Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 85
Эрика Льюис
 Келси Мёрфи и Академия несокрушимых искусств
  © Куклей А. Л., перевод на русский язык, 2023
 © Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2024.
 Erika Lewis
 Kelcie Murphy and the Academy for the Unbreakable Arts
 © 2022 by Erika Lewis
 This edition is published by arrangement with Union Literary and The Van Lear Agency LLC
 All rights reserved.
 * * *
  Тимберлейку.
 Я буду любить тебя вечно.
     1
 Похищена!
  Не было ужасающих землетрясений, жутких штормов, ничего подобного. Никаких подозрительных событий, которые могли бы подсказать Келси Мёрфи, что она вот-вот выпустит на волю величайшее зло, какое только знал мир.
 Всё началось с обычной экскурсии в Бостонский музей изящных искусств.
 На прошлой неделе Келси внезапно пришлось вернуться в Бостон, в интернат – такой же убогий, как и девять предыдущих, и это был её первый день в новой школе.
 Поездка в автобусе сопровождалась обычными неловкими улыбками. Келси изо всех сил старалась оставаться невидимкой. Она выбрала место в самом конце салона и опустила голову, притворяясь, что дремлет.
 Скользкий шарик из жёваной бумаги ударил её по носу. Парни, сидевшие по другую сторону прохода, заржали и замахали Келси, пытаясь привлечь её внимание.
 – Эй, рыжая! – окликнул один из них.
 Келси утёрла рукавом остатки слюны, надеясь, что мальчишки переключатся на кого-то другого, но не тут-то было. Влажная трубочка ткнулась ей в щёку.
 – Эй. Я с тобой разговариваю. Как тебя зовут?
 – Ашер, какой же ты мерзкий!
 Девчонка с каштановыми косичками в цветастом комбинезоне сидела напротив Келси. Она оглянулась и закатила глаза. Судя по её ухмылке, она отнюдь не считала того парня мерзким.
 Потом девушка вновь повернулась и растянула губы в улыбке:
 – Тебя зовут Келси, да? Я стояла за тобой, когда мистер Кац делал перекличку.
 Келси кивнула. Она сдвинула солнцезащитные очки на переносицу и прижалась затылком к окну, надеясь, что прохладное стекло немного приглушит стук в черепе. У Келси всё время ныла голова. Эта тупая боль никогда не проходила. Яркий свет и стрессы многократно усугубляли ситуацию. Перед экзаменами Келси всегда казалось, что глаза сейчас выскочат из орбит. Вот почему она не слишком-то хорошо училась – из-за боли трудно было сосредоточиться. Всё, о чём она могла думать, – лишь бы это прекратилось.
 «Синусит», – сказал один из докторов.
 «Вестибулярное головокружение», – поставил диагноз другой.
 Последний врач рассудил совершенно иначе. Он считал, что у Келси проблемы с головой. По сути дела – что она чокнутая. После этого Келси перестала жаловаться.
 – Я Дженна. А это Сьюзен.
 Блондинка рядом с Дженной помахала рукой.
 – Мне нравится твоя джинсовая куртка. Выглядит винтажно, – сказала Дженна с придыханием. – И кулон. Можно посмотреть?
 Она протянула руку, пытаясь прикоснуться к главной драгоценности Келси. Кулон был самой важной вещью, оказавшейся у Келси при себе в ту ночь, когда её нашли. Ничего особенного – просто серебряная подвеска в виде древесной ветки, но это была единственная ниточка к её прошлому.
 Келси отшатнулась. Никому не позволено трогать кулон. Дженна поняла намёк и опустила руку, одарив Келси притворно-сочувственной улыбкой.
 – Эм… прости, – промурлыкала она. – Хочешь быть нашей подругой? Как раз есть одно место. В компании должно быть трое.
 – Нет, спасибо.
 – Почему нет? – спросила Сьюзен. – Тебя уже кто-то позвал? – Лицо её выражало крайний скептицизм.
 – Нет. – Келси посмотрела в окно, на сугробы грязного снега.
 – Тогда почему? – Дженна приняла оскорблённый вид.
 Келси глянула на неё. Правда заключалась в том, что друзья никогда не задерживались надолго. Они узнавали, что Келси жила в сиротских приютах… или хуже того: об этом узнавали их родители. И тогда друзья отшивали её. Говорили всякие гадости за спиной. Это намного больнее, чем вообще не иметь друзей.
 В общем, Келси соврала:
 – Мне нравится быть одной.
 Келси вышла из автобуса последней. Холодный воздух проникал сквозь её джинсовую куртку и толстовку с капюшоном. Келси закинула рюкзак на плечо и тут заметила какую-то женщину у себя за спиной. Келси оглянулась и увидела у неё на груди значок бостонского патрульного. У женщины были белоснежные волосы, собранные в пучок; на голове кепка, в руках дубинка. Полицейская дама одарила Келси кривой презрительной усмешкой, от которой волосы на затылке у девочки стали дыбом.
 При виде копа Келси почувствовала, как её кожа покрывается мурашками. Слишком часто её часами допрашивали в полиции – из-за того, чего она не делала, а несколько раз – из-за того, что сделала. Если копы подходят слишком близко, это всегда не к добру. Она ускорила шаг, обгоняя людей, пока не оказалась посреди одноклассников.
 В музее было многолюдно и шумно. Толпы родителей с колясками и множество школьных экскурсий.
 Келси снова замедлилась и отстала от своей группы, надеясь, что все быстро забудут о ней.
 – Держитесь вместе! – крикнул кто-то впереди.
 Келси потянула лямки рюкзака большими пальцами и уставилась в пол, рассматривая голубые прожилки на отполированном белом мраморе.
 Школьники прошли несколько лестничных пролётов, миновали украшенный фресками круглый холл, где шаги разносились гулким эхом, и наконец оказались в зале Древнего мира. Здесь стояли статуи египетских фараонов, резные каменные столы, украшенные иероглифами, витрины с экспонатами из Древней Греции и Рима.
 Всё это было очень любопытно, но Келси гораздо больше заинтересовал соседний зал. Здесь на стенах висели щиты, мечи, копья, ножи и посохи – и манили к ним прикоснуться. Келси осмотрелась по сторонам, удостоверившись, что зал пуст, а потом провела пальцем по выемкам на рукояти древнего меча. Табличка гласила: «Оружие викинга».
 Келси вновь оглянулась через плечо. Она по-прежнему была одна. Из соседнего зала доносились голоса и смех одноклассников. Всё чисто. Келси поставила рюкзак на пол. Её охватила дрожь, и бешено заколотилось сердце, когда она поднесла пальцы к рукояти. Келси знала, что нельзя трогать экспонаты. Знала, что её, вероятно, поймают, но когда это её останавливало?
 Губы Келси изогнулись в озорной усмешке, когда она ухватилась за холодную металлическую рукоять. Стальной клинок был жутко тяжёлым; потребовались обе руки, чтобы снять его с подставки. Келси сделала выпад, метя остриём в круглый деревянный щит, и остановилась за миг до удара. Потом она развернулась, резко взмахнув мечом… и чуть не снесла голову Эллиоту Близзарду.
 Кончик клинка опустился, ткнувшись в мраморный пол.
 – Что вы здесь делаете?
 Эллиот был социальным работником, куратором Келси. Он возникал в
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 85