Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Я – Товарищ Сталин 8 - Андрей Цуцаев
1 ... 8 9 10 11 12 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лекарства не помогли. К полуночи Мола впал в бред, его тело сотрясали судороги. Кастельянос, стоявший рядом, чувствовал, как холод пробегает по спине. Это не было обычным недомоганием. В казармах узнали, что курьер, Хосе Мартинес, тоже заболел. Его нашли скорчившимся на полу, с пеной у рта. Он умер до прибытия врача. Слухи об отравлении поползли среди солдат, но Кастельянос приказал замять их, пока не будет ясности.

К утру Мола был мёртв. Его тело лежало на койке, покрытое простынёй. Врач, потрясённый случившимся, предположил яд — быстродействующий и незаметный. Кастельянос, оставшись один в штабе, смотрел на карту, которую они обсуждали недавно. Его мысли путались. Кто это сделал? Республиканцы? Предатель в их рядах? Или кто-то ещё, стоящий за кулисами? Выйдя на улицу, где солдаты обсуждали смерть генерала, Кастельянос понял, что ответственность за наступление легла на него. Но в глубине души он чувствовал: война стала опаснее. Кто-то вёл свою собственную кампанию, где ставки были выше, чем он думал изначально. И он, Антонио Кастельянос, теперь был частью этого заговора — хотел он того или нет.

* * *

В тот же день в Севилье генерал Франсиско Франко проводил заседание в просторной комнате старого особняка, превращённого в штаб националистов на юге Испании. Каменные стены, потускневшие от времени, сохраняли прохладу. Окна, закрытые деревянными ставнями, пропускали тонкие полосы света, падавшие на длинный стол, заваленный картами, списками и телеграммами.

Полковник Хуан Ягуэ, командующий африканскими войсками, сидел справа от Франко. Напротив расположился генерал Гонсало Кейпо де Льяно, чья резкая манера речи с оттенком сарказма контрастировала с размеренным тоном Франко. Рядом с Кейпо сидел полковник Антонио Барросо, отвечавший за разведку. На столе лежала карта южной Испании, испещрённая линиями, обозначавшими позиции республиканцев, националистов и нейтральные зоны. Карандашные отметки выделяли города, дороги и стратегические точки.

— Господа, — начал Франко, — наша задача ясна. Андалусия должна стать оплотом националистов. Если мы не закрепимся здесь, республиканцы перережут пути снабжения из Африки. Севилья — наш плацдарм, но Кордова и Гранада под угрозой. Нужно действовать быстро.

Ягуэ кивнул, склонившись над картой. Его пальцы прошлись по линии, обозначавшей дорогу от Севильи к Кордове.

— Мои люди готовы, генерал, — сказал он. — Африканские части — наша главная сила. Они закалены в боях и дисциплинированы. Но без тяжёлой артиллерии мы не пробьём укрепления республиканцев в Кордове.

Кейпо де Льяно хмыкнул, откинувшись на спинку стула.

— Артиллерия, Хуан, не решает всех проблем. Нам нужны не только орудия, но и точные данные. Мои разведчики докладывают, что республиканцы стягивают силы к Алькале. Если они закрепятся там, то ударят по нашим флангам, когда мы двинемся на Кордову. Я предлагаю сначала очистить окрестности Севильи, а затем уже думать о наступлении.

Франко поднял руку, призывая к тишине. Его взгляд скользнул по лицам офицеров, оценивая их настрой. Он знал, что Ягуэ и Кейпо редко сходились во мнениях. Ягуэ выступал за стремительные, решительные удары, тогда как Кейпо предпочитал осторожность, укрепляя тылы перед каждым шагом. Франко ценил обоих, но их споры могли затянуть принятие решения.

— Полковник Ягуэ, — сказал Франко, — сколько времени нужно вашим людям для подготовки к наступлению на Кордову?

Ягуэ задумался, потирая подбородок.

— Два дня, если придут обещанные грузовики из Кадиса. Без них — три, может, четыре. Но повторю: без артиллерии мы застрянем на подступах. У республиканцев там не только ополченцы, но и регулярные части. Кордову они не сдадут без боя.

Франко кивнул и перевёл взгляд на Барросо.

— Полковник, что докладывают ваши разведчики? Есть подтверждение о силах противника в Кордове?

Барросо достал из папки несколько листов.

— Данные подтверждают, что республиканцы укрепляют Кордову. У них есть миномёты, несколько лёгких танков и, возможно, пара тяжёлых орудий. Но точное расположение артиллерии неизвестно. Мои люди видели грузовики, движущиеся ночью, но подойти ближе не смогли. Есть риск, что они готовят засаду.

Кейпо де Льяно снова вмешался, его голос прозвучал с лёгкой насмешкой:

— Засада? Ты, Антонио, слишком осторожничаешь. Если ждать, пока твои разведчики всё разнюхают, республиканцы выстроят вторую линию укреплений. Предлагаю отправить туда отряд мавров Ягуэ. Они пройдут ночью, тихо, и выяснят, что к чему.

Ягуэ нахмурился, но сдержался.

— Мои мавры — бойцы, а не разведчики, Кейпо. Посылать их на разведку — значит терять лучших солдат. Лучше отправить местных, они знают местность.

Франко слушал молча, его лицо оставалось непроницаемым. Он понимал, что оба правы по-своему. Ягуэ хотел использовать силу африканских частей для быстрого удара, Кейпо настаивал на контроле окрестностей, чтобы избежать неожиданностей.

— Сделаем так, — сказал Франко. — Полковник Барросо, отправьте разведгруппу сегодня ночью. Не мавров, а местных, как предложил Ягуэ. Нам нужны точные данные о позициях республиканцев. Полковник Ягуэ, ваши части начинают подготовку к наступлению, но без моего приказа никто не двинется. Кейпо, ваши люди займутся укреплением Севильи. Если республиканцы ударят по флангам, мы должны быть готовы.

Офицеры кивнули, хотя их взгляды выражали разное. Ягуэ был доволен, что его части получили задачу, Кейпо выглядел раздражённым, но не стал спорить. Барросо записывал приказы в блокнот, его рука двигалась быстро, фиксируя каждое слово Франко.

Обсуждение продолжалось несколько часов. Говорили о маршрутах снабжения, состоянии дорог, возможных диверсиях республиканцев. Франко методично разбирал каждый вопрос, требуя чётких ответов. Его спокойствие действовало на окружающих, удерживая их от излишней горячности.

Когда зашла речь о подкреплениях, Кейпо поднял щекотливую тему.

— Генерал, — сказал он, понизив голос, — мы слышали о проблемах на севере. Мола… говорят, он столкнулся с трудностями. Если он не удержит Арагон, нам будет сложнее держать юг. Может, запросить у него часть сил?

Франко нахмурился. Он не любил обсуждений о Моле в своём присутствии. Они были союзниками, но их отношения оставались натянутыми. Мола был амбициозен, и Франко знал, что тот мечтает о лидерстве в движении националистов. Но делить власть Франко не собирался.

— Мола справится, — сказал он холодно. — Его задача — держать республиканцев в Арагоне. Наша задача — юг. Если он запросит помощь, мы подумаем. Но пока сосредоточимся на своих планах.

Кейпо пожал плечами, но его взгляд говорил, что он не удовлетворён. Ягуэ промолчал, сосредоточившись на карте. Барросо кашлянул, словно собираясь что-то сказать, но передумал. Напряжение в комнате росло, но Франко умел держать его под контролем.

К вечеру обсуждение перешло к деталям. Говорили о переправке боеприпасов из Кадиса, ротации войск, чтобы избежать усталости солдат. Франко настаивал на дисциплине: он знал, что республиканцы сильны численностью, но националисты выигрывали за счёт подготовки и порядка. Каждый офицер получил чёткие инструкции, и Франко потребовал

1 ... 8 9 10 11 12 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Я – Товарищ Сталин 8 - Андрей Цуцаев. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)