Перейти на страницу:
— как в переводе.

224

Пусть вдоволь мелет чушь. — Фигура врача в древнегреческой комедии принадлежит к типу «хвастуна», известному из народных фарсов. См. О. 268 и прим.

225

Лакуна в 2 стиха. 404-405 — безнадежно испорчены.

226

Цитата из трагедии Еврипида «Сфенебея», фр. 661, использовавшаяся также другими комическими поэтами: Аристофан, Лягушки, 1217; Никострат, фр. 28, II 40; Филиппид, фр. 18, III 174.

227

Конец стиха испорчен.

228

Цитата из трагического поэта Хэремона (IV в.), фр. 2.

229

Цитата из недошедшей трагедии Эсхила «Ниоба», фр. 273, 15-16.

230

Имя Каркин носили два трагических поэта: дед, живший в V в., и его внук, одержавший первую победу ок. 372 г., значительно более известный. Ему, по-видимому, и принадлежат оба изречения.

231

Начало трагедии Еврипида «Орест».

232

Беду нежданную... — Откуда взята очередная цитата, не совсем ясно. В оригинале Дав говорит: «Это — из Еврипида, а предыдущая была из Хэремона». Между тем, предыдущая цитата — хорошо известное начало из популярного в IV в. «Ореста» Еврипида. Таким образом, Менандр заставляет Дава либо перепутать авторов, либо приписать Хэремону изречение из Еврипида. В любом случае эта путаница должна была усиливать комический характер обильного потока цитат.

233

Цитата из «Ореста» Еврипида, ст. 232.

234

Далее лакуна примерно в 18 стихов, во время которой мнимый врач успевал «поставить диагноз» и вернуться на сцену.

235

440-449 и 452-463 значительно повреждены с левой стороны. Ясно, однако, что «врач» подтверждает смертельный диагноз, который он не считает нужным скрывать от Смикрина.

236

Следует лакуна более чем в двести строк, на которую приходились вторая половина д. III и большая часть д. IV. Осторожную попытку отчасти заполнить эту лакуну на основании еще неопубликованных фрагментов из папирусной рукописи конца II-нач. III в. см. в докладе: Handley E. W. Some new fragments of Greek Comedy (Proceedings of the XIV International Congress of Papyrologists. Oxford, 24-31 July 1974; London, 1975). Отрицательную позицию по отношению к попытке Хэндли заняли М. Росси («Prometheus» 3, 1977, S. 43-48) и У. Дж. Арнотт (Menander. Ed. with an English translation by W. G. Arnott, v. I. Cambridge, Massachusetts-London, 1979, p. 7-10). В любом случае ясно, что после мнимой смерти Хэрестрата Смикрин должен был переключить свое внимание на его дочь, пока появление Клеострата не делало интригу Дава излишней.

Окончание д. IV содержится в плохо сохранившихся ст. 469-515. Здесь сначала шел какой-то диалог с участием Смикрина (читаются отдельные слова с левой стороны: «Кричат, он умер»... «Хэрестрат»... «Умер»... «Этот человек погиб»... «Ничуть»... «Оставшееся»... «Здесь»... «Письмо (список?)»... «Что касается бракосочетания»... «Может быть, этого человека»... «Вам случалось (?)»... . «Многого»... «Готов от(казаться?)»... «Кто бы ни приказал»... («Наоборот»...), после чего все покидали сцену, на которой появлялся Клеострат. 491-508: его краткий монолог, затем встреча с Давом.

237

Родимая земля! — Ср. Мен., фр. 112.

238

После этого стиха сохранилась реплика Дава («Ты снова мой»; см. Н. 214 и прим.) и остатки еще нескольких стихов, в которых Дав, очевидно, открывал вернувшемуся хозяину тайну «смерти» Хэрестрата. Уцелели отдельные слова: «Узнай(?)» ... «Даже ты не»... «Откройте» ... «Воскресший». На ст. 515 кончалось IV д. и после хоровой сцены начиналось V (516-544), написанное в трохеических тетраметрах. Сохранилась только правая половина колонки.

239

Здесь текст обрывается. Исходя из количества утерянных листов и по аналогии с размером последнего акта в других комедиях можно предполагать, что до конца V действия оставалось примерно 90-120 стихов. Относительно того, чем они были заняты, можно только делать догадки. Представляется, однако, вероятным, что не могло обойтись без посрамления Смикрина, который явился за девушкой, не зная ничего о «выздоровлении» Хэрестрата и возвращении Клеострата.

240

Наиболее вероятным местом для него является большая лакуна между 468 и 469, так как установить какую-нибудь связь между этим фрагментом и сохранившимися стихами совершенно невозможно.

241

...Но воли не даю себе... — Поведение Фрасонида, стремящегося не к элементарному удовлетворению чувственного желания, а к установлению душевного единства с любимой женщиной, использовал как пример истинной дружбы глава стоической школы в III в. Хрисипп (см. Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М., 1979, кн. VII, 130, с. 308).

242

Ночь... — Выдержанный в стиле, близком к трагедии, монолог Фрасонида открывается обращением к Ночи, которое встречалось у Еврипида (Электра, 54, Андромеда, фр. 114); ср. А. 4-5. Плавт высмеивал этот прием в «Купце», 3-8:

Не стану, впрочем, делать, как под действием

Любви другие делают в комедиях:

Дню или ночи, солнцу и луне они

Рассказывают о своих несчастиях,

А тем, я полагаю, вовсе дела нет

До жалоб и желаний человеческих.

(Пер. А. В. Артюшкова)

243

...как говорит пословица. — Ср. 166 и 295, где звук лиры для осла также поговорочное выражение.

244

... спящие велят — т. е. Гета поступает так в соответствии с тем, что ночью полагается спать.

245

...назвал женой — разумеется, не законной, которую вручал будущему мужу ее опекун, а сожительницей, какой была Гликера по отношению к Полемону. См. О. 490 и прим.

246

... не госпожа самой себе. — При нынешнем состоянии папируса трудно определить, кто это говорит: Фрасонид, оправдывающий пленницу, или Гета, возмущенный ее неповиновением: вольноотпущенница, а позволяет себе капризничать!

247

А 46-50 — безнадежно испорченные строки. Конец ст. 50 восстанавливается из фр. 721 К-Т.

248

A 57-85 — лакуна в тексте, в которой,

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Комедии. Фрагменты - Менандр. Жанр: Античная литература. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)