не позволяла купить новую юбку взамен той, что истрепалась по краям.
Но что-то еще в разговоре с Дебби заставило Джудит задуматься. Что-то подсказывало ей: только что она увидела нечто важное. Чувство отозвалось внутри Джудит почти физически ощутимым покалыванием — нечто подобное она испытывала, когда понимала, что внутри слова спрятана забавная анаграмма. Но в чем же дело? Джудит вновь мысленно проиграла весь разговор, пытаясь отыскать то, что привело в действие внутренний радар, но ее прервал секретарь.
— Мистер де Кастро готов вас принять, — сказал он.
— Я не думаю, что, вернув деньги, вы сумеете исправить ситуацию, — прошептала Бекс, и Джудит вновь сосредоточила внимание на окружающих. Ей придется позже разобраться со своими мыслями.
Бекс продолжила:
— Вы на протяжении нескольких лет крали деньги у совета. Сомневаюсь, что кто-нибудь сможет счесть это за ошибку в бухгалтерских отчетах. Думаю, лучше всего вам будет пойти в полицию и во всем признаться. Они будут более снисходительны, если вы сами им сдадитесь.
— Меня лишат лицензии, я не смогу снова устроиться на работу, а работа — это все, что у меня есть!
— Дамы? — вновь позвал секретарь.
— Да, разумеется, — сказала Джудит. — Мы идем.
Когда она и ее подруги направились к двери в офис, Джудит бросила последний взгляд на Дебби. Та съежившись сидела на одном из кресел для посетителей, за ее спиной висела фотография ярко-красной спортивной машины. Дебби спрятала лицо в ладонях, а ее плечи тряслись. Она плакала. Джудит подавила в себе жалость к этой женщине. Дебби была мошенницей — это ясно как день, — и Джудит всего лишь испытала мимолетное сочувствие к женщине, которая раскаялась в своих поступках только после того, как ее поймали с поличным.
Джудит следом за подругами и секретарем вошла в большой кабинет. Его стены были покрыты деревянными панелями, на полу лежал толстый ковер, а за полудюжиной тяжелых деревянных столов работали молодые люди в темных костюмах с иголочки и с аккуратными прическами. Подойдя к толстой деревянной двери, секретарь постучался, дождался грубоватого «Войдите» и открыл дверь.
Пол де Кастро сидел за своим рабочим столом, положив руки на столешницу перед собой так, словно собирался вот-вот вскочить на ноги.
— У меня мало времени, — сказал он, не обратив внимания на секретаря, который молча вышел, беззвучно прикрыв за собой дверь.
— Тогда оставим притворство, — сказала Джудит.
— Мы из полиции, — сообщила Сьюзи и достала свой бейджик. — У нас есть несколько вопросов.
Пол рассмеялся. Мысль о том, что три женщины — каждая из которых была старше среднего возраста, — собираются его допрашивать, казалась ему совершенно нелепой.
— Мы расследуем убийство Джеффри Лашингтона, — объяснила Джудит.
— Ага, как же! — фыркнул Пол, встал с кресла, подошел к Сьюзи, сдернул ленту бейджика с ее шеи, а затем вернулся к своему столу.
Он провернул это так быстро, что Сьюзи даже не успела увернуться.
— Давайте-ка взглянем, что это такое, — сказал Пол и надел блютуз-гарнитуру с микрофоном, который тянулся от наушника к уголку его рта.
Джудит видела, что Пол чрезвычайно гордился своим навороченным телефоном. Он коснулся пальцем наушника и с важным видом вслух зачитал номер телефона полицейского участка Мейденхеда с бейджа Сьюзи.
Пока Пол ждал ответа, Джудит принялась рассматривать висевшие на стене фотографии в рамках. На них Пол позировал во время разных торжественных мероприятий. На некоторых фотографиях он курил сигары в компании таких же серьезных мужчин среднего возраста, на других приобнимал за талию красивых женщин, куда более юных, чем он сам.
«Он явно считает себя видным членом светского общества», — подумала Джудит.
— Здравствуйте, — сказал Пол в микрофон. — Три женщины бегают по Марлоу с поддельными документами, и я подумал, что вы захотите об этом узнать.
Пол зачитал номер ордера на бейдже, но, к его величайшему изумлению, полицейский на другом конце линии подтвердил, что Сьюзи Гаррис действительно является гражданским советником и Пол должен содействовать ей в расследовании. Он снова ткнул в наушник, чтобы закончить звонок, а затем бросил бейджик на стол.
Сьюзи взяла его и поспешно вернула ленту себе на шею.
— Эта страна летит коту под хвост, — буркнул Пол.
— Мы все можем с этим согласиться, — сказала Джудит, взглянув прямо на своего оппонента. — Я понимаю, что ваше время очень ценно, мистер де Кастро, но мы сможем быстро со всем управиться, если вы просто ответите на наши вопросы.
Джудит видела, как Пол стиснул челюсти.
— Как вы познакомились со своей женой? — спросила Бекс, как всегда догадавшись, что стоит ослабить повисшее в комнате напряжение.
— А вам какое до этого дело?
— Никакого, — ответила Сьюзи и вскинула свой бейджик. — Но для полиции это важно.
— Боже! — воскликнул Пол и провел рукой по темным волосам. — Мы познакомились на праздничном ужине. Довольны?
— Продолжайте, — попросила Бекс.
— Это случилось десять лет назад. Я недавно развелся, а на другом конце стола сидела эта девушка — она была, наверное, самой красивой из всех, кого я когда-либо встречал, и я решил, что она должна стать моей. Вот и вся история, ага?
— Она должна была «стать вашей»? — спросила Джудит голосом достопочтенной леди Брэкнелл[10].
— Я всегда получаю то, что хочу.
— Всегда?
— Я получил Софию, не так ли? — ухмыльнулся он.
— И как идут дела в вашей семье? — спросила Сьюзи.
— Прекрасно.
— Это все, что вы можете сказать о ваших отношениях? — спросила Джудит.
Пол пожал плечами.
— Я не понимаю… — протянула Сьюзи. — Вы такой… какое слово мне стоит использовать? — спросила она у подруг.
— Успешный? — предположила Бекс, прекрасно зная, что Сьюзи искала гораздо более вычурное слово.
— Ладно, успешный, — согласилась Сьюзи. — Такой богатый. Вы управляете этой компанией, живете в большом доме на берегу Темзы — живете и в ус не дуете. Но ваша жена увлекается растениями, здоровым образом жизни, йогой и тому подобным.
— Это просто женские причуды.
— Тогда как вы отнесетесь к тому, что женщина обвинит вас в убийстве? — спросила Джудит.
Пол не совсем понял вопрос.
— Какой фильм вы смотрели, когда умер Джеффри Лашингтон?
— Я уже обсуждал это с полицией.
— Как он назывался?
— Это был супергеройский боевик.
— Вы ходите в кино в одиночестве, чтобы смотреть фильмы о супергероях?
— Обычно нет, но мне всегда нравился Человек-паук, а в кинотеатре «Эвримен» в Джеррардс-Кросс как раз показывали новый фильм о нем.
— Как он называется?
— «Человек-паук: Нет пути домой». Это что, викторина?
— О боже! — воскликнула Бекс, не сумев сдержаться.
— Вы знаете этот фильм? — удивленно спросила у нее Джудит.
— Боже, нет! Но я помню, как Сэм и его друзья ходили на него. Мне пришлось забирать их из кинотеатра, и они болтали о нем всю дорогу.