руку, в которой держал стакан, по направлению к запертой двери. За ней все еще стрекотала машинка.
– Вам бы хотелось на них посмотреть? Они принадлежали последнему из семьи Лонгвудов. Покинув дом, он здесь их и оставил, а я обнаружил на чердаке, спрятанными в сундук под слоем множества старых газет. Предположительно, продавалась коллекция вместе с домом, и у судебных инстанций не было возражений против того, чтобы новым ее владельцем стал я. Мне захотелось разместить это так же, как в прежнее время у Лонгвудов. Пойдемте, Логан и так уже совсем заработался.
Гвиннет явно гораздо больше желала услышать о происшествии с Тэсс. Чувствовалось, что ее просто снедает любопытство. Но должно быть, плюс к некоторой застенчивости и скованности она обладала недюжинным самообладанием, и эмоции отражались лишь на ее губах да в широко расставленных голубых глазах.
– О, конечно, пойдемте же и посмотрим на пистолеты, – покорно проговорила она. – Но потом я настоятельно желаю поговорить с мисс Фрейзер. Бентли, послушай! Эй, Бент-ли!
Мы с Тэсс и Энди, имевшие кое-какие основания не ожидать особо радушного приема от мистера Арчибальда Бентли Логана, тем не менее ощутили его сполна. Стоило Гвиннет отворить дверь, изнутри раздалось жизнерадостное восклицание:
– Иду! Иду, моя дорогая!
Мистер Логан провел языком по клапану конверта, заклеил его, разгладил, постучал по нему кулаком и выдохнул:
– Уф-ф! Все сделал. Недурственно, а? О-о, наши собратья-гости? Отлично!
Комната, где он находился, формой напоминала гостиную, несколько уступая ей, правда, размером, и располагалась в конце восточного крыла. Там тоже были два широких окна, выходящих на главную дорогу, а между ними – камин.
Детали, впрочем, просматривались с трудом из-за чересчур скудного света. Горело лишь одно бра, висевшее над письменным столом с машинкой, да и его приглушал матовый плафон. Стол, тяжелый, массивный, боком располагался впритык к окну между камином и западной стеной, выступая другим торцом длинной столешницы из ореха в комнату. Машинка стояла сбоку, возле окна, рядом лежали бумага, конверты, блоки почтовых марок, ручки, виднелось несколько пузырьков с чернилами.
– Моррисон? – переспросил мистер Логан, величественно поднимаясь для рукопожатий, когда Кларк принялся представлять нас ему. – Много наслышан о вас, сэр. И о вас, Хантер, тоже. А это, должно быть, прелестная молодая леди, которая совершенно очаровала Кларка? – изрядно ошеломил Логан Тэсс. – Приехали в дом с привидениями потрястись от страха, да?
Повадки Логана отличались невероятной напыщенностью. Не слишком высокого роста, но широкий и грузный, он доминировал в пространстве комнаты, всеми порами источая бодрость Гаргантюа, и при ближайшем рассмотрении показался мне менее неприятным, чем раньше. Лицо его свидетельствовало о твердости, проницательности и скорее о хитрости, чем доброте, хотя толика доброты в нем тоже присутствовала. Мне он даже начинал до определенной степени нравиться. Ему, почти лысому, вероятно, пошли бы усы, как у моржа, но вместо них у него под носом пушился клочок седеющих волос, словно прилипший туда по досадному недоразумению. Рубашка на нем была голубая с жестким белым воротником. На пальце темнела клякса, которую он безуспешно пытался стереть слюной.
– С привидением или нет, – произнес он, отвлекшись от своей битвы с чернильным пятном, – но дом этот – славное приобретение. Чертовски хорошее приобретение, а, Кларк?
– Хотелось бы льстить себе этим, – ответил ему наш хозяин.
– Славное приобретение, – с важностью повторил Логан, похлопав вытянутой рукой по каминной полке – казалось, в стремлении убедить нас, насколько она прочна. – И знаете, почем ему это все досталось? Скажу вам. Тысяча фунтов, и ни пенни больше, за безусловное право собственности.
– Ну-у… – похоже, смутился Кларк.
Логан покачал головой, восхищенно на него глядя:
– Это же, братец, бизнес. Безусловное право владения. И плюс к дому семь с четвертью акров земли. Дополнительные расходы? Ну, скажем, триста – четыреста фунтов на ремонт. Как говорится, сделай все правильно и что получаешь? Это… – Он снова хлопнул рукой по каминной полке – Кларк, да ты настоящий ловкач. Никогда бы раньше в тебе такого не предположил. А что до снижения стоимости из-за слухов о привидениях…
Мистер Логан с улыбкой взглянул на меня. Я ухмыльнулся в ответ:
– Хотите сказать, что, если увидите здесь привидение, просто презрительно отмахнетесь?
– Отнюдь. Я человек современный.
– Современный?
– Именно. А потому не склонен ни от чего отмахиваться. Следует быть серьезнее. Такие вещи совсем не смешны. – Он с важностью покивал головой, как бы в осуждение нам. – Я получил благочестивое воспитание. Родители мои были людьми честными и религиозными. А раз веришь в жизнь после смерти, почему бы не верить и в призраков. Допускаю, как человек современный, еще и другое. Может быть, здесь происходит какое-то, еще не изученное наукой явление, и мы, проследив за ним, совершим открытие. Нет, я отнюдь не смеюсь. Как человек современный, могу допустить что угодно. И всецело готов способствовать прогрессу.
– Лаконично изложено, – отметил Кларк.
– Но, принимая и допуская, я не имею в виду, что боюсь. Посмотрел бы я на такого призрака, который оказался бы способен меня испугать, – задиристо подмигнул нам Логан.
– Опасное замечание, сэр, – сказал я.
– Возможно-возможно…
– То есть ваша позиция такова: в призраков верите, но не боитесь и готовы бросить им вызов.
– Проклятье, именно так! – кажется удивленный точностью моей формулировки, захохотал он, а затем, повинуясь взгляду жены, подошел к ней и обнял массивной рукой за плечи. – Что ж, Гвинни, сейчас расскажу вам, каков я. Много лет мне это не приходило в голову. Помните старую сказку братьев Гримм о мальчике, который ничего не боялся и ни от чего его не бросало в дрожь. Все мы ее с детства знаем. И что же с тем мальчиком в результате произошло? Он вырос, женился, и однажды жена окатила его, спящего, холодной водой. Тут он и задрожал. Так, Гвинни?
Гвиннет с видимым удовольствием рассмеялась. Несовместимость ее и мужа была очевидна, но она тем не менее, похоже, испытывала к нему искреннюю привязанность и прислушивалась к каждому его слову.
Логан, кинув на нее быстрый взгляд, повторил:
– Так, Гвинни?
– Именно это и называем мы практичным женским умом, – с улыбкой отметил Кларк. – И если ты, Арчибальд, до сей поры не имел повода содрогнуться, то здесь у тебя, может быть, появится шанс. Кстати, мы находимся сейчас в одной из тех комнат, которые предположительно облюбовали себе привидения.
– Вот эту комнату? – удивленно переспросил Логан.
– Да, эту комнату, – покивал Кларк. – Давайте зажжем верхний свет.
Подойдя к двери, он поднес руку к выключателю. Мы вполне разделили удивление Логана. В свете люстры нам предстал совершенно не призрачный кабинет. Помещение оказалось