class="p1">Сара хотела что-то выпалить, однако Макс, легко сжав плечо, заставил ее замолчать.
– У вас будет полный иммунитет с этой минуты, если вы расскажете правду.
– Я не понимаю, о чем вы говорите… – Рейчел переводила взгляд с Сары на Макса и обратно.
– Господи, – покачала головой Сара.
– Дайте-ка я обозначу, что я понимаю под «полным иммунитетом». Представим, что вы помогли – я выдумываю на ходу – Дэвиду Берроузу сбежать из тюрьмы. И если вы расскажете, где он и какую роль вы сыграли в этом очень серьезном федеральном преступлении…
– …из-за которого можете отправиться за решетку на много-много лет, – добавила Сара.
– Да, спасибо, – кивнул Макс. – Так вот, вам не будут предъявлены обвинения. Вы встанете и просто уйдете.
– Постойте… – Рейчел прижала руку к груди. – Дэвид сбежал?!
Какое-то время Сара, закусив губу и откинувшись на спинку стула, изучала лицо Рейчел. Затем ткнула в нее пальцем:
– Что думаешь, Макс?
– Настоящее актерское дарование. Ты что думаешь, Сара?
– Даже не знаю, Макс. Тебе не кажется, что шок выглядел несколько неестественным?
– Да, пожалуй, немного, – признал Макс. – Без этого «постойте» было бы идеально.
– И с рукой на груди, по-моему, чересчур. Будто тянется жемчуга сорвать.
– Но все равно, на мой взгляд, это номинация на «Оскар».
– Номинация – может быть, но не победа.
И они изобразили шутливые аплодисменты.
Рейчел молчала. Макс продолжил:
– После побега Дэвида Берроуза мы послали нашего человека в ваш мотель.
– Почему сразу не «нашего парня», Макс.
– Не понял.
– Ты не думаешь, что «нашего» – это звучит немного по-сексистски?
– Ну да, прошу прощения. На чем я остановился?
– На том, что ты отправил к ней в мотель сотрудницу правоохранительных органов.
– Точно. – И Макс повернулся к Рейчел: – Вас там, конечно, не было, а на стойке регистрации нам сказали, что вас явно следует искать в станционной закусочной. Wi-Fi в мотеле наверняка ужасный.
– И что? – перешла в оборону Рейчел. – С каких пор людям запрещено бывать в закусочных?
– Официантка в «Несбитт» вспомнила, как вскоре после срабатывания тревожной сирены вы быстро собрались и ушли.
– А прямо перед этим вам позвонили, – отметила Сара.
– Может, и позвонили. Дальше? – пожала плечами Рейчел.
– Помните, от кого был звонок?
– Нет, не помню. Кажется, я вообще не взяла трубку, потому что спешила.
– А официантка говорит – вы взяли трубку.
– И услышала спамера. Достали звонить.
– Да не спам это был, – сказала Сара. – Это был Дэвид Берроуз.
– Дэвид – федеральный заключенный, – нахмурилась Рейчел. – Так откуда у него телефон?
– Ух! – Сара вскинула руки, притворно сдаваясь.
– Телефон он украл в ходе побега.
Разумеется, на самом деле Макс не верил, что Берроуз был вынужден украсть телефон. Должно быть, Филипп и Адам Маккензи выделили ему свои, помогая сбежать, но сообщать об этом Рейчел Андерсон пока не стоило.
– Ваш сотовый определил бы звонившего как Адама Маккензи. Вы его знаете?
– Конечно знаю. Адам и Дэвид вместе росли.
– И вы не помните, как вам позвонили с телефона Адама?
– Не помню, простите, – ответила Рейчел с улыбкой, полной фальшивого сожаления. – Он мог попасть не на меня, а на голосовую почту. Хотите, я посмотрю?
Макс и Сара снова переглянулись: да уж, дело осложнилось.
– Выйдя из закусочной, куда вы направились? – продолжил Макс.
– Я проживаю в Нью-Джерси.
– Мы в курсе.
– Ну, так я и направилась к себе домой. Уже почти доехала, когда меня обложили солдаты штата с оружием наперевес. Напугали до чертиков! Затем они повезли меня сюда.
– Значит, вы помчались домой прямо из закусочной? – удивился Макс.
– Да.
– Но вы не выехали из мотеля. Вы бросили в номере свою одежду и личные вещи.
– Я планировала вскоре вернуться.
– Что вы имеете в виду?
– Номер с каждой неделей теряет в цене, так что я решила там и пожить. Домой же я ехала по делам, плюс проверить, в порядке ли жилье, ну и так далее. В Мэн я хотела возвратиться уже в четверг. – Рейчел придвинулась к столу. – Детектив, я уже ничего не понимаю.
– Спецагент, – поправила Сара. – Перед вами специальный агент Макс Бернстайн из Федерального бюро расследований. Я – специальный агент Сара Яблонски.
Рейчел смело встретила ее взгляд, не отводя своего.
– Специальный агент… У вас потрясающая работа.
Но Макс не хотел отвлекаться от сути.
– Мисс Андерсон, от закусочной и до самого дома вы никуда не сворачивали? – спросил он.
– Кажется, я сделала одну остановку. – Рейчел снова прислонилась к спинке стула.
– Спустя восемь минут после звонка Дэвида Берроуза вам вашу «тойоту-камри» засекли камеры видеонаблюдения у торгового центра «Лами».
– Точно! Я подумала, не прикупить ли чего. – И Рейчел взглянула на Сару: – Хотела, знаете, поглазеть на сумочки от Тори Бёрч.
– Поглазели? – напористо спросил Макс.
– Что-что?
– В «Тори Бёрч» заходили?
– Нет.
– А почему?
– Передумала.
– То есть вы приехали в «Лами» и тут же уехали.
– Выходит, что так.
– И по ошеломительному совпадению, – заявила Сара, – именно в «Лами» Дэвид Берроуз прятался после побега.
– Я ничего об этом не знаю. Дэвид в самом деле сбежал?
Сара сделала вид, что не слышала вопроса.
– Мы запросили у вашего сотового оператора данные о геолокации вашего айфона. Они попытались пропинговать ваш телефон – и знаете что?
Рейчел только пожала плечами.
– Ваш телефон был выключен, – сообщила Сара, – так что мы не смогли его отследить.
– Вы обвиняете меня в том, что я выключила телефон?
– Так и есть.
– В смысле? Я иногда отключаю телефон в дороге. Не люблю отвлекаться на него за рулем.
– Нет, Рейчел, это вранье! – отрезала Сара. – Ваш телефон, по данным оператора, бесперебойно работал все последние четыре месяца. Да и выключили вы его лишь в десяти милях к северу от «Лами», направляясь в противоположную от Нью-Джерси сторону.
– Я решила осмотреть кое-какие достопримечательности, а потом уже ехать домой, – снова пожала плечами Рейчел.
– Очень складная история. – У Сары было каменное лицо. – Ваш бывший зять сбегает из тюрьмы. Вскоре он набирает вас с украденного телефона. Вы тут же срываетесь, не выезжая из отеля, едете к торговому центру, где он прячется от полиции. Оттуда катите в противоположном направлении, хотя до этого вы говорили, что собирались домой, и вдруг отключаете свой телефон впервые со дня обновления прошивки. Я ничего не упустила?
Рейчел только улыбнулась Саре, переводя взгляд на Макса.
– Я что, арестована, специальный агент Бернстайн?
– Нет, до тех пор, пока оказываете содействие.
– А если я решу встать и уйти?
– Давайте не будем руководствоваться гипотезами, мисс Андерсон? Нам известно, что после отключения телефона вы следовали дальше на север. Через тридцать миль по шоссе I-95 Дэвид