class="p1">– Всё будет в порядке. С вами буду я, – согласился Коскэ.
Даже не знаю… На папу, конечно, можно было рассчитывать, но вот на Коскэ? Сможет ли миниатюрная такса дать отпор Призрачному вору? Я начал немного волноваться.
В этот момент в комнату зашла женщина в кимоно.
– Ужин готов.
– Хорошо. Ну что же, прошу прощения за тесноту, но давайте пройдём в соседнюю комнату.
Мидзусака-сан провела нас в другую комнату. В ней стоял огромный стол и шесть стульев. Все мы – офицер Мурамори и два полицейских, я с мамой и Мидзусака-сан – сели за стол. Коскэ устроился на полу рядом со мной.
– Я не знала, что приготовить вашей собаке, поэтому отварила ему куриную грудку. Ему такое можно? – спросила женщина в кимоно.
– Куриная грудка? Обожаю её. Несите быстрее, я умираю от голода, – нетерпеливо сказал Коскэ.
Конечно же никто, кроме меня, его не услышал. Поэтому я произнёс вслух вместо него:
– Да, хорошо. Куриная грудка – его любимое блюдо.
– Правда? А я и не знала, – сказала мама. Неудивительно – я сам только что узнал.
Нам вынесли суп из репы с салатом, филе белой рыбы и жареного цыплёнка. И ещё – целую гору хлеба. Всё было невероятно вкусно.
– Я хотела подать ещё и алкоголь, но подумала, что лучше нам сегодня воздержаться от выпивки, – сказала Мидзусака-сан.
– Понятное дело. Перед столкновением с Призрачным вором пить нельзя, – сказал офицер Мурамори, закусывая хлебом. – Выпьем после того, как его поймаем.
Два полицейских без стеснения продолжали есть. Я почувствовал, что не могу им уступить, и сам набил живот до отвала.
Ужин закончился подачей мороженого и кофе.
– Ну что, настало время подготовки. – Офицер Мурамори и два полицейских встали из-за стола. – Как и договаривались, мы будем дежурить в хранилище. Мидзусака-сан, вы будете следить за изображениями с камер видеонаблюдения. Сакураяма-сан, вам мы оставляем наблюдение за территорией снаружи.
– Принято.
Мама вышла из-за стола. Я последовал за ней.
– Спасибо за помощь. – Мидзусака-сан взяла в руки планшет и поклонилась каждому из нас.
Мы с мамой взяли по фонарику и начали осматривать территорию вокруг дома. Коскэ шёл за нами и тщательно принюхивался. Дом Мидзусаки-сан стоял на углу участка, и его западная и южная стороны выходили на дорогу. С северной стороны располагалась парковка, а с восточной стороны находился другой дом. Между двумя домами было крайне мало пространства, в него мог пролезть только один человек. Мы с Коскэ зашли туда и осветили переулок фонарём. В нём никого не было, и мы не заметили ничего необычного.
– Пока всё в порядке, – сказала мама, ко-гда мы закончили обход. – До обещанных девяти часов будем патрулировать каждые пятнадцать минут.
– Хорошо.
Мы вернулись обратно в дом.
– Мне отсюда видно, как вы обходите территорию вокруг дома. – Мидзусака-сан показала нам планшет. На экране появились мы, осматривающие вход и заднюю дверь.
– Так вы и записывать можете! Заметили что-нибудь ещё?
Мидзусака-сан покачала головой.
– Нет. Не было абсолютно ничего, что привлекло бы моё внимание.
И так каждые пятнадцать минут мы осматривали дом снаружи, возвращались и сверялись с Мидзусакой-сан. Ни разу не случилось ничего необычного.
Я даже не заметил, как прошло время, и всё ближе и ближе наступал девятый час. Мы с мамой вернулись к Мидзусаке-сан и вместе стали следить за камерами.
Восемь часов пятьдесят семь минут, пятьдесят восемь минут, пятьдесят девять минут… Время подходило к концу. Ни у входа, ни у задней двери или лестницы ничего не изменилось.
И вот наконец настал девятый час.
Ничего не произошло.
Мы следили за камерами ещё полминуты.
– Кажется, уже ничего не произойдёт, – через какое-то время заметила Мидзусака-сан. – Значит, Призрачный вор сдался.
– Думаю, нам не стоит расслабляться, – сказала мама. – Когда у Иманаги-сана выкрали его статуэтку, мы тоже так решили и расслабились, и тогда Призрачный вор совершил своё преступление.
Я тоже вспомнил тот вечер. Мы решили, что ничего не случится, и успокоились. Тогда и произошло невозможное. А потому…
И вдруг мне в голову пришла одна мысль.
– А что же случилось с полицейскими?
– Хм?
– Уже девять, но никто не пытался с нами связаться.
– И правда… Что же они делают?
– Может быть, нужно проверить?
На моё предложение мама и Мидзусака-сан переглянулись.
– Пойдёмте.
– Давайте посмотрим.
Мы вышли из комнаты и спустились вниз. Дверь в хранилище всё ещё была закрыта. Мидзусака-сан постучалась в дверь.
– Офицер Мурамори, уже девять часов. У вас ничего не случилось?
Ответа не последовало.
– Офицер Мурамори? Всё в порядке?
Она снова постучала в дверь, но ответа всё ещё не было.
– Странно, – пробормотала Мидзусака-сан и открыла двери. Затем она вскрикнула.
Вот что я увидел за Мидзусакой-сан: стоявший прямо за дверью доспех был опрокинут, броня и шлем валялись на полу.
– Что же…
Мидзусака-сан приблизилась к доспехам. Мне было не по себе, но ещё больше я беспокоился о полицейских.
– Офицер Мурамори! – выкрикнул я, заходя в комнату. – Ах! – Я резко остановился. Я заметил лежавшего на полу полицейского.
– Вы в порядке? – подал голос я, но он не ответил. Я осторожно подошёл ближе.
Он лежал не один. Чуть дальше лежал ещё один полицейский, а за ним на спине – офицер Мурамори.
– Мам! Иди сюда! – закричал я. Мама тут же подбежала ко мне.
– Что тут произошло?!
Мама приблизилась к одному из полицейских.
– Очнитесь!
Она села на корточки рядом с полицейским, встряхнула его и дала пару пощёчин, но он так и не пошевелился. Я тоже попробовал потрясти другого полицейского и офицера Мурамори, чтобы привести их в чувства, но ничего не вышло.
– Они что… мертвы? – в ужасе спросил я.
– Нет, они дышат. Просто без сознания.
Мама медленно поднялась на ноги и пробормотала:
– Он обошёл нас.
И тут я заметил: статуэтка, стоявшая на большом деревянном пьедестале, исчезла.
– Это Скалл?
– Не знаю, кто ещё бы это мог быть. Но как ему это удалось? Как ему удалось обойти камеры наблюдения и проникнуть в хранилище, вырубить полицейских и сбежать со статуэткой?
И правда загадка. Не думаю, что такое возможно. Но реальность такова – статуэтка исчезла.
– …гххх…
Офицер Мурамори приоткрыл глаза.
– Что… Что со мной произошло?
– Вы в порядке? – Мама помогла офицеру подняться. Пошатываясь, он огляделся вокруг и заметил лежащих на полу полицейских.
– Что это всё значит?! Эй, очнитесь!
Мурамори заставил своих подчинённых прийти в себя. Наконец мужчины очнулись.
– Эмм… почему я сплю на полу?
– Так странно. Мне вдруг очень захотелось спать, а дальше я ничего не помню.
Мужчины поднялись.
– Возьмите себя в руки! Жалкое