Перейти на страницу:
одиночку или в составе небольшого подразделения, на глазах противника, который ведёт наблюдение.

Парни смотрели на инструктора, не скрывая своего скепсиса. Про скрытое передвижение они знали всё — как им тогда казалось. Инструктор уловил настроение парней и, улыбнувшись, продолжил:

— Перед вами укрепрайон, по численности равный батальону, — капитан показал на полигон за спиной.

Метрах в ста пятидесяти возведены строения военной базы: ряды колючей проволоки, вышки, окопы, врытые в землю макеты танков и пушек. В глубине — блиндажи и казармы.

— Вашей группе предстоит произвести доразведку, скрытое проникновение, пройдя минные поля и ряды колючей проволоки, уничтожить личный состав батальона и технику, — капитан продолжал улыбаться, глядя на вытянутые лица парней.

Ребята закрутили головами, переглядываясь. По лицам можно было понять, что в сказки и фантастику они давно не верят. Получалось, что группе из десяти офицеров, двое из которых остаются у проделанных проходов, нужно проникнуть на территорию укрепрайона, уничтожить человек триста солдат, пяток танков и пушек. По меньшей мере, это выглядело так, будто инструктор перегрелся на солнышке.

Седой ухмыльнулся и покачал головой. Капитан, видя настроение бойцов, улыбнулся ещё шире. Он прекрасно осознавал, что перед ним — бойцы, прошедшие специальную подготовку и имеющие боевой опыт.

— Уверяю вас, совсем скоро это не будет вам казаться невозможным. Подобную операцию провели всего шестеро бойцов «Да-Конг», а вас — десять хорошо подготовленных офицеров…

Глава 2

Инструктор снова прошелся вдоль строя. На лицах парней по-прежнему было написано недоверие.

— Раненый или убитый в группе — это поражение всей группы. Поэтому мы вас научим быть незаметными, даже если противник находится всего в паре шагов от вас.

Лица парней расплылись в улыбках, послышались нервные смешки. Капитан покачнулся с пяток на носки, поглядывая на строй.

— Вот спасибо! А то мы уж подумали, что с голыми пятками на пулемёты… — произнёс один из парней на испанском.

Капитан прищурился, смотря на говорившего, достал свисток и резко свистнул.

В пяти метрах перед строем медленно поднялись двое с автоматами на перевес. Оба были одеты в маскхалаты, со спины густо обвязанные травой; оружие тоже замотано травой. Группа стояла, слушая инструктора, уже полчаса и даже не подозревала, что рядом, в траве, лежат бойцы. Постояв минуту, они так же медленно опустились, словно стелясь, как утренний туман.

Инструктор дважды свистнул. Метрах в тридцати была чёрная, выжженная площадка — словно там жгли напалм. И из этого чёрного пятна поднялись трое «привидений», тоже с автоматами наперевес. Одетые в такие же шорты, как у парней, только вымазанные то ли сажей, то ли углем. Тела и лица — чёрные, блестели только белки глаз. Постояв минуту, они так же медленно опустились, снова слившись с пространством. Три длинных свистка — и ещё около тридцати бойцов поднялись на дальнем конце поля, постояли и опустились, растворившись в окружающем пространстве.

Инструктор дал три длинных свистка и посмотрел на стоящих в строю.

— Теперь все бойцы получили команду начать движение, — пояснил он.

Парни всматривались в поле и чёрное пятно. Они видели, где опустились бойцы, и пытались разглядеть движение. Но ничего не замечали — только лёгкий ветерок шевелил невысокую траву.

— Да нихрена они не двигаются, — всматриваясь, произнёс один из парней.

Минут десять все обсуждали происходящее, но толком рассмотреть ничего не могли. Седой молча вглядывался вдаль — казалось, он заметил движение на выжженном пространстве, сконцентрировался на точке. Но, сколько ни всматривался, снова не мог заметить движение. Инструктор поглядывал на ребят, прислушиваясь к русской речи — и, кажется, понимал, о чём они говорят.

— Ох и дурят нас, братья… — ухмыляясь, произнёс один из бойцов.

Инструктор резко выхватил свисток и коротко свистнул. Посмотрев на парней, он снова улыбнулся произведённому эффекту. Бойцы поднимались с земли, но теперь они были уже в других местах — не там, где их видели в последний раз. Лица парней выражали не просто удивление — все были поражены. Даже наблюдая за полем и примерно зная, где находились бойцы, никто не смог заметить, как они переместились.

Офицер с удовлетворением смотрел на стоящих перед ним — нужный эффект был достигнут, и группа готова к усвоению материала.

— Твою мать… Хорошо, что эти ребятки на нашей стороне, — тихо пробормотал Седой.

Капитан пригласил от каждой группы «воинов-призраков» по одному бойцу, чтобы парни могли их рассмотреть. Со стороны это выглядело забавно: десять крепких мужиков в шортах разглядывали и ощупывали маскхалаты, обходя кругами троих бойцов в разномастной экипировке — двое в камуфляже с привязанной травой и один, измазанный сажей или углём, на котором были только шорты. Наверное, так же выглядели папуасы, впервые увидевшие европейцев. Вот только в роли папуасов теперь выступали советские спецы.

После небольшого перерыва приступили к самому основному — технике передвижения. Один из офицеров-инструкторов стоял перед парнями, на котором были одеты только шорты, даже сандалий на ногах не было. Сумка и автомат дополняли образ, который не вязался с бойцом спецназа. Небольшого роста, весь состоящий из мышц и сухожилий, с живыми, смешливыми карими глазами на лице.

По команде капитана инструктор согнулся, выставив вперед автомат и высоко задирая ноги, очень медленно двинулся вперед. Шаги напоминали движения цапли по болоту. Глядя со стороны, создавалось впечатление, что он перетекает, настолько плавными и медленными были движения. При этом корпус оставался неподвижным. Стопы медленно опускались на землю, ощупывая её, будто там могло быть стекло или гвозди. Группа с удивлением смотрела на инструктора — о таком методе передвижения на поле боя парни даже подумать не могли.

— Стой! — выкрикнул капитан, и инструктор застыл.

Инструктор медленно и плавно начал опускаться на землю, будто стекая. Прежде чем лечь, его тело застыло на расстоянии пары сантиметров от земли. Опираясь только на предплечья и пальцы ног, при этом автомат лежал на кистях рук, он нежно коснулся земли — сначала животом, потом бедрами, будто ощупывая её. Опустился полностью, постоянно ведя наблюдение в сторону противника.

— Это основные движения на поле боя. Оголённое тело нужно для того, чтобы боец мог почувствовать растяжку. Высоко поднятые ноги, делая шаг, — это перешагивание растяжки. А ощупывание стопой почвы — это проверка на наличие мин… — Капитан посмотрел на группу.

— Да ну на… Ногой нащупать мину? Быть этого не может, — произнёс один из парней.

— Со временем у вас придёт чувствительность стопы. Вы же в состоянии в темноте нащупать и поднять пальцами ног ручку или карандаш…

— С такой скоростью движения война закончится, прежде чем доберёшься до объекта! — махнул кто-то из

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Серж. Книга 2 - MAX67. Жанр: Боевик / Исторические приключения / Прочие приключения / Повести / Шпионский детектив. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)