Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд
Перейти на страницу:
старый друг, – ее голос дрожит, и до меня не сразу доходит, что она обращается не ко мне, а к моим рунам.

Смотрю на парней с немым вопросом. Нокс улыбается и пожимает плечами. Вален крутит указательным пальцем у виска, благо Дюймовочка этого не видит.

Когда она хлопает меня по ладони с большей силой, чем я ожидаю, я вздрагиваю.

– У тебя все признаки того, что нужно, девочка. То, что потеряно со временем, а иногда от жадности, взросло в тебе, как цветы. Твое сияние соперничает с солнечным, но ничто из этого не говорит мне о том, достойна ли ты.

С этими загадочными словами она хлопает великана по массивной груди, и он несет ее куда-то в глубь дома. Снова замечаю два шрама на его спине.

– Не стой столбом, девочка. Следуй за этой упругой задницей, – звучит нежный голосок, и мои брови взлетают вверх от удивления. Нокс и Бастьен маскируют смех кашлем. Я смотрю на Таува: это что, серьезно? – но он невозмутимо шагает за хозяевами. Иду следом за ним, не совсем понимая, что происходит и кто, черт возьми, эта леди.

Через неприметную дверь мы выходим на задний двор. Там пусто, если не считать большого корыта для воды. Вроде бы поблизости нет животных, и я не совсем понимаю, для чего это корыто. Великан опускает Гетту на землю, и посреди пустого двора она выглядит еще более хрупкой и дряхлой. Бабуля щиплет своего помощника за задницу, и я вижу, как он закатывает глаза.

– Пойдем, девочка, и перестань пялиться на Иссака, его сердце занято.

Я тут же отвожу взгляд и на всякий случай говорю:

– Ох, простите, я не хотела смутить… вашего Избранного.

Вообще-то я не заметила рун ни на великане, ни на этом хрупком одуванчике, и она тут же вносит ясность:

– О, он не мой. Я просто поддерживаю его, пока подходящая кандидатура не придет за ним. Пора бы ей уже определиться.

Великан фыркает, а старуха щурится и смотрит на него.

– Ты знаешь, что я права, Иссак, и тебе стоит начать делать то, что нужно, чтобы быть достойным ее.

– Понятно, – киваю я, изо всех сил стараясь не представлять, что именно она имела в виду, сказав «поддерживаю его».

– А теперь, девочка, ответь мне…

Старуха молчит, и я понятия не имею, в чем заключается вопрос. Поворачиваюсь к парням, надеясь, что они подскажут, но мои Избранные пожимают плечами.

Ощущаю довольно сильный тычок, вскрикиваю и поворачиваюсь. Это что, она меня толкнула?

– Так ты ответишь или нет? – снова спрашивает Гетта, и ее дрожащий голос наполнен раздражением.

– Простите, но на какой вопрос?

– Достойна ли ты?

– Достойна чего? – Я еще сильнее запутываюсь.

– Неправильный ответ, – говорит она, и тут в ее руке появляется посох, которым она бьет меня. Я с визгом отскакиваю и потираю бок.

– Какого хрена?

Нокс смеется так сильно, что у него сейчас слезы потекут, и это определенно не помогает мне.

– Неправильный ответ, – повторяет старушенция, подлетает ко мне – причем гораздо быстрее, чем этот мешок с костями должен двигаться, – и лупит по спине.

Твою мать!

– Послушайте, я не знаю, о чем вы спрашиваете. Хотелось бы узнать детали, – говорю я, но эта подлая сучка снова бьет меня.

– Ты достойна, девочка? – спрашивает она, и я начинаю чертовски заводиться из-за всего этого дерьма.

– Я не знаю, леди… вы мне сами скажите, – рявкаю я и, когда она замахивается, блокирую удар с помощью рун.

Гетта хихикает, в ее голубеньких глазках вспыхивает интерес.

– Ну вот, теперь я вижу кое-что, – произносит она и снова замахивается.

Заблокировав удар, делаю шаг назад. Однако старушенция приближается, и я поражаюсь тому, как быстро она двигается. Она что, всерьез хочет драки? У нее явно припрятаны какие-то козыри, но нет ни единого шанса. Черт, да я боюсь, что, если буду слишком сильно на нее дышать, наверняка что-нибудь сломаю.

Она заносит посох и… промахивается.

– Я не понимаю, в чем дело, Гетта, но если вы продолжите свои попытки, я буду защищаться. Но я не хочу навредить вам… – Смотрю на других, надеясь, что они помогут убедить эту дряхлую летучую мышь успокоиться. Только что ее носили на руках, а теперь она бросается на меня, как По из «Кунг-фу панды».

Великан Иссак прислонился спиной к стене дома с таким видом, как будто все это не имеет большого значения. Таув, похоже, не хочет вмешиваться, хотя и напряжен. Райкер, Бастьен и Нокс хихикают, а Вален показывает мне большой палец, как самая худшая мамаша на свете во время футбольного матча своих детей.

– А что такое, девочка, ты боишься, что я надеру тебе зад? – подначивает Гетта, и я невольно смеюсь.

И отшатываюсь как раз вовремя, избежав удара, нацеленного мне в голову.

Свирепо смотрю на Гетту, мое терпение начинает иссякать.

– Ладненько. Хотите подраться? Давайте. Но не обвиняйте меня в жестоком обращении со стариками и не говорите, что я не предупреждала, – рычу сквозь стиснутые зубы, когда Гетта тычет мне в живот своим посохом.

Чувствую себя чертовски неловко, намереваясь выбить все дерьмо из хрупкого тельца, но это явно то, к чему она стремится. Перестаю бегать по грязному двору, защищаясь, и наношу пару атакующих ударов. Гетта блокирует их с возбужденным криком, который убеждает меня, что она действительно спятила и хочет драться.

Неужели и я буду такой, когда мне исполнится миллиард лет? Буду вот задирать всех, кто проходит мимо, потому что мне не терпится напомнить о себе?

Эта мысль в равной степени забавляет и ужасает. Представляю, как мои Избранные кричат на меня из дома, приказывая вернуть свою морщинистую задницу обратно и перестать дразнить соседских ребятишек.

Дерьмо.

Я бросаюсь на Гетту. Она кричит от восторга и отвечает мне. Не знаю, что и думать, но эта женщина, которая явно старше самого времени, не отстает от меня.

Активирую руны и набираю скорость. Словно размытое пятно, кружусь, переворачиваюсь и наношу удары Божьему одуванчику.

И, охренеть, она тоже ускоряется. Уклоняется, парирует, блокирует, петляет и перенаправляет мои удары.

Атакую ее одной рукой, в то время как другой опускаю свой посох на тоненькую шейку.

Заставляю себя сдержать восторженный крик, потому что чувствую себя немного неловко: у нас разные возрастные категории. Собираюсь спросить ее, все ли с ней в порядке, но она поднимает голову и улыбается.

Гетта перестает валять дурака и показывает мне, что она может на самом деле.

Глава 17

В вихре движений мы атакуем и

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд. Жанр: Боевая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)