здесь есть ловушки? Или, может, тайники? Вот бы найти много оружия или средство, чтобы победить Старшую мать.
— А зачем тебе ее побеждать?
— Так, все говорят именно из-за нее мы здесь, — вздохнул он. — Мол, она отправила нас сюда из большого и красивого города. Я бы хотел ей отомстить.
Судя по тону, он даже не верил в то, что говорил. Мельчают мстители, что сказать.
— Спросил бы Барройта, он все бы тебе рассказал.
— Да что он может знать, он же старый!
— А почему он старый? — хотелось открыть перед этим наивным парнем истину.
— Жил долго.
— А если жил долго, что из этого следует?
— Что он старый? — задумчиво спросил Латтойк.
— Что он многое повидал! — была б возможность, выдал бы ему подзатыльник. — Это называется опыт. Он на свете гораздо дольше и попадал в разные ситуации, мог бы тебе о них поведать.
— Зачем мне слушать старые байки?
— Чтобы не повторять чужих ошибок. В моем городе говорят: на чужих ошибках учатся. Вашему селению пошло бы на пользу общение со стариками.
— Погоди с ними, я что-то нашел.
— Рассказывай.
— Тут поворот налево, много сверху свисает камней, чтобы пройти дальше, нужно пролезть.
— Давай, только осторожно. Я могу тебе помочь только советом.
— Ты, кстати, стоишь прямо в середине глыбы. Значит, тебя действительно здесь нет. Ты прав.
Я это комментировать не стал.
— Тебе все хорошо видно?
— Кристаллов стало больше, они хорошо освещают. Можно я все же возьму один?
— Я же сказал, что на обратной дороге.
— Ладно.
Как-то он быстро согласился.
— Уже взял, что ли? — прищурился я и остановился.
— Совсем маленький! Честное слово! И ничего не случилось!
— Ты пролез? — надеюсь, что он прав и все продолжится в том же духе: тихо и спокойно.
— Да, почти, — его голос я услышал ниже. — Ого!
— Что «ого»? Говори все, что видишь, даже самые незначительные детали.
— Нет, ничего. Просто камень был похож… э-э-э… на то, что мы прикрываем одеждой. Да. Именно на него.
Я приложил руку к лицу и не знал, плакать мне или смеяться.
— А куда ты шляпу дел? — внезапно спросил я.
— Никуда, вот она. А, ты же не видишь. Я ее перед собой толкаю. А еще у нее поля можно убрать, чтобы много места не занимала.
— Ладно, что еще видишь?
Пока он был в той пещере, я продолжал двигаться по пустынной местности. Ни воды, ни травы, ни облачка на небе. Гадство. Как же мне к нему попасть⁈
— Вижу еще больше кристаллов. Да, очень много. Можно даже не приглядываться, чтобы рассмотреть, что в тени. Вот, вылез, — его голос поднялся, — стою в большом зале.
— Будь очень внимательным.
Я начертил на земле пометку.
— Теперь смотри на меня и скажи, когда я достигну стены, — я отошел на несколько шагов.
— Все! Стой. Уже в камень зашел.
Новая линия на земле, и я двинулся дальше. Через двадцать минут я обошел весь зал по периметру. Не такой-то он и большой.
— Что интересного ты в нем видишь? — спросил я.
— Камень, камень, камень. О! Камень!
Из груди вырвался тяжелый вздох.
— Не трогай его, если он стоит на постаменте и выглядит так, будто его можно взять.
В ответ воцарилась тишина.
— Латтойк! Где ты? Что случилось? Ты взял его⁈
Я стоял буквально посреди ничего и кричал его имя раз за разом. Но он все продолжал молчать.
— Если ты прямо сейчас мне не ответишь, то я скажу Никкойте, что ты забрал то платье у ее помощницы. И хранишь его в своем сундуке.
— Ты… ты не посмеешь! — раздалось у самого уха.
— Почему ты молчал? — в ответ спросил я.
— Камень. Он прилип к выступу, и я пытался его отковырять, — голос звучал с нотками стыда. — Что мне делать?
— Я же сказал не трогать его! Что еще в зале есть?
— Да вроде ничего такого. Хотя нет, подожди, — его голос обошел меня по кругу. — Ты вот чертил края зала, и я вдруг понял, что в одном месте ты ошибся. Тут ниша. Сделай четыре шага вперед и один влево.
— Так?
— Да, вот здесь. И нарисуй нишу примерно на метр в глубину.
— Так?
— Да, идеально.
— И все?
— Нет. Тут еще на потолке кристаллами будто кто-то что-то написал. Сейчас погоди.
— Просто опиши, и я постараюсь зарисовать.
Корявые объяснения Латтойка почти довели меня до бешенства, но когда мы закончили, я понял, что именно передо мной: язык атарангов. И кажется, я даже знаю, что тут написано.
Но теперь мне срочно нужна Василиса.
Глава 8
— Тут есть что-то еще, погоди, не уходи, — вдруг сказал Латтойк.
— Что? — я резко остановился и машинально огляделся.
— Здоровенный кристалл. Ярко-красный, — его голос дрожал от предвкушения. — Он, наверное, дорогой.
— Нет, обычный. За него толком ничего и не дадут.
Да, я врал. А что я еще мог сделать, если, даже не видя Латтойка, я ощущал его жажду забрать этот камень. Не известно еще, что может произойти после такого: стена рухнет, потолок, или же пол провалиться. Нет, я пошел на ложь ради его безопасности.
— Если захочешь, как только я разберусь с тем, что не вижу пещеру, то возьму его для тебя. А сейчас даже ради красоты брать его не нужно. Ты ж не женщина, на блестяшки бросаться.
Кажется, именно последнее утверждение его и убедило. Он вздохнул и, недовольно бурча, пошел в сторону выхода.
Латтойк появился перед моими глазами минут через двадцать. Мы также шли, разговаривая, я старался не терять его из… слуха? Он строил предположения, почему здесь пещера, хотя до этого ее не было, размышлял о природе магии, которой никогда не видел и мечтал о том, что когда-нибудь станет самым сильным мужчиной на всем юге.
Я почти не комментировал его слова, лишь успевал вовремя поддакнуть. Мои же мысли были далеко отсюда.
Есть загадочная пещера с посланием атарангов. Значит, мы не переместились в другой мир, а только лишь сделали крутой скачок в пространстве. Но я до сих пор, так и не знал, где мы именно. Латтойк перечислял известные ему названия, и они мне ни о чем не говорили.
Еще мучил вопрос про гору, на которую мы так долго взбирались. Почему вход именно в ней?
Неторопливо переставляя ноги, я смотрел на свою едва заметную тень — солнце уже поднялось над головой, — и думал про заснеженную пещеру. Между этими вопросами продолжал пытаться создать заклинания. Перестал использовать стихийную силу и теперь возился с призрачной. Из нее