Книги онлайн » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Исповедь. Прогулки одинокого мечтателя - Жан-Жак Руссо
Перейти на страницу:
благодарностью чувства более нежные, чем я сам умел понять. Но менее обычно то, что это первое мгновение встречи решило мою участь на всю жизнь и, посредством неустранимого сцепления обстоятельств, предопределило всю мою судьбу до конца дней. Душа моя, самые драгоценные способности которой еще не успели развиться, не имела тогда сколько-нибудь определенной формы. Она ждала в каком-то нетерпении того мига, который должен был дать ей эту форму, но миг этот, хоть и ускоренный этой встречей, все же наступил не так быстро; и при той простоте души, которую мне сообщило воспитание, для меня надолго сохранилось восхитительное, но обычно быстролетное состояние, когда любовь и невинность живут в одном сердце. Она меня отдалила. Все звало меня обратно к ней. И я вернулся. Это возвращение определило мою судьбу, и еще задолго до того, как она стала моей, я жил только ею и для нее. Ах, если б ее сердцу было довольно одного меня, как моему было довольно ее одной! Какие тихие, восхитительные дни потекли бы для нас вдвоем! Мы знали такие дни, но как они были коротки и быстротечны и какая участь сменила их! Не проходит дня, чтоб я не вспоминал с восторгом и умилением это неповторимое и короткое время моей жизни, когда я во всем был самим собой, без примеси и без помех, и о котором действительно могу сказать, что тогда я жил. Я могу сказать почти как тот начальник преторианцев, который, впав в немилость у Веспасиана, отправился мирно доживать свой век в деревню: «Семьдесят лет провел я на земле, а жил только семь». Без этого короткого, но драгоценного периода я, быть может, так и не узнал бы себя, потому что во всю остальную свою жизнь, покладистый и уступчивый, я был до такой степени волнуем, колеблем, терзаем чужими страстями, что, будучи почти бездейственным в такой бурной жизни, с трудом разобрал бы, чтó в моем собственном поведении действительно моего, – настолько жестокая необходимость не переставая угнетала меня. Но в те немногие годы, любимый женщиной, полной снисходительности и нежности, я делал что хотел, был тем, чем хотел быть, и благодаря тому употреблению, которое дал своим досугам, поддержанный ее наставлениями и примером, я сумел придать своей еще простой и нетронутой душе наиболее подходящую ей форму, которую она сохранила навсегда. Склонность к одиночеству и созерцанию родилась в моем сердце вместе с доверчивыми и нежными чувствами, созданными для того, чтобы ее питать. Сутолока и шум подавляют и душат их, мир и покой оживляют их и возбуждают. Мне нужно уйти в себя, чтобы любить. Я уговорил маменьку поселиться в деревне. Уединенный дом на склоне холма был нашим приютом, и там, в пределах четырех-пяти лет, я насладился целым веком жизни и счастья, чистым и полным, скрашивающим своим очарованием все, что есть ужасного в моем теперешнем положение. Мне нужна была подруга по сердцу – я имел ее. Я желал жить в деревне – я достиг этого. Я не мог вынести принуждения – я был совершенно свободен и даже лучше, чем свободен, потому что, принуждаемый только своей привязанностью, я делал лишь то, что хотел делать. Все мое время было заполнено нежными заботами или сельскими занятиями. Я ничего не желал, кроме продолжения столь сладостного состояния; единственным моим страданием было опасение, что оно недолго продлится; и опасение это, порождаемое стесненностью наших обстоятельств, было не лишено оснований. С тех пор я стал мечтать о каком-нибудь занятии, которое отвлекло бы меня от этой тревоги и вместе с тем оказалось средством предотвратить нищету. Я придумал, что мне надо развивать в себе таланты «впрок», вообразив, что это верное средство против нищеты, и решил употребить на это свои досуги, надеясь, что стану когда-нибудь способным оказать лучшей из женщин ту помощь, которую получал от нее.

Комментарии

Исповедь

Книга первая

С. 7. Часть стиха 30-го из сатиры 111 древнеримского поэта Авла Персия Флакка (34–64 н. э.). Ego te intus et in cute novi. – А тебя и без кожи и в коже я знаю (лат.) Перевод Ф. А. Петровского.

«Я был лучше этого человека». – Эту фразу можно найти в письме Руссо к Мальзербу от 4 января 1762 г. и в письме к Дюкло от 13 января 1765 г.

С. 8…отец мой… существовал… ремеслом часовщика, в котором был очень искусен. – Отец Руссо был внуком и сыном часовщика и сам стал часовщиком; короткое время он был учителем танцев.

…моя мать, дочь пастора Бернара. – Руссо ошибается: пастором был не родной его дед, а брат деда.

Трейль – площадь в Женеве, обсаженная каштанами.

Империя. – Имеется в виду так называемая Священная Римская империя германской нации, то есть Австрия, находившаяся под властью династии Габсбургов. Венгрия в XVIII в. была владением Габсбургов. Евгений III (1663–1736) – принц Савойский, австрийский полководец, был главнокомандующим австрийской армии и штатгальтером (наместником) Нидерландов.

Теорба – струнный музыкальный инструмент вроде лютни.

С. 9. …говоря со мною о ней. – Разговор Руссо с де Клозюром состоялся в июле 1737 г., – следовательно, со дня смерти его матери прошло не тридцать, а двадцать пять лет. Руссо не всегда точен в датах.

Через сорок лет после ее смерти он скончался… – Исаак Руссо умер в Нионе 9 марта 1747 г., через тридцать пять лет после Сюзанны Бернар, умершей 7 июля 1712 г.

Одна из сестер моего отца… – Тетку Руссо звали г-жа Гонсерю. С 1767 г. Руссо стал выплачивать ей из своих средств ренту в сто ливров и делал это постоянно, даже когда находился в очень стесненном положении.

С. 10. Я еще ничего не постиг – и уже все перечувствовал. – В парижской рукописи имеется добавление: «И воображаемые страдания моих героев заставляли меня в детстве проливать слезы во сто раз больше, чем когда бы то ни было мои собственные страдания».

Лесюэр Жан (1602–1681) – французский протестантский священник и историк церкви. Боссюэ Жак-Бенинь (1627–1704) – французский проповедник, писатель, идеолог абсолютизма. В «Рассуждении о всемирной истории», написанном для наследника французского престола, воспитателем которого Боссюэ был назначен, он, как и в ряде других своих произведений, пытается доказать «божественные права» самодержца. Нани Джованни (1616–1678) – историк и политический деятель Венецианской республики; его труд, упоминаемый Руссо, называется: «История Венеции с 1613 по 1671 г.». Лабрюйер Жан де (1645–1096) – французский писатель; в своем сочинении «Характеры, или Моральные портреты» (1688) дал яркую картину нравов своего времени и едкую сатиру на правовое и имущественное неравенство. Фонтенель Бернар Лебовье

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Исповедь. Прогулки одинокого мечтателя - Жан-Жак Руссо. Жанр: Биографии и Мемуары / Зарубежная классика / Разное / Публицистика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)