Книги онлайн » Книги » Проза » Русская классическая проза » Некоронованные - Дмитрий Георгиевич Драгилев
1 ... 129 130 131 132 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="title3">

66

Цитата из стихотворения Иосифа Уткина.

67

Первое – не навреди, второе – будь осторожен (клятва Гиппократа).

68

Бюргерамт – районный отдел муниципалитета по приему граждан. Аусвайс – удостоверение личности.

69

Цитата из книги Андрея Упита «Пареньки села Замшелого».

70

См. выше.

71

Стихи И. А. Бунина.

72

Имеются в виду известные книги Г. Белых и Л. Пантелеева, а также Е. Ильиной.

73

Античность как таковая.

74

Эксклюзивная инсайдерская рекомендация (нем.).

75

Совершенно секретно (нем.).

76

Без этой девушки я не могу быть счастлив. Я в печали без этого поцелуя, которого мне так не хватает. Без этой девушки я на грани сумасшествия, я в тумане, в тумане всю ночь напролет!

77

Представить, как могло быть (нем.).

78

Работа с уже существовавшим материалом (нем.).

79

Беспечен, вообще говоря.

80

Это не Тора с горы Синай (ивр.) – популярное израильское выражение.

81

Несколько видоизмененная цитата из романса «Благословляю вас, леса» в немецком переводе.

82

Мне больно (нем., идиш).

83

Петух (англ.).

84

Репортер журнала «Шпигель», лауреат многих престижных премий, оказавшийся впоследствии в центре скандала – как автор фейковых материалов.

85

Пожаротушение! Держись подальше.

86

Отдельный кабинет в ресторане и т. п. (фр.)

87

Цитата (нем.) содержит игру слов. От одного дна (пола) к другому, которое опять же покрывалом (потолком) является, хотя и тепла не имеющим.

88

Цитата из «Метаморфоз» Овидия.

89

Не снискавшие лавров. Если я смогу вспомнить. Попробую. Cейчас вспомню. Я всегда буду помнить об этом (итал.).

90

От итал. formatore – преподаватель, тренер.

91

Мы все заложники и сообщники информации (фр.). Это замечание Жана Бодрийяра прозвучало в его лекции в веймарском Баухаузе.

92

Цитата из песни «Нью-Йорк, Нью-Йорк»: Если ты это можешь сделать здесь, то сможешь повсюду (англ.).

93

Так называемый капитан из Кепеника, берлинский сапожник В. Фойгт, еще при жизни ставший культовым персонажем благодаря своей авантюрной судьбе, а также действующим лицом трагикомедии Карла Цукмайера.

94

Обыгрываются названия вагоновожатых на английском, немецком и латышском языках, в последнем случае – с отсылкой к детской песенке.

95

Имеется в виду k.u.k-Monarchie – кайзеровская и королевская: обозначение Австро-Венгерской империи.

96

Искусство и культура (нем.).

97

Грандиозная (фр.).

98

Сняться с якоря (лат.).

99

Конец, финал (латышск.).

100

Szczepan Twardoch Wieczny Grunwald, 2010 год, пер. на русский: Щепан Твардох Вечный Грюнвальд. Повесть вневременных лет (перевод С. Морейно).

1 ... 129 130 131 132 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Некоронованные - Дмитрий Георгиевич Драгилев. Жанр: Русская классическая проза. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)