письме только потому, что оно было первым, что попадалось ей на глаза каждый день? Вдруг Мария перед смертью уже сходила с ума? Сумбур ее послания вполне подтверждал эту теорию. Но девушка все же отправилась посмотреть заведение.
Сквозь панорамные окна кафе можно было разглядеть интерьер и посетителей. Уютно. И мило. Судя по толкотне возле стойки, «Старые традиции» пользовались спросом. За кофе даже выстроилась очередь.
Оливия подошла ближе и сквозь свое отражение в стекле рассмотрела витрину с кучей десертов, которые выглядели весьма соблазнительно и еще лучше пахли – аромат проникал даже на улицу. Возможно, они стоили того, чтобы слегка потолкаться из-за них с другими посетителями. Да и за длинным столом у окна оставалось свободное местечко – как будто специально для нее. Была не была!
Девушка вошла, но звон колокольчика над дверью потонул в общем шуме голосов и музыки. Гостей заведения обслуживали несколько человек, и она замешкалась, не зная, с какой стороны лучше подойти, чтобы быстрее сделать заказ. Как раз в этот момент послышался удивленный голос:
– Оливия?
Девушка повернулась на звук. Один из бариста, высокий молодой парень с озорными кудряшками и сияющими ореховыми глазами, смотрел на нее так, словно действительно узнал.
– Оливия! – расплылся он в улыбке. – Иди сюда, – подозвал к дальнему краю стойки, где никого не было, – неужели это ты?
Девушке не оставалось ничего, кроме как подойти. В кафе продолжала кипеть жизнь, никто не обращал на них никакого внимания, и Оливия ощутила смущение, какое бывает только в тех случаях, когда люди остаются наедине.
– Вы меня знаете? – прищурилась она, разглядывая смуглое мужественное лицо.
– Да, это ведь я – Адам, – всплеснул руками парень. – Неужели ты забыла? Твой одноклассник.
– О… Ох, Адам! – спохватилась Оливия. – Ты… – Она помотала головой, обведя его взглядом. – Ты слегка… возмужал!
– Ты тоже подросла.
– Спасибо.
– И стала еще красивее, – просиял он.
Эти слова звучали искренне, и девушка покраснела.
– Так, значит, ты вернулась во Флодберг? И надолго?
– Да. Пока не знаю.
– Так и живешь в Калифорнии? – Адам слегка склонил голову набок. – Прости, я в курсе, так как пару раз видел твою страничку в соцсетях. Но так и не решился подписаться! – Он нервно усмехнулся. – Не знаю почему.
– Э… да.
– Закончила Риверсайд?
– Да.
– Поздравляю!
Надо признать, улыбался парень из ее прошлого очаровательно.
– И теперь ты биолог, который, как мечтали твои родители, выведет новый сорт тыкв, которые можно будет выращивать восемь месяцев в году?
Оливия не удержалась от усмешки.
– Увы. – Она качнула головой. – У моих родителей ферма в Салинасе, они выращивают там брокколи и были бы очень рады, если бы я вывела для них новый сорт, который не по зубам вредителям. Но я разбила им сердца в тот день, когда решила стать писателем.
– О нет.
– Да. И тыквы я тоже не люблю, – пожала плечами Оливия.
– Тише! – Понизил голос Адам. – В этом городе нельзя так говорить о тыквах: они практически священны!
– А ты? – улыбнулась Оливия. – Как твои дела?
– Я решил, что Калифорния – это как-то далековато, и окончил Варстад.
– Это прекрасное заведение с богатой историей, не смущайся.
– Даже и не думал.
– А ты ведь вроде планировал заняться… – Оливия осеклась, осознав, что собирается произнести нечто оскорбительное, и прикусила губу.
Адам в детстве все трещал о том, что будет бизнесменом, организует какое-то дело. Наверное, ему неловко оттого, что приходится работать на кассе в пекарне. Вот черт…
– Я иду за своей мечтой, – словно и не заметил ничего унизительного в ее словах парень.
– Это прекрасно! – Оливия неловким движением откинула прядь волос с лица.
– Мря! – донеслось из ее сумки.
– Кто там у тебя? – заинтересовался Адам.
– Ой. – Она заглянула в сумку, и котенок поспешил высунуть мордочку. – Прости. Наверное, с животными нельзя…
– Можно. Особенно с кошкой, – уверенно сказал парень, вытягивая шею, чтобы лучше рассмотреть ее нового питомца. – Нет, даже нужно. Я требую! Вход в «Старые традиции» без кошек воспрещен!
Оливия рассмеялась.
– Спасибо, что не выгоняешь.
– Всегда рад, – заверил он. – Так чего бы ты хотела?
– Что?
– Что бы ты хотела заказать?
Она растерянно прижала к себе сумку с котенком.
– Мне… мне бы… а можно мне счастливую коробку?
– Конечно! – Адам взглянул на нее так, что Оливия на мгновение перестала слышать шум и звуки музыки и буквально поплыла от взгляда его темных глаз. – Тебе с собой?
– Да. И кофе. Двойной латте без льда.
– Можешь не уточнять, во Флодберге ледяной кофе пьют только летом в жару.
– Так непривычно. – Она облизнула губы. – А… можно вопрос?
– Да. – Адам не переставал улыбаться.
– Что такое «счастливая коробка»? – еще сильнее покраснела Оливия.
Но вопрос, кажется, совсем его не смутил.
– А ты не помнишь? Это же одна из старых местных традиций. – Он указал на светящийся баннер с меню. – Во время встречи гостей в прошлые века полагалось подавать на стол семь видов выпечки, поэтому в этой коробке как раз такой набор – из семи разных видов. Булочка с черничной начинкой – «ветебред». Бисквитный кекс – принято есть сначала светлую, затем темную его часть. Печенье «дрем» – тоже светлое и темное – шоколадное. Печенье с начинкой – с классическим домашним малиновым вареньем. И, наконец, пирожное. Ну или кусок торта. Тем, кто заказывает в зал, мы приносим мешочек: чтобы можно было забрать остатки с собой – тоже по старой традиции. Ты не забыла язык, Оливия, как ты могла забыть такое?
– Я была ребенком, когда уехала, – мягко ответила она.
– Ты писала стихи и рассказы, а еще основала свой книжный клуб! Я гордился, что был его членом!
– О… – смутилась Оливия, не зная, что сказать.
Воспоминания обрушивались на нее, словно снежный ком. Перед внутренним взором девушки всплывали картинки из прошлого, удивляли, будоражили и почему-то грели сердце. Она всегда считала, что желание стать писателем было спонтанным. Как можно было забыть, что в детстве у нее уже была страсть к сочинению историй?
– Твоя коробка и кофе. Я все упаковал, чтобы удобнее было нести.
– Спасибо. – Оливия потянулась за заказом и испуганно отпрянула, когда из-за стойки показалась морда золотистого ретривера.
Тот встал на задние лапы, чтобы поближе рассмотреть ее. Или котенка в сумке.
– Эй, приятель, ты напугал нашу гостью, – осторожно оттеснил его Адам. – Отправляйся к себе в подсобку. Давай-давай. – Проводив пса из зала, парень вернулся за стойку. – Я же говорил, у нас всегда рады животным.
– Приятно было увидеться, – сказала Оливия, забрав пакет с заказом.
– Заходи чаще, я всегда тут, – махнул ей на прощание Адам. – А по