были забиты пассажирами до отказа: взрослые и дети направлялись к центральной площади, где раскинула свои шатры самая вкусная ярмарка Норвегии!
Дедушке Оскару и детям пришлось пропустить два трамвая. Попытка поймать такси не увенчалась успехом – все машины были заняты.
– Да что же это такое! – расстроился Мартин. – Неужели мы опоздаем на открытие ярмарки?
– Если и в этот раз не попадём в трамвай, поедем на крыше! – решил Шоколадный дедушка.
– Мы оттуда не свалимся? – испугались дети.
– Не свалимся, не волнуйтесь.
Скоро к остановке подъехал очередной переполненный трамвай.
– Вперёд! – скомандовал дедушка Оскар.
Он помог внукам взобраться на крышу, а потом и сам вскарабкался наверх. К счастью, никто не обратил на них внимания.
Крыша трамвая оказалась достаточно широкой и вполне комфортной для поездки. Мартин лёг, а Матильда села рядом и вцепилась ему в плечо.
– Смотрите, сколько народу на улице! – удивлялся дедушка Оскар. – Я и не думал, что в Бергене так людно.
– В новостях говорили, что в город приехало очень много туристов, – пояснил Мартин. – Со всех концов Норвегии и со всего мира.
– Рекордное количество туристов! – уточнила Матильда.
– Рекордное? А вдруг нам не достанется сладостей? – заволновался дедушка Оскар.
– Это почему? – спросил Мартин.
– Вдруг это рекордное количество туристов специально голодало три дня, чтобы полакомиться сегодня всякими сладостями? И пока мы медленно едем на ярмарку – посмотрите, какое столпотворение на улицах, – они там подъедают все пряники до последнего?!
Мартин с Матильдой не сомневались, что сладостей будет достаточно, но всё же и они заразились дедушкиным волнением. Вдруг действительно туристов приехало столько, что сладостей на всех не хватит?
– Я знаю что делать! – крикнул дедушка. – Нужно поторопить водителя трамвая! Если он поедет быстрее, то мы не только успеем к открытию ярмарки, но и запасёмся пирогами и булочками.
– Не надо! Он увидит тебя и тут же затормозит! – хотела остановить дедушку Матильда, но было уже поздно – тот бежал к кабине водителя, широко раскинув руки, словно взлетающий самолёт.
Добравшись до кабины, дедушка лёг на живот, сполз на лобовое стекло и дружелюбно улыбнулся водителю.
– Простите, вы не могли бы ехать немного быстрей? Нам бы не хотелось опоздать на ярмарку! – крикнул он.
Водитель трамвая, увидев перед собой лицо человека, очень испугался. Он хотел было сразу же сбросить скорость, но от волнения перепутал рычаги. Трамвай, звеня и громыхая, полетел по рельсам всё быстрее и быстрее. И нечаянно проскочил положенную остановку!
– Большое спасибо! – вежливо поблагодарил дедушка Оскар и исчез из виду.
Водитель протёр глаза. Нет, этого не может быть. Ему определённо привиделось. Никакого лица на лобовом стекле не было и быть не могло!
– Вот видите, как много кругом добрых и понятливых людей! Если вежливо о чём-то попросить, они всегда пойдут вам навстречу, – вернувшись к внукам, назидательно проговорил дедушка Оскар. – Мало того что водитель трамвая прибавил скорость, так ещё и остановку пропустил!
На следующей остановке трамвай звякнул, дёрнулся и остановился.
– Кажется, приехали! – обрадовался дедушка. – До площади рукой подать. Пошли скорее!
Он подхватил Матильду правой рукой, Мартина – левой и спрыгнул с крыши трамвая. Дети не успели испугаться, как уже оказались на земле. В следующую минуту они смешались с галдящей праздничной толпой, идущей в сторону ярмарочной площади.
Людей вокруг было невероятно много. Шум, гам, музыка, веселье. Мамы, папы, дети, дедушки и бабушки – все спешили на главную площадь.
А там уже бушевал сладкий праздник. Самый замечательный праздник на свете!
Но ни дедушка, ни Мартин даже не догадывались, что с другой стороны в то же самое время к площади торопились сёстры Хельга, Агнес и Магда.
Глава 15. Сладкий праздник начинается
Такого шумного и весёлого праздника Мартин и Матильда, пожалуй, ещё никогда в жизни не видели. В глазах пестрело от изобилия сладостей, а шоколадный аромат, казалось, накрыл мягким покрывалом весь город.
На большой центральной площади раскинулось сорок разноцветных шатров. Над каждым реял флаг страны, кондитеры которой представляли свою выпечку. А над куполом самого большого шатра развевался красно-бело-синий флаг Норвегии.
Дедушка Оскар зря волновался: сладостей на ярмарку завезли столько, что ими можно было накормить всю Норвегию. Сколько тут было печенья, засахаренных орешков и фруктов, пирожных из слоёного теста, рулетов со взбитыми сливками, тарталеток и песочных корзинок с ягодами, пудингов, эклеров, воздушных тортов, бисквитов, трубочек, вафель, варений и джемов! Ярмарочная площадь так пропахла карамелью, шоколадом, мармеладом и специями, что казалось, её тоже испекли к празднику.
– Смотрите, смотрите, пряничный домик! – закричал Мартин, хлопая в ладоши. – Чудеса! В окнах горит свет, а из трубы идёт настоящий дым!
– А вон там моё любимое имбирное печенье! – радовалась Матильда. – Пошли скорее, попробуем!
– Шоколадная башня! Посмотри, какая она огромная! – прыгал от восторга Мартин. – Ох, как здесь красиво! Прямо как в сказке!
Народу на сладкой ярмарке было очень много. Шум! Гам! Толкотня! Смех! Музыка! И конечно, сладости!
От такого изобилия Мартину и Матильде с дедушкой стало казаться, что даже воздух над ними сладкий и липкий, словно они плавают в сиропе.
Внутри разноцветных шатров знаменитые кондитеры, словно волшебники, колдовали над сказочными сладостями. Каждый пытался чем-нибудь удивить гостей праздника и сотворить какое-то фантастическое сладкое чудо.
– Парижские пирожные, шоколадные трюфели и нежнейшие круассаны! – зазывали французские кондитеры.
– Ватрушки, ромовые бабы, ажурные блины с вареньем! – улыбались русские мастера.
– Бурфи, гулаб джамун, джалеби! – раздавалось из индийского шатра.
– Варенье из грецких орехов, румяная гата, абрикосовое варенье с жареным фундуком! – приглашали к своему шатру армянские повара.
– Тирамису! Кантуччи с миндалём! Апельсиновый пирог с оливковым маслом! – темпераментно размахивали руками итальянцы.
– Кугл с яблоками, изюмом и корицей! Хоменташен из песочного теста с черносливом! Ингберлах! – зазывали израильские кондитеры.
– Яблочный штрудель из рассыпчатого теста! Кручёные венские пирожные с шоколадной начинкой! – надрывались австрийские кулинары.
– Чурчхела! Гозинаки! Пеламуши! – целовали кончики пальцев в знак того, что это очень вкусно, кондитеры из Грузии.
Продавцы на все лады пытались заманить к себе в шатёр как можно больше гостей. Ведь каждый втайне надеялся, что именно он приготовил самое вкусное и необыкновенное блюдо.
– В голубом шатре вы найдёте самый большой мятный пряник! – кричал кондитер в зелёном костюме. – Заходите к нам, не пожалеете! Такого вы ещё не пробовали!
– А в красном шатре – самый сладкий карамельный пирог, – раздавался голос с другой стороны. – Пальчики оближете!
– Шербет с миндалём! – приглашал голос в оранжевый шатёр.
– Каштановые рожки! – доносилось из фиолетового шатра.
– Морковный