Словно Ольга, при всей яркой косметике и молодёжной одежде, на самом деле наёмница под прикрытием.
Ольга прошла за Хьюго в комнату, даже не заглянув на кухню поздороваться. Затем они закрыли дверь и включили громкую музыку.
Агнета не знает, осталась ли Ольга на ночь. Она приняла снотворное и провалилась в тяжёлый сон.
Так или иначе, сейчас в комнате тихо, и Хьюго, скорее всего, не встанет до полудня, если его не разбудить.
Утро Бернард провёл в странном, возбуждённом настроении. Он танцевал по спальне, стягивал одеяло, целовал каждый пальчик на её ногах, прежде чем помчаться на кухню готовить завтрак, пока она занималась дыханием.
— Ты не собираешься попробовать стейк? — спрашивает он.
— Честно, я слишком расстроена, чтобы есть, — отвечает она и несёт тарелку к стойке.
Агнета выходит в коридор и надевает пальто. Она только начинает застёгивать пуговицы, когда появляется Бернард. В руках у него маленькое пирожное «Принцесса» и чашка крепкого чёрного кофе.
Она не может не улыбнуться, когда он пытается накормить её, пока она натягивает сапоги. Он даже выходит за ней к машине в халате и тапочках.
На улице так холодно, что снег, выпавший ночью, наверняка пролежит до восхода солнца, примерно до половины девятого.
— Мне бы не пришлось всё это повторять, если бы я думала, что ты меня слушаешь… Но не мог бы ты, пожалуйста, передать Хьюго, что я не пытаюсь быть его мамой? — спрашивает она, беря чашку. — Я просто хочу нормальных отношений. А это значит, что ко мне нужно относиться как к члену семьи.
— Ты права. Согласен.
— Но ты никогда ничего не делаешь, — говорит она и отпивает глоток кофе, прежде чем вернуть ему чашку.
— Я старался, но, наверное, так и не понял, чего ты от меня на самом деле ждёшь. Ему семнадцать…
— Боже, — глубоко вздыхает она. — Надеюсь, ты понимаешь, что это так дальше не работает. По крайней мере… в основном потому, что ты не проявляешь ко мне никакой лояльности.
— Я хочу…
— Бернард, — тихо говорит она. — Мне нужно, чтобы ты был на моей стороне. Не всегда, но хотя бы иногда.
— Прости.
— Мне нужна твоя любовь, — продолжает она, вытирая слёзы. — Мне нравится быть с тобой. Говорить о книгах и философии…
— Самое лучшее.
— Но этого недостаточно. Вот что я пытаюсь до тебя донести. Я больше так не могу. Я попрошу маму, можно ли мне приехать пожить к ней.
— Ты уезжаешь?
— Думаю, мне просто нужно немного пространства, — говорит она, садится в машину, захлопывает дверь и заводит двигатель.
Бернард с колотящимся сердцем смотрит, как «Лексус» Агнеты выезжает со двора. Потом допивает остатки кофе и ставит чашку на зарядную стойку для автомобиля.
Он как раз решает разбудить Хьюго пораньше, до его встречи с редакцией «KULT» в Уппсале, когда во двор сворачивает полицейская машина и останавливается.
Бернард затягивает пояс халата. Из машины выходит полицейская и направляется к нему с серьёзным лицом.
— Бернард Санд?
— Да…
— Вчера вечером был арестован молодой человек, который представился вашим сыном.
— Подождите секунду.
— При нём не было никаких документов. Нам нужно, чтобы вы подтвердили его личность.
— Я не уверен, что понимаю.
— Ваш сын — Хьюго Санд?
— Да, но он спит… Я собирался разбудить его в девять.
— Когда вы видели его в последний раз?
— Вчера вечером.
Она тяжело вздыхает, достаёт телефон и звонит прокурору. Просит прислать фотографии с места происшествия после задержания в Бреденге.
— Не могли бы вы рассказать, что случилось? — спрашивает Бернард, чувствуя нарастающую панику.
— Боюсь, я не могу вдаваться в подробности, пока вы…
— Он ранен?
Женщина молчит. Она просто стоит с телефоном в руке.
Через несколько секунд аппарат издаёт сигнал. Она открывает сообщение и протягивает экран Бернарду, сохраняя нейтральное выражение лица.
Словно струя раскалённого воздуха пронзает его насквозь.
Он судорожно ищет, за что бы ухватиться, и сбивает чашку с зарядной стойки.
Испуганное, грязное лицо Хьюго побледнело в резком свете вспышки. Черты у него тонкие, как у матери, но волосы до плеч спутаны.
Полиция, вероятно, забрала его кольца в носу и губе, серёжку и ожерелье. Из‑за татуировок на руках кажется, будто он обмакнул кисти в глину.
Перед ним поставили табличку. Графы для имени и номера удостоверения личности пусты. На ней только указаны его рост, номер снимка, идентификационный номер округа и дата.
— Это он, это мой сын… — говорит Бернард, прижимая дрожащую руку к животу. — Но я не понимаю. Должно быть какое‑то недоразумение… Уверен, вы это слышали уже тысячу раз, но я… я…
— Есть ли сейчас ещё кто‑нибудь в вашем доме?
— Нет, не думаю. Я…
— Вы не знаете?
— Я думал, Хьюго у себя в комнате. Но если его там нет… значит, я один.
— Хорошо. Спасибо.
— Я могу зайти и проверить?
— Вам нужно остаться здесь, пока не приедут криминалисты. Если вам холодно, можете подождать в нашей машине, — говорит полицейская.
— Мне не холодно. Я вообще не могу сейчас об этом думать. Простите, но мне нужно знать, что происходит, — говорит Бернард, и голос у него срывается.
— Криминалисты скоро будут. Они проведут вас внутрь и помогут найти одежду и собрать нужные вещи, прежде чем мы оцепим дом.
— Мне нужно поговорить с адвокатом? Хьюго всего семнадцать. Полагаю, у меня есть право знать, почему его арестовали.
— Его задержали по подозрению в убийстве, — отвечает офицер.
Глава 3.
Йона делает два выстрела подряд. Двойная отдача проходит через тело, как лишний удар сердца.
Он видит, как обе пули попадают в лоб мишени. В воздух взлетают клочья картона.
Йона пригибается на бегу и проскальзывает мимо фанерного щита. Он замечает следующую мишень за оранжевой сеткой, опускается на одно колено и нажимает на курок. Пуля попадает в красный круг в центре картонной груди.
Земля в тени за ржавым контейнером влажная. На гравии мерцают стреляные гильзы.
Йона идёт по намеченному маршруту. Обходит две пластиковые бочки с песком, тащит тяжёлый манекен в безопасную зону за полицейской машиной и попадает последним выстрелом в голову последней грудной мишени.
В солнечном свете кружится облако пыли. Йона убирает оружие в кобуру.
Почему‑то мысли обращаются