но я нижайше прошу вас, огласите пожалуйста обстоятельства этого скорбного происшествия.
Прикрыв глаза и слегка кивнув, девочка ответила:
— Я услышала вас Хонда-сан. Я расскажу… — Вздохнув и вновь опустившись на место она продолжила. — В послании, отец передал, что часть князей, которых мы считали нашими союзниками, предали оказанное им доверие и… провели на собрание враждебных шиноби.
Слова принцессы, совпавшие с порывом ледяного ветра, набатом прозвучали в головах всех присутствующих, не оставляя никаких возможностей для иного толкования. По рядам защитников прошёлся ропот, а старый самурай до треска сжал кулаки. Новости о смерти господина и единственного сына, который того сопровождал, от рук предателей, вызвали в нем кипящую ярость.
Подняв голову, пожилой воин уставился острым взглядом прямо в глаза девушке и спросил:
— И как вы теперь поступите госпожа?
Принцесса поняла, что сейчас, от данного ею ответа зависит её авторитет в глазах защитников. Станут ли воины подчиняться приказам девчонки, или будут действовать по собственному разумению. А потому, она намеревалась сразу продемонстрировать свою решимость. Достойно встретив пронизывающий взгляд самурая, она ответила:
— Я собираюсь сражаться… сражаться, Хонда-сан, сражаться до самого конца! — после чего, не отводя ярких, будто пылающих в глубине, синих глаз, продолжила, — у нас нет другого выбора.
Защитники, увидевшие её глаза, смотрящие в душу, и услышавшие её пробирающий до мурашек голос, прозвучавший в полной тишине, синхронно вздрогнули. Перед ними была уже не маленькая девочка, но воин, воин готовый до последнего вздоха защищать свой дом и свою честь.
Они прекрасно поняли, что принцесса не отступит, не сбежит, не сдастся, обрекая всех своих подданных на смерть, или рабство. Её хрупкая, но излучающая мистическую внутреннюю силу фигура и уверенные, отпечатавшиеся в сознании каждого слова, смогли развеять все сомнения в сердцах мужчин. И пусть никто из присутствующих даже и не подумал бы осудить потерявшую отца девочку, предпочти она переложить всю тяжесть ответственности на чужие плечи, но в глубине души, каждый из них, готов был признаться самому себе, что будет счастлив и горд выступить под знаменем столь достойной и самоотверженной госпожи.
В повисшей тишине, послышался негромкий лязг доспехов о замёрзшую землю, это пожилой самурай, бравший слово, опустился на колени перед принцессой. Вытащив из-за пояса ножны с мечом, он на вытянутых руках протянул их в её сторону, и, преодолевая неудобство от старых ран, склонился в глубоком поклоне, лбом касаясь свежего снега. Его примеру последовали и остальные, сначала самураи, а затем и простые крестьяне. Опускаясь на колени, все они кланялись их отважной госпоже.
И тут слово снова взял все тот же Хонда-сан, не поднимая головы он торжественно произнёс слова древней вассальной клятвы:
— Мы, верные слуги Дома Ашихана, клянемся… где бы мы не находились и в любое время, всегда и везде, охранять интересы нашей госпожи! Это наш долг как подданных Ашихана! Никогда, в течение всей нашей жизни, не опорочим ни словом, ни делом, и не предадим нашу госпожу… Не оспорим её суждений и не подвергнем сомнению её слов… Даже после смерти воскреснем еще раз, дабы оградить от несчастий дом Ашихана… Ни перед чем не отступим при исполнении нашего долга! Будем полезны нашей владычице, милосердны к её друзьям и безжалостны к её врагам. Клянёмся! Да будет небо нам свидетелем!
— Да будет небо нам свидетелем! Клянёмся! — последовал мощный многоголосый выкрик самураев. С этими словами, каждый из них обнажил короткий клинок-танто и слегка надрезал свой палец. Алые капли упали на чистый белый снег, призывая высшие силы скрепить данную клятву.
В тот же миг небеса, словно откликнувшись, на секунду озарили заполненный людьми двор светом, пробившимся сквозь гущу облаков. Клятва была принята…
__________________________________________________
сяку* японская мера длинны = 30 см.
Аши но куни 葦の国 Страна Камыша
Глава 3
В поместье Ашихана, несмотря на заваливший остров мокрый снег, было весьма оживлённо. Люди готовились к предстоящему сражению. Немногочисленные слуги дома, открыв оружейные склады, выдавали ополченцам копья, луки и простенькую броню, опытные самураи формировали из крестьян отряды и проводили инструктаж, а сами оторванные от привычной рутины бедолаги, не шибко обращая внимания на выкрики новоиспечённых командиров, галдели и переругивались, стараясь заглушить мандраж.
В то же время в главном зале поместья творящаяся снаружи суета была почти не ощутима. Деревянные стены особняка в достаточной мере приглушали какофонию звуков, издаваемых толпой народа во дворе, позволяя не повышать голос дабы быть услышанным.
В полумраке освещённого только парой тусклых ламп помещения царила сосредоточенная и напряжённая атмосфера — шёл военный совет. Семеро глав самурайских кланов, рассевшиеся полукругом вокруг низенького столика, напротив хозяйки поместья, с серьёзными лицами приготовились внимать словам юной девушки.
— Уважаемые главы кланов, нас ждет тяжёлая битва… Даже не учитывая силы Страны Воды, нам вероятно придётся столкнуться с армиями нескольких островных князей. А потому скажу прямо — шансов на победу у нас нет. — озвучила и так очевидную всем истину Ашихана Аой, уверенно смотря в глаза опытным воинам.
— Нам известно сие. — огладив куцую седую бородку, кивнул совсем уж древний старик Ясу — патриарх крупнейшего на острове самурайского рода Аизава. Затем, пошамкав губами, продолжил, — Коли уж эти пёсьи дети на союз с отродьями ёкаев пошли, да гонца с письмом отпустили дабы дух наш сломить; нам одна судьба ими уготована.
— Не опускайте рук Аизава-сан, мы ещё должны отомстить за смерть господина Кеншина. — сверкнув глазами, вмешался пожилой глава клана Хонда, из-за предательства лишившийся своего наследника, что был в охране дайме.
— Без тебя ведаю шкет! — беззлобно огрызнулся дед на слова сильнейшего из оставшихся на острове воинов, а затем, сделав паузу, продолжил. — Спору нет, языком ты горазд молоть Соичиро-кун, экую речь на площади завернул, а как до дела дойдёт, сдюжишь?
— Не сомневайтесь Аизава-сан, пусть старые раны порой и дают о себе знать, но рука моя не дрогнет.
Старик Аизава вместо ответа только прикрыл глаза, давая понять, что принял его заявление к сведенью. Остальные присутствующие только одобрительно покивали, присоединяясь к словам, признанного авторитета для всех местных воинов.
Самураи прекрасно понимали, что их ожидает безнадёжный бой, но надеялись забрать с собой побольше врагов. И даже старик Ясу, пусть и выказал некое смирение с судьбой, крепко сжимал в узловатых пальцах рукоять меча.
Паузу прервал звонкий голос молодой госпожи:
— Я рада видеть вашу решимость, но смею надеяться, встретим врага мы не только ею.
— Что вы предлагаете госпожа? — Поинтересовался Соичиро.
— Подготовить остров к осаде Хонда-сан. — мягко улыбнувшись, ответила Аой.
— Кхе-кхе, прошу прощения, но разве