часов.
Затем Грейс назвал имена специалистов по вещественным доказательствам и прочим уликам; своего обычного эксперта по финансовым расследованиям Эмили Денайер; старшего криминалиста, невероятно моложавого Криса Джи. Сержанта Лорну Деннисон-Уилкинс он назначил консультантом по поисковым мероприятиям (сокращенно «конпом»), чтобы та по мере необходимости руководила всеми разновидностями сыска.
– В группу внешних контактов войдут детектив-сержант Поттинг и детектив-констебль Уайльд, детективы-констебли Соупер и Холл, а третью пару составят детективы-сержанты Экстон и Полли, – распорядился Грейс, сверившись с записями.
Следователь Полин Суини, известная всем как Полли, совсем недавно ушла из полиции, но незамедлительно присоединилась к рабочей группе в качестве гражданского лица, выполняющего прежние обязанности.
– Эмму-Джейн Бутвуд я назначил специалистом по связям с семьями. Она уже побывала у Патерностеров, но муж Иден сказал, что в настоящее время хочет побыть один. Буду держать ситуацию под наблюдением.
Специалисты по связям с семьями работали с ближайшими родственниками любой жертвы особо тяжкого преступления, играя двойственную роль: во-первых, такой сотрудник выполнял функцию информационного канала между семьей и следствием, получая от родственников новости и возможные улики, а также передавая им вести от старшего следователя; во-вторых, он оказывал эмоциональную помощь, находился рядом с членами семьи, поддерживал разговор, готовил еду и совершал необходимые покупки. Найл Патерностер отказался общаться с Эммой-Джейн, и Грейс счел это дополнительным основанием для подозрений.
– Детектив-сержант Мартин Стрэтфорд будет руководить справочно-информационной группой при поддержке собственного персонала, – сказал он.
Далее Грейс подробно описал события, что предшествовали предполагаемому исчезновению Иден Патерностер: рассказал о том, как они с Брэнсоном побывали в магазине «Теско», после чего опросили мужа в доме семейной пары на Невилл-роуд, и озвучил сногсшибательное известие от Эйдена Гилберта насчет даты и времени на фотографии, снятой, по утверждению Найла Патерностера, вчера во второй половине дня, хотя на самом деле снимок сделали больше недели назад, в субботу, 24 августа.
– Далее я попросил Велвит Уайльд отследить перемещение обоих телефонов в тот день, и ее информация совпала с обнаруженной Эйденом. Двадцать четвертого августа, во второй половине дня, оба телефона отправились из дома Патерностеров в Пэрэм-хаус, провели там примерно три часа, а затем вернулись на Невилл-роуд. – Грейс продемонстрировал распечатки с перемещениями телефонов Найла и Иден Патерностер, которые прислала ему Уайльд. – Взгляните, и сами все увидите.
Он дал сотрудникам несколько минут, чтобы те по очереди рассмотрели распечатки. Несколько человек записали что-то в следовательских блокнотах.
– Сэр, – поднял руку детектив-сержант Александер, – какая у Патерностеров машина? Или машин несколько?
– Одна на двоих. Кабриолет «БМВ» третьей серии, – ответил Грейс.
– Свежая модель?
– Я обратил внимание на регистрацию, – вмешался Брэнсон. – Это модель двухлетней давности.
– Почти наверняка в ней имеется модуль спутниковой навигации, – кивнул Александер. – Пожалуй, отделу дорожных происшествий стоит взглянуть на данные навигатора, а также проверить бортовой компьютер. Наверняка ребята сумеют восстановить маршруты этого автомобиля за последние пару недель.
– Хорошая мысль, Джек. – Грейс сделал пометку в блокноте, обвел глазами рабочую группу, и его взгляд остановился на детективе-констебле Соупер. – Луиза, насколько я помню, ваш муж – автогонщик? Наверное, разбирается в этих «БМВ»?
– Да, кое-что смыслит, – улыбнулась Соупер.
– Наверняка немало в таких поездил. Думаю, отчасти его опыт передался и вам. Свяжитесь с отделом дорожных происшествий, пусть проверят навигатор. Последуем совету Джека.
– Конечно, шеф.
– Некоторые, несомненно, считают, что это излишне, – заметил Рой Грейс, – ведь мы, по всей очевидности, имеем дело с классическим случаем, когда жена сбежала от мужа – быть может, с любовником, – как сбегали друг от друга тысячи супругов. Но по ряду причин я считаю, что наш случай не так прост и весьма серьезен. Во-первых, Найл Патерностер сказал, что жена редко выходит из дома, не зарядив телефон, и постоянно пользуется соцсетями. Однако он утверждает, что в день исчезновения ее телефон или разрядился, или был выключен. Не слишком ли удобно? Особенно если учесть ложь о времени появления снимка. Хотелось бы выслушать ваши мнения.
– Насчет телефона, сэр, – подняла руку Эмили Денайер. – Может, она просто забыла его зарядить? Такое с каждым может случиться. А муж – он уверен, что видел в машине ее телефон?
– Верно подмечено, Эмили, но это не объясняет дату на фотографии. И я вижу две причины усомниться в словах Патерностера насчет телефона жены. Во-первых, он сказал, что не раз набирал ее номер. Если Иден оставила телефон заряжаться, Найл непременно увидел бы его, когда вернулся домой. Во-вторых, уходя от него, я заглянул в окно «БМВ» и заметил зарядный кабель, подключенный к панели управления. Во время разговора мы с Гленном выяснили, что у Найла и Иден Патерностер почти одинаковые айфоны. Окажись я в такой ситуации и будь у меня привычка не выходить из дома без телефона, я взял бы его с собой и зарядил в машине во время поездки. Любой из нас, думаю, сделал бы то же самое.
– Да, так я и поступила бы, – кивнула Эмили. – При условии, что работает зарядка. Эти штуковины весьма своевольны.
– Муж утверждает, что по прибытии домой искал ее телефон во всех комнатах, но безуспешно. То есть он уверен, что телефон у Иден, – сказал Грейс. – Так где же он на самом деле?
– Парень лжет, – заявил Норман Поттинг. – Я склонен считать, что от телефона он избавился.
– Ну хорошо, Норман, попробуем развить эту версию. Зачем Найлу Патерностеру избавляться от телефона жены? – спросил Грейс.
– Затем, – почесал в затылке Поттинг, – что в нем есть информация, которую Патерностер не хочет нам показывать?
– Что за информация, Норман? – поинтересовался Гленн Брэнсон.
– Допустим, он скрывает от других свою переписку с женой, – предположил Поттинг.
– Если села батарейка, телефон не дает сигнала, – сказал Крис Джи.
Грейс пометил в блокноте еще одно направление следствия – пропавший телефон, – и тут ему позвонили по рабочей линии. Подняв палец – мол, прошу прощения, – он ответил на звонок.
– Черт возьми, Рой, что происходит? – спросил помощник главного констебля Пью.
– Минутку, сэр.
«Неужто Элисон Воспер уже начала расследование и навела шороху? – подумал Рой. – Не слишком ли быстро?»
Извинившись, он вышел в коридор, закрыл дверь и сказал:
– Все, сэр, я снова с вами.
– Снова со мной или не совсем в себе? – уточнил Пью типичным для него тонким и злобным голосом.
– Прошу прощения, сэр?
– Как давно ты служишь в полиции, Рой?
– Примерно двадцать четыре года, сэр, – ответил Грейс, едва не подавившись словом «сэр».
– И сколько из них в должности детектива?
– Около двадцати двух.
– А сколько раз ты руководил поиском пропавших людей?
«Пью понятия не имеет, что его ждет», – понял Грейс и, несмотря на дерзкий настрой,