Мы в ответе за тех, кого приручили. Или не только приручили?
В джунглях повторился шакалий лай — стая уже нашла первую жертву. Я обнял свою принцессу свободной рукой, даря ей тепло и ощущении защиты.
* * *
Летний дворец в Серингапатаме, 14 апреля 1802 года.
Он родился в семье Уэсли, но старший брат Ричард, став маркизом, посчитал родовую фамилию недостаточно аристократичной и потребовал поменять ее на Уэлсли. Как-будто дополнительная «л» придаст роду нового лоску. Артур не возражал, ведь в то время он во всем зависел от титулованного родственника. Отныне ситуация изменилось. Пока он оставался в тени брата, генерал-губернатора, Артур чувствовал себя скованным незримыми цепями, теперь же он был предоставлен самому себе — лишь от него зависело, удастся ли отстоять честь семьи Уэсли-Уэлсли.
Никто не знал, что он конфиденциально дал Ричарду много ценных советов и сумел, например, удержать его от преждевременного нападения на Типу Султана. Или не путаться под ногами, когда армия — это чудовищная машина, порожденная его энергией — отправилась покорять Майсур три года назад. Все заслуги молва приписала, естественно, генералу Харрису, но сведущие люди знали, кто создал колоссальный и разнообразный обоз, состоявший из 200 000 маркитантов, 120 000 буйволов, изрядного количества верблюдов, ослов, коней и слонов. Без провианта, взятого в поход, ничего бы не вышло, ни одного алмаза или рубина не досталось бы победителям — легкая кавалерия Типу Султана создавала перед армией Почтенной компании полосу выжженной земли.
Став губернатором Серингапатама, Артур пользовался репутацией человека, который неистощим по части измышления всякой пагубы на врагов Почтенной компании в Майсуре, как уверяли его сослуживцы. Столь высокая оценка являлась не только неприкрытый лестью. Многие офицеры Компании стремились попасть под его начало. В случае с Уэлсли следовало признать, что Фортуна не всегда слепа: Артур многому научился, служа в Индии, и даже выработал свой стиль полководца — крайне агрессивный, но педантичный. Он смог его отточить, сражаясь с поднявшим восстание разбойником по имени Дундия Вао. Этот бандит, которого по недомыслию освободили из тюрьмы Типу Султана, объявил себя Повелителем Двух Миров и собрал 40 тысяч отщепенцев, таких же, как он сам. Уэлсли гонялся за ним по всему Майсуру, имея 5 кавалерийских и 8 пехотных полков, включая 4 европейских, и в конце концов настиг и бесстрашно атаковал в землях маратхов, наплевав на дипломатию. Оборонявшихся было в четыре раза больше, но это их не спасло — все завершилось тем, что драгуны 19-го полка доставили своему командующему изрубленное на куски тело Вао.
Все это — и военные таланты, и выдающиеся способности администратора, у которого все выплаты производились точно в срок, а вся провинция Майсур не смела даже пикнуть, и несокрушимая твердость, и удача победителя — дарило надежду англичанам, проживающим в Индостане, на то, что страшный сон по имени казак-рюс растает без следа, стертый с лица земли войсками Уэлсли-младшего. В колониях хватало генерал-майоров, амбициозных, воинственных и пустоголовых, но все верили только в сэра Артура. Даже несмотря на столь сокрушительное падение его брата, еще сохранившего пост генерал-губернатора, но утратившего уважение всех сотрудников Ост-Индской компании.
— Значит, ты утверждаешь, что они выступили? — Уэлсли-младший хищно раздул ноздри своего удивительно крупного для столь узкого лица орлиного носа.
Прибывший кавалерийский офицер-раджпут ответил без колебаний:
— Так точно, сэр! Наш эскадрон посчитали обузой для обороны Форта-Уильям и отправили на юго-запад Бенгалии. Когда пришла весть о падении Калькутты, я решил разведать планы врага, предполагая, что на столице президентства все не закончится.
— Похвальная инициатива, — одобрительно промолвил сэр Артур, не подавая виду, что раздражен видом офицера — его коническим шлемом с подвижной носовой пластиной, желтой курткой с геометрическими темными узорами, нашивкой на правом рукаве, лохматой бородой. Обычная форма туземной кавалерии, но генерал считал строгий уланский синий мундир с красным пластроном (2), принятый в королевской кавалерии, образцом для подражания, а эти средневековые наряды наемников-раджпутов его бесили.
— Благодарю, сэр! — вежливо поклонился сипай и продолжил доклад. — Первыми выступили соединенные силы индусов-мятежников — большая армия, которую называют Отрядом Черного Флага. Ее возглавляет атаман Питер-сахиб, урус-казак, женившийся на принцессе Нур из семьи Типу Султана…
— Что ты сказал? Повтори, — сэр Артур вздрогнул, чистые голубые глаза впились в смуглое лицо сипая. — Урус-казак женился на моей бывшей пленнице, превращенной в заложницу?
— Так точно, сэр!
Уэлсли-младший задумался, не позволив себе поддаться гневу. Перебрав все возможные варианты, он остановился на одном, самом правдоподобном. Выскочка из далеких татарских степей, удачливый, как ему рассказывали, наемник, нацелился на трон раджи Майсура, который англичане подарили малолетнему отпрыску из династии бывших правителей-маратхов Серингапатама. Его нашли в зенане, женской половине дворца Типу Султана, — несчастным, никому ненужным и живущим впроголодь. Почести, которые ему воздали победители падишаха, тот почет, которым его окружили, напугали ребенка больше, чем прозябание в чулане. Если раньше он мог затеряться в толпе наложниц своего венценосного тюремщика — а их было немало, одних похищенных европеек набралось под две сотни, — то теперь он был на виду и во всем слушался указаний губернатора, дрожа от страха.
«Русский решил, что мальчишке не место на троне Типу Султана невероятной стоимости?» (3)
— Куда они отправились? — строго спросил Уэлсли.
— Они не скрывали, что идут на Хайдарабад.
— Они не скрывали… — задумчиво повторил генерал, сразу догадавшись, что Питер-атаман бросил ему вызов. «Встретимся под Хайдарабадом!» — вот что означало это зашифрованное послание.
— Отряд Черного Флага насчитывает более 20 тысяч солдат, — не дожидаясь вопроса сообщил сипай.
— А урус-казаки?
— Они задерживаются в Калькутте, — тут же последовал ответ.
«Что бы это значило? — принялся гадать губернатор. — В любом случае, нельзя относится к тем, кто разбил Лейка и взял неприступную твердыню, Форт-Уильям, как к обычным разбойникам, коими являются все, предложившие свой меч махараджам маратхов. Этот Питер-атаман — червяк на крючке, которого забросили перед моим носом? Или я что-то не знаю? В любом случае, нужно действовать так, чтобы спутать вам, пришельцам с севера, все карты. Ждете меня под Хайдарабадом? А что если я окажусь там раньше вас и даже далеко на северо-восток от него? Думаете, я не успею вас опередить? Наивные, история захвата Серингапатама, когда мы тащились как улитки, давно в прошлом».
— Что с сипаями бенгальского президентства? — уперся взглядом в наемника генерал.
Раджпут неуверенно ответил:
— Несколько полков сдались на милость победителей. Под страхом смерти они