Книги онлайн » Книги » Детская литература » Детские приключения » Мармеладная бабушка - Валентин Юрьевич Постников
Перейти на страницу:
помощь.

– Бабушки, а мы ночью на крыше воров видели! – потягиваясь, первым делом сообщила Фернанда.

За завтраком девочки во всех подробностях рассказали о своих ночных приключениях, ворах и о том, что те собираются вечером забраться в дом и украсть картину.

– Мы их узнали по голосу: это те самые воры, которые украли королевскую бабочку! – добавила Ингрид. – Они удрали недавно из тюрьмы.

Пришлось Мармеладной бабушке рассказать бабушке Жажмин обо всём, что с ними случилось в последнее время.

– Эту картину уже три раза хотели украсть, – грустно вздохнула бабушка Жажмин. – Первый раз – ещё у моего дедушки, когда я была маленькая, потом у моего отца и один раз уже у меня.

– Давайте позвоним в полицию, – решительно сказала Паула. – Пускай их заберут назад в тюрьму.

– Верно, им там самое место! – кивнула Фернанда.

– Нет, у меня есть идея получше, – хитро улыбнулась Мармеладная бабушка. – Мы их проучим, раз и навсегда.

– Но это опасно! – нахмурилась бабушка Жажмин. – У этих грабителей, возможно, есть оружие: пистолеты, ножи, сабли или ещё что-нибудь такое.

– Ха! У нас тоже есть оружие! – ответила Мармеладная бабушка.

– Какое оружие? – удивилась бабушка Жажмин.

– Мармелад! – ответила Мармеладная бабушка. – Мы им устроим липкую западню. Девочки, не время отдыхать! Вставайте у плиты, будете нам помогать. Нужно сварить очень много мармелада.

Прошло всего несколько минут, и работа закипела. Мармеладная бабушка поставила на плиту сразу три огромные латунные кастрюли, в которых булькал крыжовник.

– Добавим сахар, немного воды, агар-агар, теперь нужно помешивать ложкой, чтобы не пригорело, – командовала Мармеладная бабушка.

Так как мармелад варился сразу в трёх больших кастрюлях, Ингрид, Фернанда и Паула стояли у плиты и всё время мешали его огромными деревянными ложками. Каждая девочка следила за своей кастрюлей.

– Готово! – через сорок минут сказала бабушка.

Мармелад получился на редкость вязким, липким, словно это был вовсе и не мармелад, а какой-нибудь суперклей.

– Как вкусно пахнет, – радовалась бабушка Жажмин. – У меня как раз чай вскипел.

– Нет, этот мармелад нам понадобится для поимки воров, – ответила Мармеладная бабушка. – Я добавила в него специальный затвердитель, который поможет нам схватить злодеев.

– Какой у тебя план? Как мы их поймаем? – спросила бабушка Жажмин у подруги.

– Воры вечером, как стемнеет, залезут в твою квартиру через это окно. Я намажу пол под окном свежим мармеладом, и грабители намертво прилипнут.

– Хороший план! – обрадовалась бабушка Жажмин. – Как только они прилипнут, мы их тут же свяжем и вызовем полицию. Злодеи будут схвачены на месте преступления.

– У тебя есть телефон? – спросила Мармеладная бабушка у подруги.

– Да, вон на стене висит, – показала бабушка Жажмин.

– Как только мы схватим преступников, вы, девочки, должны позвонить в полицию и сообщить, что мы поймали грабителей, – велела Мармеладная бабушка. – Запомните, телефон полиции – сто двенадцать.

Глава 18, в которой грабители очутились в липкой западне

Наступили сумерки. Сумерки – это когда солнце почти село за горизонт, но ночь ещё не наступила. Это любимое время всех грабителей. Обычно именно в сумерки злодеи выходят на работу.

Мармеладная бабушка, бабушка Жажмин и девочки уже давным-давно сидели в засаде.

Слева и справа от окна стояли большие плетёные корзины – там спрятались бабушки. Одна бабушка сидела в левой корзине, другая бабушка – в правой. Они на всякий случай прихватили с собой чугунные сковородки – вместо оружия.

Ингрид залезла на широкую деревянную балку прямо над окном. В руках она держала кастрюлю с ещё тёплым мармеладом.

Паула сидела под креслом. У неё в руках была верёвка, чтобы связать грабителей.

А Фернанда спряталась за комодом, рядом с телефоном, чтобы, как придёт время, сразу звонить в полицию.

– Тихо, кажется, кто-то идёт! – прошептала Мармеладная бабушка из корзины.

По комнате сквозь стекло скользнул яркий луч фонаря. Скрипнуло окно, и послышался чей-то голос.

– Кажется, тут никого нет! – сказал Пабло. – Нам повезло!

– Хорошо, что окно не заперто, – радовался Педро, перелезая через подоконник. – Ага, вот и картина висит, я её вижу. – Луч фонаря осветил стену. – Ты уверен, что эту картину можно продать? – нахмурился Педро, разглядывая издалека рисунок. – По-моему, это рисовал не художник, а ребёнок. Это какая-то детская мазня.

– Старушка уверяла, что её нарисовал знаменитый художник Шпикассо.

– Ладно, возьмём эту картину, а ещё в сундуках пошарим. У некоторых старушек бывают драгоценности: кольца, браслеты или ожерелья.

Грабители спрыгнули с подоконника и в ту же секунду намертво прилипли к полу, который был густо намазан сладким и липким мармеладом.

– Ай, что за шутки, меня кто-то за ноги держит! – сердито зарычал Пабло.

– Меня тоже словно кто-то схватил за ботинки, – перепугался Педро.

– Наверное, кто-то разлил на полу клей! – догадался Пабло. – Придётся вылезти из ботинок и ходить по комнате в носках.

Грабители развязали шнурки, сделали шаг в сторону, но снова прилипли к полу. Бабушка не поленилась и намазала мармеладом весь пол вокруг окна.

– Три тысячи чертей, я снова прилип к полу! – разозлился Пабло.

– Хи-хи! – засмеялась сверху Ингрид.

– Кажется, кто-то смеялся? – насторожился Педро.

– Тебе показалось! – махнул рукой Пабло.

Мармеладная бабушка и её подруга Жажмин зорко следили за грабителями из плетёных бельевых корзин.

– Похоже, у этой старушки весь пол липкий, как рыба-прилипала, – крякнул от досады Педро. – Нам нужно залезть на диван, потом перелезем на кресло, затем на стол и тогда доберёмся до картины.

– Верно! – просиял Пабло. – И назад точно так же вернёмся. Нужно снять липкие носки и ходить по дивану босиком.

Грабители сняли носки и уже собирались залезть на чистый диван, как неожиданно в темноте раздался грозный голос:

– Ни с места, вы арестованы! – И бабушка Жажмин выскочила из своего укрытия.

Больше всего на свете она не терпела тех, кто ходит грязными ногами по её любимому дивану. А тем более тех, кто хочет украсть дедушкину картину.

– Рвём когти! – подпрыгнул как ужаленный Педро.

– Бежим, тут засада! – перепугался Пабло.

– Ну что, попались, разбойники! – прыгала возле грабителей Мармеладная бабушка.

– Хватайте их! – кричала Паула из-за кресла.

– Окружайте их, – весело подхватила Фернанда.

Грабители хотели удрать, но тут снова прилипли к полу. В этот раз уже голыми ногами. Над потолком вспыхнула яркая лампочка, и в комнате сразу стало очень светло.

– Вызывай полицию, Фернанда! – скомандовала Мармеладная бабушка.

Фернанда бросилась к телефону.

– У нас есть пистолет! – выхватывая оружие, крикнул Пабло. – Отпустите нас, не то хуже будет.

– В этот раз вам не уйти от полиции! – решительно заявила

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Мармеладная бабушка - Валентин Юрьевич Постников. Жанр: Детские приключения / Прочее. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)