Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийства на выставке собак - Питер Боланд
1 ... 39 40 41 42 43 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Чарли. Что, черт возьми, Софи Хэйверфорд делает с собакой Сильвии? Она же не любит собак!

– Ты уверена, что это Чарли? – уточнила Дэйзи. – Я думала, что выставочные собаки ведут себя гораздо лучше.

Сью рассмеялась.

– Собаки чувствуют слабость. Он взял на себя роль альфа-самца в этих отношениях.

– Или Чарли переживает из-за потери Сильвии, поэтому и ведет себя плохо, – заметила Фиона.

Похоже, так и было, потому что Софи неловко скакала по тротуару, когда непослушный пес тащил ее то в одну, то в другую сторону. Чарли нацелился исследовать все запахи, которые привлекли его внимание, и не обращал внимания на то, что хотела делать Софи. Вслед за ними из магазина вышла Гейл, тихая и безропотная помощница Софи. Она на секунду повернулась, закрыла и заперла дверь. Затем догнала свою начальницу, но предусмотрительно держалась на безопасном расстоянии.

– Почему Гейл идет за ними? – спросила Дэйзи. – А, вот почему.

Чарли остановился, чтобы сделать свои «дела». Гейл тут же достала рулон зеленых пакетов для собачьих экскрементов из кармана пальто, оторвала один, наклонилась и сгребла все, что оставил Чарли. Он в это время потащил Софи вперед, в поисках очередного запаха.

Неравнодушная Сью фыркнула.

– Ну это меня не удивляет. Софи скинула на Гейл всю грязную работу. Все остается по-прежнему.

Фиона не могла принять происходящее у нее перед глазами.

– Что, ради всего святого, Софи Хэйверфорд делает с Чарли? Она кошатница до мозга костей.

– Вероятно, она взяла его к себе, – высказала предположение Дэйзи.

Фиона достала телефон.

– Я позвоню Керри и все выясню.

Но она не успела нажать кнопку вызова. Пока они в полном недоумении разглядывали странную компанию из двух женщин и выставочной собаки, неловко продвигающихся по Саутборн-Гроув, рядом с их магазинчиком притормозила полицейская машина. Из нее вышли инспектор Финчер и сержант Томас и направились ко входу.

Дамы инстинктивно отпрянули от окна и совершенно случайно выстроились в ряд у входной двери с почтительным видом, словно собирались принять полицейских как иностранную делегацию.

– Думаю, они приехали из-за Эвана Фитча и сообщения, которое я отправила, – прошептала Фиона. – Готова поспорить: его арестовали.

Детектив толкнула входную дверь, вслед за ней зашел сержант Томас. Саймон Ле Бон уже привык к появлению полиции, поэтому спокойно встал со своей лежанки, два раза обошел их, помахивая хвостиком, и вернулся на свое место. Инспектор Финчер посмотрела на трех дам, выстроившихся перед ней, словно в ожидании инспектирования.

– Вольно, дамы.

И только тут Фиона поняла, как они выглядели со стороны. Подруги нарушили строй и собрались за столом, пригласив полицейских присаживаться. Инспектор присоединилась к ним, а сержант Томас занял свое обычное место, прислонившись к дверному косяку.

– Хотите чаю? – предложила Дэйзи.

Оба отказались.

– Позвольте мне предположить, – заговорила Фиона. – Вы пришли из-за Эвана Фитча. Вы получили мое сообщение.

– Да, получила. Но нет, мы пришли не из-за Эвана Фитча. – Лицо инспектора Финчер стало серьезным. Его вообще нельзя было назвать веселым или беззаботным, но на этот раз степень мрачности получилась максимальной. – Салли Уайлд обнаружена мертвой у себя дома.

Глава 27

Последовала короткая пауза. Замедленная реакция. Плохие новости имеют обыкновение временно парализовывать мозг, поэтому нейроны не срабатывают секунду или две. Но если новость очень плохая и кажется, что подобное невозможно, она может полностью завладеть нейронами, и разум отказывается воспринимать то, что слышит.

– Простите… что? – переспросила Фиона. Инспектор Финчер попыталась изобразить на лице сочувствие, чтобы смягчить удар.

– Салли Уайлд, владелица пса по кличке Роло, еще одна участница выставки собак, была найдена мертвой в своем доме в Саутборне. Мы считаем, что ее убили.

Теперь подруги осознали услышанное, и новость ударила по ним, как девятый вал на берегу. Если б они не сидели, то она сбила бы их с ног. Они дружно ахнули, закрыв ладонями рты и не веря в услышанное. Новость о любом убийстве шокирует, но эта была еще ужаснее, потому что им нравилась Салли. Хотя подруги встретились с ней всего один раз, они поняли, что она – яркий лучик света, пусть и неуклюжий. Свет, который кто-то решил погасить. Тот же самый убийца, который расправился с Сильвией Стедман? Почти наверняка да.

– Я не могу в это поверить. – Дэйзи начала задыхаться и потянулась за своим ингалятором.

Неравнодушная Сью покачала головой.

– Но она совсем недавно была у нас!

– Именно об этом я и хотела с вами поговорить, – объяснила инспектор. – У меня есть свидетель, который утверждает, что видел ее фургон, припаркованный перед вашим магазином.

– Подождите. Вы же не думаете, что это сделали мы? – рявкнула Сью.

– Я просто собираю информацию. Выстраиваю картину ее последних перемещений.

– Как она умерла? – спросила Фиона.

– Я ничего не могу сейчас сказать.

– Вы считаете, что это сделал тот же человек, который убил Сильвию? – поинтересовалась Сью.

– Повторяю: я ничего не могу сказать на данном этапе расследования. Но мне нужно расспросить вас о том, что она здесь делала.

– Мы ее пригласили, – ответила Фиона. – В рамках нашего расследования.

– Понятно, – в голосе инспектора слышался цинизм. – Продолжайте.

Фиона сглотнула, она все еще не отошла от шока, и у нее опять встал комок в горле.

– Мы спросили у Салли, не заметила ли она что-то на выставке собак, в особенности в то время, когда погибла Сильвия.

– И что она вам сказала?

– Она нам не только сказала, – перебила Сью. – Она показала нам видеозапись конкурса «Лучший ловец печенья».

– Я смотрела это видео, – сообщила инспектор. – Салли переслала его нам. Что было потом?

– Мы просмотрели всю запись. По правде, из нее мало что получилось узнать… – начала объяснения Фиона.

– Только в самом конце, – перебила Сью.

Фиона запаниковала и пнула ее под столом, опасаясь, что подруга выболтает про Мужчину в сером, которого Молли узнала в толпе. Не то чтобы там многое можно разглядеть, но Фиона не была готова делиться этой информацией с детективами. По крайней мере до тех пор, пока они первые не поговорят с этим загадочным мужчиной и не узнают, что он хотел им сообщить. Им придется пока держать его в секрете, потому что ничто так не пугает осведомителя, как перспектива оказаться на полицейском радаре. Фионе удалось спасти ситуацию.

– Э-э, мы увидели панику и толпу. Люди бежали туда, где упала Сильвия. Но вы явно уже это знаете, раз смотрели запись.

Фиона чувствовала всю силу радиоактивного взгляда Сью на себе.

– Что-нибудь еще? – уточнила инспектор.

– Да, еще одна мелочь, – вставила Дэйзи. – Мы спросили Салли про парня с татуировкой, которого сами видели. Она отрицала свое

1 ... 39 40 41 42 43 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Убийства на выставке собак - Питер Боланд. Жанр: Детектив / Триллер. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)