Книги онлайн » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Трое с маяка, или Булочная на Краю Света - Полина Сутягина
1 ... 21 22 23 24 25 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
быстро обогнал Мари, но время от времени сбрасывал скорость, чтобы девушка не отставала.

– Зачем только их туда понесло? – нагоняя учителя, выкрикнула Мари, больше для облегчения своих чувств, нежели из желания получить ответ.

– Да кто их знает! В этом возрасте они только и норовят куда-нибудь залезть! Я заметил, что если подросток сидит смирно и тихо – с ним что-то не так! Так что радуйтесь – это совершенно нормальные дети!

– Я очень надеюсь, что еще и живые… – уже тише прокомментировала Мари.

Однако мистер Вилькинс услышал ее и улыбнувшись сказал: – Все будет хорошо, Мари.

***

– Ты слышишь? – Элис остановилась, – похоже на машину….

– Точно! – согласился Томми, – вот там виден свет!

Они ускорились, но потом вновь остановились.

– Может, нам лучше обогнуть их и тихонько пробраться домой, будто мы там и были? – предложил Томми с улыбкой.

Но Элис только покачала головой, – этот номер не пройдет! Наше исчезновение уже обнаружили, и мама там, наверное, полгорода подняла на ноги…

– Ладно, – вздохнул Томми, – пошли сдаваться с повинной…

***

Свет фар выхватил из темноты две фигуры, идущие по склону. Анри тотчас же нажал на тормоза и, не выключая фар, выпрыгнул из кабины, из другой двери появилась Жаннет, и они оба стремительно двинулись в сторону ребят.

Жаннет, обогнав своего жениха, подскочила к Томми:

– Где вас черти носили?! – потом она окинула их обоих взглядом: – Ну и видок! Что все это значит? – она быстро оглядела пропажу с ног до головы, убеждаясь, что оба невредимы.– Ну, слава Богу, вы живы! Тут твоя мама уже с ума сходит! – она перевела взгляд на девочку. Анри положил руку на плечо девушке:

– Ну, что ты на них налетела…

Томми и Элис молчали.

В этот момент к компании присоединились два велосипедиста. Мари, запыхавшаяся, соскочила на землю и бросилась к детям. Она посмотрела на Томми, потом на Элис, потом снова на Томми, но уже строже. Однако прежде, чем она успела заговорить, раздался голос неспешно подошедшего мистера Вилькинса:

– Так-так, Томми, ну и чьи сокровища вы откапывали в этот раз? – и он усмехнулся в свои рыжие усы, несмотря на нежданное пробуждение их хозяина, аккуратно уложенные.

Томми слегка дернул плечами:

– Думаю, что капитана Орлоба, сэр!

– Орлоба? Неожиданно, а я-то считал, что он пропал где-то в дальнем плаванье, да и какие у него сокровища? Впрочем, я с удовольствием выслушаю вашу историю, но для начала нам следует поспешить в город и успокоить родительницу юной леди, – и он кивнул на Элис.

– Да уж, – согласилась Мари, – мне это стоило немалых трудов.

Элис снова потупилась.

– Анри, – продолжил мистер Вилькинс, – Вы не поможете мне загрузить велосипед мадемуазель Мари к Вам в кузов?

– А Вы разве не едете? – перевела на него взгляд владелица велосипеда.

– Вы пока все езжайте на маяк, приведите детей в порядок. А я обгоню вас и съезжу за мадам Стерн.

– Мама на маяк не пойдет… – подала голос молчавшая до сих пор Элис.

– Я думаю, что пойдет, – улыбнулся мистер Вилькинс.

***

Когда учитель географии припарковал свой велосипед у маяка и галантно отворял дверь для мадам Стерн, в гостиной уже уютно разместились умытые и переодетые Томми и Элис. Мари заварила чай, а Анри, пока Жаннет ходила за дополнительными чашками, подкинул в очаг дров.

Суровая и строгая женщина, увидев с порога свою дочь, без лишних слов бросилась к девочке и обняла ее.

– Мама, со мной все в порядке! В полном порядке, – прошептала Элис. Но мать только крепче сжала ее, потом, отпустив девочку, утерла проступившие на глазах слезы, и голосом, который должен был прозвучать строго, но сломался, воскликнула:

– Где ты была? Как ты можешь так со мной поступать?

– Мам, ну хорошо все… мам…

– Мы отыскали потерянный корабль! – вступился Томми, но сразу пожалел о своих словах, поскольку мадам Стерн обернулась и одарила его грозным взглядом:

– А Вас, молодой человек, я прошу больше к моей дочери даже не подходить! – и она поднялась.

– Мама! – воскликнула девочка.

– Элис! С тобой я буду говорить дома, а вот с ним – сейчас.

– Так! – вдруг тоном, не требующим возражений, прервала эту сцену Мари, – сейчас мы все будем пить чай! И потом послушаем, что дети нам хотят рассказать, и уже после станем делать выводы. Вы у нас в гостях, так что проявите уважение к хозяевам и садитесь уже за стол!

Мистер Вилькинс глянул на девушку, пряча в усах улыбку. Жаннет откровенно улыбалась, но стояла там, где мама Элис не могла ее видеть.

Когда все разместились за столом, Томми, хоть и с опасением поглядывая на севшую как можно дальше от него маму своей подруги, стал увлеченно рассказывать об их удивительной находке, старательно обходя все опасные моменты истории.

– Мы должны обязательно рассказать Мастеру Краусу об этом, когда поедем на Праздник! – закончил он.

– Вы можете, что хотите и кому хотите рассказывать, но без нас, – отставив чашку, сказала мадам Стерн, – как вы понимаете, моя дочь с вами никуда не поедет.

Все взгляды обратились к маме Элис.

– Об этом не может быть и речи! – удивленная их реакцией, воскликнула женщина, – неужели вы думаете, что после сегодняшних событий я доверю вам ребенка?

– Мы Вас об этом и не просим, – спокойно ответила Мари, – просто поезжайте с нами.

Томми радостно посмотрел на девушку.

– Еще чего! – продолжала кипятиться мама Элис, – я намерена оградить свою дочь от тлетворного влияния этого молодого человека, и она кивнула на Томми, – а не ездить с вами на всякие непонятные празднества.

Мистер Вилькинс слегка кашлянул:

– Мне кажется, что поездка в город на день памяти подвига капитана Орлоба имеет большую познавательную ценность для детей, и я собираюсь говорить с мадам Жерни о рекомендации всем родителям поступить по примеру опекунш Томми. К тому же, как я понял из рассказа молодого человека, Томми и Элис обнаружили уникальный артефакт, о чем следует заявить в администрацию города. Уверен, это открытие будет высоко оценено обществом. Быть может, здесь даже создадут музей…

Мадам Стерн открыла рот, чтобы выразить свое несогласие, потом снова закрыла, и несколько раз хлопнула длинными ресницами.

Уже начинало светать, когда мадам и мадемуазель Стерн собирались покидать маяк. Тогда Томми взял на себя смелость пригласить их отправиться вместе смотреть рассвет.

– Мадам, но ведь Вы уже здесь, на маяке, неужели не Вы не готовы еще немного подняться, чтобы увидеть один из прекраснейших рассветов в Вашей жизни?

Мистер Вилькинс также выразил желание полюбоваться обещанным Томми рассветом, и в конце концов,

1 ... 21 22 23 24 25 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Трое с маяка, или Булочная на Краю Света - Полина Сутягина. Жанр: Прочая детская литература / Детские приключения / Детская проза. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)