в чем-то пойти подругам навстречу.
— Я согласилась на чашечку чая, — сказала она.
— Это вы о чем? — спросила Сьюзи.
— О Мэттью Картрайте.
— Вы связались с ним?! — восторженно воскликнула Бекс.
— Я написала ему письмо.
— И что вы сказали?
— Сказала, что помню его. Я пыталась держаться настолько бесстрастно, насколько это возможно. Но я приложила к письму свой телефонный номер. А потом как-то вечером он позвонил.
— Вы с ним разговаривали?! — возликовала Сьюзи. — Какой он?
— Если честно, я его не узнала. Не могу сказать, что я ожидала услышать, но точно не этот глубокий хриплый голос.
— Он был мил? — спросила Бекс.
— Он был вежлив. Но он рассказал мне, сколько денег сумел заработать. Не точную сумму, но из его слов все стало понятно. У него есть квартира в Бордо, а если он приедет навестить меня, то возьмет свой двухместный «Ягуар» — и все такое.
— По мне, звучит так, словно он просто хотел, чтобы вы поняли, что он не безнадежен.
— Не уверена.
— Он приедет, чтобы встретиться с вами? — спросила Сьюзи.
— Когда я писала ему впервые, я знала, что собираюсь толкнуть костяшку домино. А за ней всегда стоят другие.
— Но это же чудесные новости! — восхитилась Бекс.
— Звучит так, будто он вам не понравился, — проницательно заметила Сьюзи.
— Нет, дело не в этом, — покачала головой Джудит, пытаясь разобраться в собственных мыслях. — Он показался мне добрым, и к тому же он искренне мной интересовался. Он был рад слышать, что я составляю кроссворды, — у него очень приятный смех, и он сказал, что я самый умный человек среди всех, кого он встречал, а это значит, что он не чувствует угрозы в умных женщинах.
— Хорошо, — кивнула Сьюзи. — Так когда вы с ним встретитесь?
— В следующий вторник.
— Да ладно! — воскликнула Бекс. — Так скоро?
Джудит медленно кивнула.
— Как волнительно!
— Точно, — сказала Джудит, но подруги видели, что она вовсе не испытывала уверенности. — Но дело в том, что я не хочу с ним встречаться, — добавила она.
Сьюзи и Бекс не знали, что сказать.
— Ладно, — протянула Сьюзи, желая подвести итог. — Вы не хотите встречаться с богатым мужчиной, который жаждет с вами увидеться. И вычищать ваши старые комнаты от мусора вы тоже не хотите.
— Моя жизнь нравится мне такой, какая есть, — сказала Джудит. — Я делаю то, что хочу, у меня есть хорошие друзья и прибыльная работа. Зачем мне что-то менять?
— Вы не чувствуете себя… — начала Бекс, но не смогла найти в себе душевных сил, чтобы закончить мысль.
— Одинокой? — подсказала Джудит. — Иногда, да. Но нечасто. Время от времени у меня бывают «печальные дни» — так я их называю. Но они проходят, а в остальное время я счастлива. Может, я эгоистка?
— Или вы не лукавите, когда говорите, что ваша жизнь сложилась именно так, как вам нравится, — утешила ее Бекс.
— Да. Все идеально, так зачем мне этим рисковать?
— Тогда отмените встречу, — сказала Сьюзи.
— Он вернулся в Китай на несколько дней, чтобы навестить друзей. Он сказал, что приедет ко мне прямо из Хитроу во вторник. Слишком поздно отменять встречу.
— Тогда сходите выпить с ним чаю, — посоветовала Бекс. — Что может пойти не так? Поразите его своими рассказами о том, как ловили преступников, составляли кроссворды и жили в коттедже на Темзе все эти годы.
— А мы можем не говорить об этом?
— Разумеется, — сказала Бекс. — Если это вызывает у вас дискомфорт. О чем тогда вы бы хотели поговорить?
— Об убийстве, — ответила Джудит и повернулась, чтобы взглянуть на свою импровизированную доску для расследования. — Мне кажется — раз уж мы исключили всех подозреваемых, — есть еще один человек, которого мы до сих пор всерьез не рассматривали.
— Кого? — спросила Бекс.
— Пола де Кастро.
— Но он не может быть нашим убийцей, — напомнила Сьюзи. — У него есть алиби. Тем вечером он был в кино.
— Правда ли это?
— Так сказала Таника.
— Если не ошибаюсь, ее офицеры выяснили, что работники помнят его, потому что он рассыпал попкорн по пути в зал.
— Точно, — сказала Бекс. — Он заставил их бесплатно дать ему новую порцию.
— Это похоже на попытку привлечь внимание — он как будто хотел, чтобы все заметили, как он зашел в зал. Все мы знаем, как работают кинотеатры. После выключения света никто не помешает вам тайком выбраться из зала, замаскироваться, добраться до здания городского совета, выставить на сервировочный столик чай и кофе, отравить Джеффри, затем снять маскировку и незаметно вернуться в кинотеатр до окончания фильма. Кто узнает, что вы выходили? Но кое-что еще в Поле де Кастро привлекло мое внимание. Он должен быть очень хитрым, раз возглавляет компанию по управлению финансами.
— А мы имеем дело с очень хитрым убийством, — добавила Сьюзи.
— Есть еще кое-что. Пол среднего роста и телосложения. Думаю, нам надо с ним поговорить, вы согласны?
Глава 34
На следующее утро Джудит и ее подруги встретились перед офисом «Центра управления активами Марлоу».
— Как вам удалось так быстро договориться о встрече? — спросила Бекс.
— Я сказала, что у меня есть большая сумма, которую я бы хотела передать в доверительное управление мистеру де Кастро, — ответила Джудит.
Женщины вошли в приемную, и юноша за стойкой регистрации сообщил им, что мистер де Кастро скоро будет готов их принять. Когда они расположились в удобных креслах, чтобы подождать, дверь, ведущая в офисное помещение, открылась, и из нее вышла Дебби Белл.
— Что вы здесь делаете? — взволнованно спросила она.
— Хотим поговорить с вашим боссом, — ответила Сьюзи.
— Пол не приходит раньше десяти утра, — сказала Дебби и вскинула правое запястье, чтобы взглянуть на наручные часы.
— Мы предупредили о нашем визите, — объяснила Бекс. — Так что он придет раньше.
— Но почему вы хотите встретиться с ним? — Дебби на шаг ближе подошла к женщинам и прошептала: — Это из-за меня?
— Это никак с вами не связано, — заверила ее Бекс.
— Я подумала, что будет, если я верну деньги?
— Деньги, которые вы украли у городского совета? — уточнила Джудит, и Дебби тут же обернулась, чтобы убедиться, что секретарь не слушает. Тот отвечал на звонок.
— Я могла бы списать все на ошибку в бюджетном отчете, — отчаянно прошептала Дебби.
— Вряд ли у вас получится это провернуть.
— Но это была такая маленькая сумма! — взвыла Дебби. — Мне требовалась медицинская помощь, почему я не заслуживаю того, что есть у остальных?
Внезапная горячность в словах Дебби поразила Джудит, но затем старушка поняла, что та всю свою профессиональную жизнь была окружена неслыханным богатством. Должно быть, трудно день за днем работать на богачей и получать за это зарплату, которая