через просторный вестибюль, где мраморный пол и строгие линии архитектуры подчёркивали значимость компании. Лифт, украшенный зеркальными панелями, мягко двигался к верхнему этажу, не издавая ни звука, но Варвара чувствовала, как ее нервозность нарастает с каждым этажом.
– Ты готов? – спросила она, глядя на Виталия, пытаясь отыскать в нем поддержку.
– Как можно быть готовым к тому, чего не знаешь? – отозвался он спокойно, но глаза оставались настороженными. В этом месте надо быть готовым ко всему.
Лифт остановился, и их встретила молодая женщина в идеально сидящем костюме. Её заметная улыбка была профессиональной, то есть, совершенно неискренней.
– Вадим Константинович ждёт вас, – сказала она, жестом пригласив посетителей следовать за собой.
Они прошли по длинному коридору, вдоль которого висели картины современных художников. Сочетание абстракции и минимализма создавало странное ощущение, будто стены наблюдают за ними.
Когда дверь кабинета открылась, Варвара невольно задержала дыхание. Просторное помещение с панорамными окнами, через которые открывался вид на весь город, поражало своим размахом. Высокие потолки, массивный стол из чёрного дерева, картины, которые выглядели как объекты искусства, и строгий, почти стерильный порядок – всё говорило о влиянии и деньгах.
За столом сидел человек, чьё влияние ощущалось сразу. Вадим Константинович Тарнов. Его строгое лицо с тяжёлыми чертами, коротко остриженные седые волосы, ровная осанка – всё в нём внушало уважение. На нём был идеально сидящий костюм, а его взгляд был спокойным, но острым, как лезвие.
– Рад, что вы приняли приглашение, – сказал он, вставая и протягивая руку. Его голос звучал мягко, но в нём чувствовалась скрытая сила человека, который уже много лет имеет огромное влияние.
Варвара и Виталий пожали ему руку, затем сели в кресла напротив.
– Мы здесь, потому что вы утверждали, что располагаете информацией, которая может быть полезна, – сказала Варвара, не теряя времени на формальности.
– Именно, – кивнул Тарнов, его тон был настолько уверенным, что на мгновение всё вокруг показалось нереальным.
Он обвёл их взглядом, задержавшись на каждом, словно пытаясь оценить, насколько далеко можно зайти.
– Прежде всего, – начал он, откидываясь на спинку кресла, – я хотел бы поблагодарить вас за вашу работу. Она привлекла наше внимание.
– Мы не занимаемся привлечением внимания, – резко сказал Виталий, начисто отсекая все попытки наладить контакт. – Мы ищем правду.
– Это очевидно, – с лёгкой усмешкой ответил Тарнов, не ведясь на агрессию. – Но правда всегда многослойна, особенно когда речь идёт о таких… необычных вещах.
Он сделал паузу, проверяя их реакцию. Его игра начиналась.
– Вы знаете о трамвае больше многих, – продолжил он, нейтральными фразами стараясь поймать пришедших на какой-нибудь мелочи. Заставить их выйти из себя. – И наверняка понимаете, что его появление – это не просто аномалия.
– Что это, по-вашему? – спросила девушка, и, хотя её голос звучал ровно, в глазах мелькнул интерес.
Тарнов слегка наклонился вперёд, опираясь локтями на стол, как паук лапками проверяет паутину, в которую попалась жертва.
– Это часть более масштабного механизма, – бесстрастно сказал он. – Механизма, который я помогал создавать.
Эти слова повисли в воздухе. Варвара и Виталий переглянулись, но никто из них не перебил.
– В шестьдесят восьмом году я был одним из руководителей проекта, целью которого было проникновение за пределы нашей реальности, – продолжил Тарнов. – Мы хотели понять, что находится "по ту сторону".
– И вы использовали людей, чтобы это выяснить, – холодно добавила Варвара. – Неужели нельзя было сделать это иначе?
– Мы все делали жертвы ради науки, – ответил он без тени эмоций. Было понятно, что человеческие жизни его совершенно не интересовали. – Но тогда мы не понимали, что открыли не дверь, а целую тропу.
– Куда она ведёт? – спросил Виталий, и его голос в тот момент был напряжённым.
Тарнов замолчал. Его глаза на мгновение потемнели.
– В Исток, – тихо произнёс он. – Туда, где все законы нашей реальности теряют смысл.
Варвара почувствовала, как внутри всё сжалось. Эти слова проникли глубже, чем она могла бы ожидать.
– Почему вы решили рассказать нам об этом сейчас? – спросил полицейский, старательно скрывая заинтересованность в разговоре.
– Потому что вы уже связаны с этим, – ответил Тарнов, продолжая свою игру. – Трамвай выбрал вас.
Тишина, которая последовала за его словами, казалась оглушающей. Похоже, это была игра, в которую вошли два игрока, сами того не осознавая.
Тарнов поднялся из-за стола неспешно, но в них чувствовалась скрытая энергия человека, привыкшего управлять. Он подошёл к панорамному окну, за которым раскинулся город. Высотки, пробивающиеся через серый туман, казались игрушечными с высоты этого кабинета.
– Нексустех вовлечён в это неслучайно, – начал он, заложив руки за спину. Его голос звучал спокойно, но в каждой интонации ощущалась скрытая сила обладателя сакральными знаниями. – Исток предлагает ресурсы и знания, которые переворачивают наше понимание реальности. Такие предложения невозможно игнорировать.
Варвара и Виталий молчали, их взгляды стали ещё более сосредоточенными. Они понимали, что этот человек не будет говорить пустыми фразами.
– Именно поэтому появилась группа людей, которую кто-то называет сектой, – продолжил он, неспешно обернувшись к ним. – Это неправильное название. Мы не секта. Мы – религия науки и разума.
Его взгляд остановился на Варваре, затем на Виталии, продолжая оценивать обоих.
– В эту группу входят сильнейшие умы и влиятельнейшие фигуры современности. Чиновники, учёные, представители силовых структур. Люди, которые понимают, что миром управляют не идеалы, а ресурсы и информация, – метнул он ещё один козырь в их сторону.
– И каковы ваши действия? – холодно спросила Варвара. Её голос звучал низко, но в нём была скрытая угроза, хотя она понимала, что не в состоянии сделать что-либо этому человеку.
– Мы предоставляем Истоку людей, – сказал Тарнов вполне обыденно, будто он говорил о передаче отчётов или контрактов.
– Людей? – Виталий слегка подался вперёд, его голос звучал глухо, но в нём чувствовалась ярость. – Что вы имеете в виду?
Тарнов поднял руку, успокаивая их.
– Мы отбираем тех, кто… наиболее подходит для процесса трансформации, – продолжил он.
– Трансформации? – Варвара сжала кулаки.
– Их души, – спокойно произнёс он, – заменяются на души жителей Истока. Эти сущности приносят сюда технологии, идеи, знания, которые меняют мир.
– И вы спрашиваете у них разрешение на это? – резко перебила Варвара.
– Нет, – ответил он просто, без тени сомнения. – Это не требуется.
Эти слова повисли в воздухе, их тяжесть ощущалась физически. Варвара поднялась, её глаза блестели от гнева.
– Вы используете людей, как расходный материал! – резко выкрикнула она, более не скрывая эмоций..
– Мы двигаем прогресс, – ответил Тарнов, не обращая внимания на её тон. – Вы даже не представляете, что нам удалось получить. Квантовые системы, которые в тысячу раз превосходят всё, что есть сейчас. Генетические модификации, способные победить болезни.
– И всё