века. Хотя «Ключ» не считался… самым красивым в округе, кое-что в нем представляло особый интерес. Насколько я помню, дубовая обшивка конца эпохи Стюартов. Изначально на том месте стоял дом фермера. Около 1880 года его переделали в особняк, а все хозяйственные постройки снесли, кроме конюшни и амбара. Из амбара соорудили каретный сарай. Еще позже на месте каретного сарая появился автомобильный гараж. Конюшня долго стояла без дела; то, что от нее осталось, снесли в конце шестидесятых годов двадцатого века после того, как постройке был причинен значительный ущерб.
– О каком ущербе идет речь?
Фоскотт осторожно ответил:
– Насколько я понимаю, конюшня сгорела при пожаре. Впоследствии решили, что восстанавливать ее не обязательно.
Выйдя на улицу, Картер сел в машину и позвонил Джесс по мобильному телефону.
– Джервас Краун прислал Фоскотту письмо по электронной почте и сообщил, что вылетает в Великобританию. Так как доказательств противного у нас нет, можно сделать вывод, что Краун в самом деле прислал письмо и, следовательно, наш покойник – не он.
– Да, не он, – ответила Джесс. – У меня только что побывал Пит Николс. Ему удалось снять более-менее пристойные отпечатки пальцев одной руки. Вторая рука пострадала куда сильнее. Оказывается, отпечатки Джерваса Крауна есть в нашей базе, поэтому мы сличили их и поняли, что покойник – не Краун.
– Какого дьявола! – возмутился Картер. – Откуда у нас его отпечатки? Что он натворил?
– В подростковом возрасте попадался на незаконном хранении запрещенных препаратов…
– Богатый мальчик из частной школы, – раздраженно заметил Картер. – Типичная добыча наркодилеров.
– А еще ему удалось до двадцати двух лет разбить две машины. В обоих случаях его обвинили в вождении в нетрезвом виде. В первый раз он разбил свою машину и еще две. Его машина и еще одна восстановлению не подлежали. Просто чудо, что ни водители, ни пассажиры серьезно не пострадали и не погибли. На место происшествия вызвали скорую; одному из водителей и случайному прохожему обработали порезы и ссадины на месте. Одного человека госпитализировали с травмой шеи. Молодой Краун прошел проверку на алкотестере; содержание алкоголя в крови оказалось значительно превышено. Однако вторая авария закончилась куда серьезнее. Вместе с ним в машине находилась пассажирка, молодая девушка. Она получила травму позвоночника и теперь на всю жизнь прикована к инвалидной коляске. Позже ей удалось получить по суду крупную компенсацию… Молодого Крауна приговорили к году тюремного заключения. Он отсидел шесть месяцев… – После паузы Джесс продолжала: – Доктор Лейтон сказал, что в молодости Джервас «попадал в неприятности». Теперь мне понятно, почему он не хотел вдаваться в подробности.
Картер глубоко вздохнул:
– «Неприятности» – ну надо же, как мягко сказано! Неудивительно, что отец не желал иметь с ним ничего общего. Возможно, вторая авария стала последней соломинкой. Интересно, сам ли Джервас Краун после окончания школы решил попутешествовать по свету или его туда пинком под зад отправил папаша? А когда сынок вернулся на родину, начал бить машины и получил тюремный срок, должно быть, отец не выдержал.
– Но никак не ограничил сына в правах, не лишил его наследства, – возразила Джесс.
– Да ведь он его единственный сын! Люди мирятся и не с такими безобразиями, лишь бы не передавать имущество в чужие руки. Я пытался что-то вытянуть из Фоскотта, но он сказал, что Себастьян был не из тех, кто готов оставить деньги приюту для бездомных животных. Что немного странно, если вспомнить, что он нажил себе состояние собачьими шампунями… И все же старику можно только посочувствовать.
Картер медленно отъехал от адвокатской конторы, понимая, что Фоскотт наверняка осторожно следит за ним из-за жалюзи. Через несколько минут он заехал на парковку у здания супермаркета, где поставил машину и стал вспоминать беседу с Реджиналдом Фоскоттом. Вокруг него зачуханные домохозяйки толкали доверху нагруженные тележки; в некоторых на проволочных сиденьях над стиральным порошком и кукурузными хлопьями восседали малыши. У многих тележек колеса заедали, и они норовили уехать совсем не туда, куда их толкали. Малыши тоже вносили свой вклад – истошно вопили. Некоторые даже побагровели от крика. Картер их не винил: попробуйте проведите час в огромном, скучном супермаркете!
«Вот так все и идет, – подумал Картер. – Все начинается, когда ты подросток, – с поиска развлечений и поиска себя. Потом ты встречаешь ту, которая кажется тебе единственной. Торжественный ужин при свечах… свадебные колокола… А потом – дети, семейная жизнь…» В его случае колесо слетело прямо со свадебной тележки, и та рухнула с крутого утеса прямо к разводу. Картер уныло подумал: «Я в чем-то ошибся. Не Софи, а я».
Джервас Краун был молодым сорвиголовой. Носился с недозволенной скоростью, попадал в аварии. Из-за него девушка осталась калекой. Через несколько лет Милли станет подростком. Она начнет ходить на вечеринки и встречаться с парнями, у которых денег больше, чем мозгов. Картер очень надеялся, что Милли хватит ума не садиться в машину с пьяным водителем. Но разве не этого боится любой отец? Уж он-то точно.
Он решил, что Джервас Краун и в самом деле соблаговолит вернуться на родину и посмотреть, что сталось с фамильным гнездом, которое он бросил. Он ведь именно так и объявил в своем письме. Но можно ли верить слову Крауна? Это еще предстоит выяснить. Картер ни разу не видел Крауна лично, но Джервас Краун заранее не нравился ему. Он предвидел всяческие осложнения. Конечно, не стоит делать поспешные выводы, напомнил он себе, заводя мотор. Может быть, Джервас Краун стал другим человеком. Повзрослел, поумнел… Ну да, и выбрал для постоянного жительства атлантическое побережье Португалии, где чуть ли не круглый год можно заниматься серфингом.
Вслух Картер произнес:
– Готов поставить последний грош на то, что он ни на йоту не изменился!
Джесс отправилась искать Фила Мортона.
– Фил! Что говорил Роджер Трентон, когда вы беседовали с ним вчера вечером? Знаю, ты все записал, но мне хотелось бы узнать, какое у тебя о нем сложилось впечатление.
– По-моему, он местный зануда и всезнайка. Обожает совать нос в чужие дела, – ответил Мортон. Он отодвинул стул от стола и закинул руки за голову. – Уверен, он живо интересуется всем, что происходит вокруг «Ключа», но, поскольку дом пустовал, туда время от времени заселялись сквоттеры. Больше всего Трентон обрушивался на местные власти. Он считает, что чиновники муниципалитета должны что-то предпринять. Когда я спросил, что именно должны были сделать власти, он растерялся и понес какую-то чушь: мол, дом надо было лучше охранять. Но охрана дома – обязанность владельца. Трентон и на Крауна тоже обижен –