где был замечен противник.
Внезапно генерал вытянул руку и указал своими тонкими, длинными пальцами художника одно место на карте.
— Они уничтожили наши аванпосты в этой области. Вторжение на участке шириной в две мили, — задумчиво произнес он. Слово «аванпост» использовалось в стародавние времена, когда генерал еще был простым солдатом, во времена открытой войны, которая сейчас как будто бы вновь воскресла.
— Один танк, сэр, — прозвучал голос, и механическая рука опустила на карту булавку с черной головкой, — попытался разведать замолчавший пост. Солдат в противогазе вышел наружу, и с тех пор танк не отвечает.
— Это газ, — произнес генерал, глядя на черную булавку. — Конечно же, это их новый газ. Должно быть, он проникает через газовые маски или защитные кремы, или через то и другое.
Он посмотрел на одного из офицеров, рядком сидевших напротив него; у каждого из них на голове были наушники, а перед губами висел микрофон, на коленях у них лежали планшеты, в которых они время от времени делали пометки и перемещали булавки.
— Капитан Харви, — позвал генерал, — вы уверены, что мёртвую зону не обстреливали химическими снарядами?
— Так точно, господин генерал. Противник не производил достаточно сильного обстрела, чтобы вывести из строя большое количество наших постов. Да и те обстрелы, что были, пришлись на другие участки фронта.
Офицер поднял глаза на генерала, а потом опять склонился над своим планшетом, отмечая участки, на которых воздушная разведка засекла в тумане вспышки залпов тяжелых орудий.
— Их авиация не сбрасывала бомб, не так ли?
Другой офицер оторвал взгляд от своего планшета.
— Наши аэропланы контролируют воздушное пространство в этом квадрате, сэр.
— Значит, либо у них есть бесшумные танки, — задумчиво пробормотал генерал, — либо…
Механические пальцы поместили на карту красную булавку.
— Сэр, с одним из наблюдательных постов восстановлена связь. Два пехотинца, отставшие от своего подразделения, забрели туда и обнаружили, что расчет пулемета убит, на телах были надеты противогазы. Никаких танков или следов. Их личности уже установлены, сэр, и сейчас они ищут поблизости следы гусениц или снаряды.
Генерал бесстрастно кивнул.
— Сообщите мне, если они что-то обнаружат. Незамедлительно.
И он опять погрузился в напряженное созерцание карты с ползущими по ней искорками и внезапно появляющимися и исчезающими точками света. Вон там, на левом фланге, четыре белые искры ползли к точке, которая некоторое время назад была отмечена голубой вспышкой. Внезапно красный огонёк зажегся там, где ползла одна из белых искорок. Один из двух офицеров, стоявших позади генерала, резким голосом отдал приказ. В следующее мгновение оставшиеся три белые искры изменили направление своего движения. Они направились к красному огоньку — в ту точку, в которой экипажем первого танка был обнаружен неприятель.
— Танк противника уничтожен в этом пункте, сэр, — произнес голос сверху.
— Уничтожено три наших наблюдательных поста, — пробормотал генерал. — Противник знает об этом. Для них это хорошая возможность. Необходимо снова занять эти посты.
— Приказы отданы, сэр, — произнес штаб-офицер у него за спиной. — Но докладов пока нет.
Генерал снова перевел взгляд на участок фронта шириной и глубиной в две мили, где остался один функционирующий наблюдательный пост, занятый двумя заблудившимися пехотинцами. Сражение в тумане развивалось, и генерал должен был лично наблюдать за происходящим, ибо часто по мелким и незначительным признакам можно открыть истинные планы противника. Но мёртвая зона не была, разумеется, чем-то мелким и незначительным. Полдюжины танков ползли через неё, монотонно докладывая об отсутствии признаков вражеского прорыва. Внезапно одна из искорок, отмечавших на карте эти танки, погасла.
— С танком потеряна связь, сэр.
Генерал, погруженный в свои думы, безучастно наблюдал за происходящим.
— Отправьте четыре вертолета, — после паузы произнес он, — пусть очистят этот квадрат. Посмотрим, чем там занимается враг.
Один из офицеров, сидящих напротив него, быстро отдал приказ. Издали послышался рёв, вскоре затихший. Вертолёты поднялись в воздух. Они пронесутся через туманное море, а над нужным квадратом снизятся почти до самой земли, и их мощные воздушные винты развеют завесу тумана под собой чтобы можно было увидеть, что происходит на земле. Если в проделанных в тумане дырах будут замечены какие-либо движущиеся танки, они мгновенно будут замечены и уничтожены артиллерийским огнем, в то время как сами артиллерийские батареи будут по-прежнему укрыты искусственным туманом.
Больше никакие звуки не проникали внутрь монструозного танка. Слышалось лишь слабое монотонное гудение электрогенератора, да время от времени раздавались тихие, но чёткие приказы офицеров позади генерала, которые помогали поддерживать эту партию в патовом состоянии.
Офицер ВВС вздернул голову, прижимая руками наушники плотнее к голове, как будто бы это помогало ему лучше слышать.
— Сэр, противник отправил шестьдесят боевых машин чтобы атаковать наши вертолеты. Мы послали сорок наших одноместных в качестве эскорта.
— Дайте им достаточно плотно втянуться в бой, — рассеянно произнес генерал, — чтобы у противника сформировалось представление, что мы отчаянно нуждаемся в информации. Потом отзовите их назад.
Снова воцарилась тишина. Механические пальцы втыкали булавки тут и там. Вражеский танк уничтожен в одном месте. В другом американский танк наткнулся на неприятеля и перестал отвечать. Противник отправил четыре вертолета в сопровождении пятидесяти истребителей чтобы разведать местность позади американских линий. Они обнаружили взвод из четырех американских танков, которые бросились в разные стороны из очищенного винтами пространства, словно букашки из-под перевернутого камня. Тотчас же сто пятьдесят орудий обрушили свой смертоносный огонь на то место, где были обнаружены танки. С двумя из них была потеряна связь.
Вдруг внимание генерала привлекла лампочка, зажёгшаяся на телефонном аппарате.
— Ах, чёрт, — рассеянно пробормотал генерал. — Они требуют публичное заявление.
Это был телефон прямой связи со Столицей. Озабоченное правительство жаждало новостей, и кроме того, были приняты соответствующие технические меры, чтобы транслировать должным образом подготовленные отчеты о положении дел на фронте, чтобы голос главнокомандующего звучал на каждом заводе, в каждом общественном месте, из каждого громкоговорителя на улицах городов.
Генерал снял трубку. На другом конце провода был Президент Соединенных Штатов.
— Генерал?
— Сражение все еще в начальной стадии, сэр, — без спешки доложил генерал. — Противник предпринимает попытки прорыва, вероятно имея целью наши мастерские и базы снабжения. Разумеется, если ему это удастся, мы будем вынуждены отступить. Около часа назад он парализовал наши радиостанции, не подозревая, как мне кажется, о том, что мы имеем беспроводные индуктивные передатчики, работающие через почву. Полагаю, сейчас враг в замешательстве и не понимает, почему наша система связи не развалилась.
— Но каковы наши шансы? — голос Президента был твердым, но в нем чувствовалось напряжение.
— Противник вдвое превосходит нас по количеству танков. — спокойно сообщил генерал. — Если мы не сможем разделить его силы