мысль. Она вспомнила, что на днях говорила мама.
Когда на таможне спрашивают «Вы сами собирали этот чемодан», что бывает, если ответить «нет»? Она никогда не слышала, чтобы кто-нибудь отвечал «нет». Поэтому не знает.
Но лучше, наверное, сказать, что она сама собирала свои сумки?
Да, наверное, так будет лучше. Так все обычно и делают. Ложись спать, Бонни.
Эдди Флад не может уснуть. Однажды он ошибся, устанавливая будильник на айфоне, и с тех пор боится ошибиться снова.
Как-то раз он поставил будильник на семь вечера вместо семи утра и опоздал на побег заключенных, куда его позвали водителем. Сегодня он поставил будильник на пять утра, но все время ворочается и проверяет, правильное ли время. Потом проверяет, сработает ли будильник, если телефон на бесшумном режиме. Ненадолго засыпает, и в полусне ему кажется, что срабатывает будильник, но, проснувшись, он видит, что еще едва перевалило за полночь. Что, если он уснет, ему приснится, что будильник сработал, и он выключит его во сне?
Эдди не знает, удастся ли ему уснуть или от тревоги за будильник он не сможет спать всю ночь, но он точно знает одно: в пять утра он должен встать. Куда бы ни поехала Рози Д’Антонио, он должен следовать за ней.
Чтобы лучше спалось, он решает почитать о ядах, которые невозможно обнаружить.
В Дубае четыре утра. Макс Хайфилд спать даже не планирует. Он обнаружил, что в ВИП-комнате ночного клуба «Эквинокс» есть еще одна маленькая ВИП-комната для самых ВИП-ВИП-персон, и сейчас он там, нюхает кокаин с боксером, торговцем алмазами и миллиардером. Он где-то читал, что наркотики в Дубае лучше не употреблять, но, вообще говоря, в Лондоне их тоже лучше не употреблять, а это мало кого волнует.
К тому же, будь это незаконно, разве боксер и миллиардер, разбогатевший на торговле оружием, стали бы это делать?
Хэнк все-таки прислал телохранителя. Она крошечного роста — метр пятьдесят пять, — но уже научила его майнить биткоин.
Миллиардеры и звезды. Макс рад, что он звезда, и ждет не дождется, когда станет миллиардером.
Эми Уилер крепко спит в гостевом крыле дома Гари Гафа, где полицейские даже не думают ее искать. Предстоит много работы. Она сделает все, что от нее требуется, а Стив и Рози — все, что требуется от них.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Из Дубая к маленькой скамеечке возле тихого пруда
80
Он больше не может оставаться Франсуа Любе; теперь это ясно как божий день. Это была славная охота, но стало жарковато. Пора сменить маску. Кем стать на этот раз? Колумбийцем? Турком? Надо все поменять: номера телефонов, адреса почты.
Мерси боку, Франсуа, ты поставил на уши полицейских по всему миру, хотя даже не существовал на самом деле.
Все меняется, и ничего не меняется.
Человек, называвший себя Франсуа Любе, с улыбкой наливает виски в бокал и в последний раз открывает электронный почтовый ящик.
81
На пути из Сент-Люсии в Дублин Стив прочел интервью, в котором Макс Хайфилд сказал, что считает лучшим фильмом со своим участием «Розу из Сарасоты». Стиву не сразу удалось найти это кино: видимо, ни один стриминговый сервис не считал его лучшим.
Посмотрев первые восемь минут «Розы из Сарасоты», Стив вынужден был согласиться со стриминговыми сервисами. Дальше он смотреть не стал, потому что именно на восьмой минуте герой Макса Хайфилда, военный-подрывник, признался, что в армии его называли Джо Блоу15. Тогда-то Стив и смекнул, что Макс Хайфилд и Джо Блоу — одно лицо.
Неплохая деталь вдобавок к другим уликам против Макса Хайфилда. Стив откидывается в кресле, но в этом частном самолете кресла не такие удобные, как в других.
Стив вспоминает, как покупал Бандиту кошачий корм в магазинчике в Эксли. Корм продавался в пакетиках по двадцать штук в коробке. Там были пакетики со вкусом утки, лосося и говядины. Бандит вечно выклянчивал еду: он любил корм, который не надо было ловить или находить самому.
Однажды Маргарет зажарила курицу и угостила Стива. Стив угостил Бандита, и с того самого дня Бандит отказался есть кошачий корм. А ведь другие кошатники предупреждали, что так и будет.
Теперь, если Бандиту предлагали корм, он отворачивался с видом полного недоумения. Мол, дружище, тебе прекрасно известно, что я ем жареную курочку и больше ничего.
Частные самолеты действуют на человека похожим образом. Этот самолет — «Лирджет» — чуть меньше остальных, к которым Стив привык за последнюю неделю, а ему уже тесно. Кроме того, тут нет личного шеф-повара, а он так мечтал о сэндвиче с беконом.
Как Бандиту, которому вся кошачья еда теперь кажется невкусной, Стиву теперь кажутся неудобными все самолеты.
Впрочем, его это вполне устраивает: после того как они расставят ловушку Максу Хайфилду, потолкуют с Робом Кенной и раскроют личность Франсуа Любе, Стив планирует больше никогда никуда не летать.
Он сидит напротив Рози. Их колени почти соприкасаются: расстояние между креслами в этом самолете немного меньше, чем в других.
— Итак, теперь мы точно знаем, что Макс Хайфилд и Джо Блоу — одно лицо, — говорит Стив. — Все известные нам инфлюенсеры пришли в «Максимальную защиту» по его рекомендации. Связь с Фелисити Вулластон установлена. И мы выяснили, что даже имя выбрано не случайно.
— В точку, — соглашается Рози. — И все благодаря тебе. Кстати, тебе не кажется, что в этом частном самолете тесновато?
Стив изображает удивление.
— Рози, я не из тех, кому бывает тесно в частных самолетах.
— О боже, — говорит Рози, — тебе тесно! Ну все, скоро начнешь жаловаться, что в самолете нет шеф-повара.
Стив отмахивается, но чувствует, что Рози видит его насквозь.
— В «Татлере» написано, что Макс Хайфилд — четырнадцатая по популярности мировая кинозвезда.
— А ты можешь устроить с ним встречу? — спрашивает Стив. — Ты же вроде вторая по популярности писательница?
Стив видел, как Рози отодвигает книги Ли Чайлд подальше на полке книжного магазина в аэропорту, а свои ставит на видное место.
— Возможно, — говорит Рози. — Когда знаменитости встречаются, они обычно обсуждают Тома Круза или жалуются, сколько налогов кому пришлось заплатить в прошлом году. Но я могла бы предложить Максу сценарий, например.
Стив кивает, а Рози достает телефон. Стив смотрит в иллюминатор. Где они летят? Над Болгарией? Если пролетаешь над страной, можно ли утверждать, что побывал там? Это было бы удобно. Тогда можно сказать, что он уже много где побывал.
— А ты все еще переживаешь, что Эдди Флад на тебя охотится?
Рози пожимает плечами, но беспокойство скрыть не удается.
— Если он объявится в Дубае, мы поймем, что у меня неприятности. А может, сам Василий Карпин заявится туда.
— Надеюсь, что тебя все-таки никто не застрелит, — говорит Стив.
— Очень приятно это слышать, Стив, спасибо большое, — отвечает Рози. — Можно сказать, для тебя это почти флирт.
— Тебе понравилась викторина? — спрашивает Стив.
— Викторина? Боже, нет, конечно.
— Но ты смеялась.
— Это обезболивающее так действует.
Стив улыбается:
— Если что, в нашей команде всегда найдется для тебя местечко.
— Я не тот человек, кто ходит на викторины в пабе, Стиви. Я живу на частном острове.
— Одна, — замечает Стив.
— Да, в этом весь смысл частного острова.
— И тебе не бывает одиноко?
— Спрашивает человек, чей лучший друг — кот.
Они смеются. Стив смотрит на карту на бортовом компьютере. Они летят над Арменией. Значит, можно сказать, он там бывал. «Армения? Знаю, знаю. Там сплошные горы».
— Я не одинока, — отвечает Рози. — Это неправильное слово. Просто с возрастом людей становится меньше. Друзья уходят.
— Люди умирают.
— Доживешь до моих лет и поймешь, что мои