Книги онлайн » Книги » Проза » Русская классическая проза » Зеленые тетради. Записные книжки 1950–1990-х - Леонид Генрихович Зорин
1 ... 72 73 74 75 76 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 127

они оказались по беспощадной воле истории тем самым злокозненным «малым народом», чье место было, казалось, навеки закреплено за другой диаспорой. И вот им приходится бежать с насиженных мест, из родных домов, бросая добро, в бездомную жизнь, спасаясь от нежданно-негаданно обрушившейся на них второсортности, от тех унижений, к которым привык столь ненавидимый их защитником, всегда виноватый малый народ. Во все времена несчастные люди платят за бред своих идеологов.

По какому сатанинскому замыслу и странному Божьему попустительству прилепилась к нам эта дурная болезнь, почему этот сифилис сознания поразил нашу бедную популяцию? Когда-то Владимир Иванович Даль, создатель нашего словаря, потомок датчанки, шведа, польки и француженки-гугенотки сказал: «Ни прозванье, ни вероисповеданье, ни самая кровь не делают человека принадлежащим той или иной народности… Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит». Адептам этнической чистоты читать такое, должно быть, обидно – слова эти постарались забыть.

Столь же легко забыли и то, что русская народная песня «Там, вдали за рекой» имеет автора – ее написал эстонец Кооль, подобно тому как «Лорелей», немецкая народная песня, была рождена евреем Гейне. В нашем веке ревнителей польского слова мучило, что Юлиан Тувим стал украшением польской поэзии. Сам Тувим так об этом сказал: «Кровь, что течет в моих жилах, – польская, кровь, что течет из жил, – еврейская».

Любителей «жилы отворить» было, как известно, немало. Герой романа Йозефа Геббельса, малый по имели Михаэль, заявил с подкупающей откровенностью: «Чуждый сброд должен оставить в покое немецкое искусство. Судьба германского искусства – это уж наша, истинных немцев, забота».

Сколь ни печально об этом думать, но в исторической перспективе у этой геббельсовской посылки шансов на успех много больше, чем у Даля, Гейне или Тувима. Тем более чем у Демокрита, который пытался нам объяснить, что «для хорошей души весь мир – отечество», нацизм вечен, ибо провинциален. Ибо он выражает стойкие свойства нашей несовершенной породы – ее ненависть к знанию и сомнению, ее потребность в сакральном идоле, ее незатейливый романтизм, пламенную приверженность к мифам. В сущности, ее ксенофобия – яростный протест мифологии против рационального сознания, протест отчуждения от реальности против возвращения к ней.

Но это все тонкие материи. Есть объяснения и попроще. Следует вспомнить про ущемленность, завистливость, предрасположенность к стадности, неприятие любой суверенности. Победивший фашизм, как и коммунизм, приходит с формулой: «Время личного счастья кончилось». Помню, найдя ее у Феста, я был сокрушен ее справедливостью. Личное счастье является вызовом тоталитарному режиму, фрондерством, недопустимой крамолой, можно сказать, подрывной деятельностью. Точно так же, как личные убеждения, в которых все эти «отдельные» люди тоже находят личное счастье. Что уж говорить о народе, охраняющем особый склад мышления? Немногие услышали Горького, назвавшего расовую вражду «вонючим чувством» и посоветовавшего, чтобы избавиться от нее, тщательней мыться, «с мылом, с мочалкой», – такое мыло не появилось.

Кто вспомнит книгу Леонида Андреева против антисемитской проказы, обнародованную в 1915-м, – речь о книге «Последняя ступень». Сдается, на этой последней ступени протопчемся мы до последнего дня нашей обреченной планеты. «Не свой рожден затравленным», – писала Цветаева. Невесело прожить чужаком.

Эволюция популярных жанров – постановление, резолюция, донос, сенсация, опровержение, эксклюзивное интервью.

Первым, кто счел возможным нас вывести из изоляции и принять постреволюционную Русь в лоно гостеприимной Европы, был Муссолини – он объявил, что «большевизм переродился в славянский фашизм».

Все-таки нет ничего омерзительней, нежели дикторские голоса из кинофильмов прошлых лет. Вся ложь, вся низость и грязь эпохи – в их барабанном оптимизме, в хорошо темперированном пафосе, в безукоризненной артикуляции.

Интерлюдия

По прихотливому выбору памяти со мной навсегда остался тот день – 13 июня 1941 года. Смуглый мальчишка на диване над чудом доставшимся комплектом аверченковского «Сатирикона» за 1917-й.

Шесть часов вечера. После оранжевого раскаленного бакинского дня зажегся томительный южный закат. Но в комнате было совсем светло, и я читал без всяких усилий. Фельетоны Аверченко были полны послефевральской эйфории, манифест Николая об отречении он сопроводил резолюцией: «Прочел с удовольствием», но от номера к номеру крепла антиплебейская нота. В особенности запомнилось мне его возмущенное обращение к какому-то горлопану на митинге: «Ты знаешь, в чем разница между нами? Я умнее тебя. Ничего больше. Но с этим тебе никогда не справиться».

Впрочем, предстоявший мне вечер мешал серьезно сосредоточиться на Аверченко, на его фельетонах, на его судьбе, мне уже известной, но неведомой ему самому в тот первый – пьянящий – год революции. Ничего он не знал о конце Петербурга, о побеге из любимого города сначала в хлебную Малороссию, а потом в Константинополь и Прагу. Разделяло нас двадцать четыре года.

Солнце заглядывало в нашу комнату, где стоял длинный стол под абажуром. Из соседнего дома мерно текла влажная патефонная музыка, в голове моей был сладкий сумбур, не под силу было в нем разобраться. Все, казалось, было смешано разом – и Аверченко, и бакинский закат, и свидание на Приморском бульваре, предстоявшее мне и – самое главное – то, чего я не мог бы определить, нет, не внятная мысль и не предчувствие, а какое-то смутное ощущение пограничья, рубежа, перекрестка – что-то кончилось, что-то ушло – и навек.

Но тревожного волнения не было. Нет, в душе моей, с детства нетерпеливой, неспокойной, желающей перемен, была странная, ей вовсе несвойственная, радостная умиротворенность. Я вдруг понял отчетливо: это число, этот день 13 июня я запомню на весь мне отпущенный срок. Ну а в том, что этот срок будет долгим, я ни мгновения не сомневался.

Европа была пленена и распята, в стране шла глухая темная жизнь, темный опасный коловорот – но все это было так далеко, вне меня, а реально существовали лишь бронзовый июньский закат, море в нескольких кварталах от дома, горластые улицы и мелодия, плывшая из соседних окон. Война началась декаду спустя.

Прошло уже больше чем полстолетия, и вновь этот день, но где он, тот мир, тот дом, тот предвечерний час? Девочка, встречи с которой я ждал, – в Австралии, надо ж куда занесло. Впрочем, жива ли она – неизвестно. Все, кого я знал и любил, умерли, растворились, растаяли, да я и сам на себя не похож – переменились и плоть и дух, stoff und Geist, как учили в школе, все вещество мое переменилось. Окрепла и оформилась правда, которая открылась Аверченке в далеком семнадцатом году, – то ощущение одинокости. Как воздух, как свет, прошла моя жизнь. Но этот день – почему он остался? Недаром же выбрала его память?

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 127

1 ... 72 73 74 75 76 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Зеленые тетради. Записные книжки 1950–1990-х - Леонид Генрихович Зорин. Жанр: Русская классическая проза. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)