеся по склону люди бросали взгляд на разъяренную волчью стаю и разбегались, скрываясь в темных переулках или запирая двери.
Дым становился гуще, черные завитки поднимались в небо, пламя лизало стены соседнего купеческого дома и вырывалось из окон верхних этажей. Толпа окружила дом Чарры,