Книги онлайн » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Кампанелла - Евгений Викторович Старшов
Перейти на страницу:
По достоинству, – был взят на небо, // Ныне ж, храбрые, ввысь стремитесь! // Не бессильны вы, пример вас учит, // Победив все тягости земные, // Звезд достигнете!» (перевод В. Уколовой, М. Цейтлина).

114

Впрочем, кого можно было в действительности обвинить в неоязычестве? Даже для знаменитого византийского неоплатоника Гемиста Плифона, друга и корреспондента упомянутого ранее Марсилио Фичино, имевшего теснейшие связи с Италией (Сиджизмондо Малатеста, властитель Римини, даже перевез в свой город его останки для упокоения в главном соборе), древние боги Эллады, которым он предписывал поклоняться в своей книге «Законы», не более чем философские персонификации да зримый знак протеста против засилья официального византийского православия.

115

Перевод с английского наш.

116

Документ опубликован в работе Ж. Делюмо, перевод с французского наш.

117

Документ приведен в работе Ж. Делюмо, перевод с французского наш.

118

Перевод с английского наш.

119

Документ процитирован в работе Ж. Делюмо, перевод с французского наш.

120

Перевод А. Горфункеля.

121

Перевод Г. Муравьевой.

122

Подборка источников и перевод А. Горфункеля.

123

Перевод М. Фиалко.

124

Перевод с английского наш.

125

Перевод с английского наш.

126

То же с французского.

127

Перевод с английского наш.

128

Перевод А. Горфункеля.

129

Перевод с английского наш.

130

Захвачен в 1571 году.

131

Перевод с английского наш.

132

Перевод А. Шеллера-Михайлова.

133

Перевод А. Сенкевича.

134

Перевод А. Шеллера-Михайлова.

135

Хронология жизни Кампанеллы в период 1592–1595 годов представляется весьма запутанной, различия в датировке тех или иных событий (а также времени и местах создания различных сочинений) неоднократно достигают нескольких месяцев, а порой и целого года. Хотелось бы льстить себя надеждой, что мы избрали верный путь реконструкции событий, который и представляем читателям, но, к сожалению, дать твердой гарантии этого не представляется возможным. Отсюда – периодические оговорки или двойные даты.

136

Был ли это упомянутый ранее генерал Беккария – с полной уверенностью сказать сложно. По переписке с тосканским герцогом явно, что еще до прибытия Кампанеллы в Падую генералом был уже он. С другой стороны, известный историк инквизиции И. Григулевич пишет, что Беккария получил свой пост, когда в феврале 1593 года привез в Рим Джордано Бруно, в процессе над которым активно участвовал. Стало быть, генералом ордена тогда был кто-то другой? И опять мы ступаем на зыбкую почву предположений: даже исходя из, казалось бы, противоречивой информации Григулевича, мы все равно узнаем, что Беккария в Падуе той зимой все же был – хотя и не в самом высоком чине. Упоминание его как генерала в связи с тем случаем можно приписать исторической аберрации – то есть случилось то, что случилось, просто в памяти осталось, что он был генералом впоследствии. С другой стороны, можно тогда допустить, что он давал указания Фердинанду, еще не нося этого высокого чина, и точно так же остался в памяти как переписывавшийся с герцогом генерал, которым, как опять укажем, стал только позже. Впрочем, Шеллер-Михайлов вообще пишет, что опозорили не генерала, а всего-навсего настоятеля.

137

Перевод А. Горфункеля.

138

Перевод А. Горфункеля.

139

Перевод А. Горфункеля.

140

Когда старый Кампанелла прибыл во Францию, друг Декарта Мерсенн восторженно писал: «Если бы еще здесь был и Галилей, я утратил бы охоту ехать в Италию: мы имели бы здесь двух величайших ее сыновей!» (перевод А. Горфункеля).

141

Этот термин, конечно, не следует толковать в современном смысле, памятуя о том, что в переводе с греческого «φύση» означает «природа», так что условно это можно было бы вернее перевести, как «природовед», если бы это не напоминало название школьного учебного предмете для младших классов советского времени.

142

Перевод Ю. Данилова.

143

Перевод А. Горфункеля.

144

Перевод с французского наш.

145

Перевод с английского наш.

146

Ж. Делюмо, однако, оценивает заступничество эрцгерцогини гораздо выше, чем общепринято, полагая, что именно ее заступничество привело к благоприятному исходу процесса, причем для всех троих.

147

Не все, однако, с этим согласны, аргументируя, что Кампанелла потому продолжал отстаивать телезианские взгляды в Риме во время этого процесса, что сочинения козентинца все же еще не были включены в означенный «Индекс». Из новейших авторов Ж. Делюмо, однако, все равно пишет, что книги Телезио попали под запрет еще в июле 1593 года.

148

В переводе неупорядоченное употребление мужского и женского рода, что можно отнести как к издержкам самого дореволюционного перевода, так и оригинала, править цитату мы остереглись.

149

Перевод Н. Цветкова.

150

Перевод Е. Морозовой.

151

Порой пишут, что именно эти обвинения были предъявлены Кампанелле еще в Падуе, например Делюмо и Львов, но вряд ли стоит углубляться в рассмотрение этого вопроса, коль скоро достоверность этих обвинений, как увидит читатель, ничтожна. Чтобы не повторяться в основном тексте, приведем фрагмент из труда французского ученого здесь: «В конце 1593 или в начале 1594 г. Кампанелла был арестован в Падуе по предписанию венецианского отделения инквизиции. Разнообразие обвинений, приведших к этому аресту, показывает готовность загнать монаха “в угол”, ибо он был сочтен весьма опасным. Шесть главных обвинений были следующими: [Кампанелла] был автором пасквиля под названием “Три обманщика” (Моисей, Иисус и Мухаммед); обсуждал вопросы веры с обращенным иудеем, позже вернувшимся в иудаизм; написал нечестивый сонет против Христа; владел книгой по геомантии (предсказания по фигурам, образуемым бросанием песка или камешков на ровную поверхность); не одобрял управление и учение Церкви; распространял учение Демокрита, что душа состоит из атомов» (перевод с французского наш).

152

Перевод А. Генкеля.

153

Перевод с английского

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Кампанелла - Евгений Викторович Старшов. Жанр: Биографии и Мемуары. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)