Книги онлайн » Книги » Проза » Повести » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Перейти на страницу:
определить, в какой именно из движущихся сзади автомобилей могут быть преследователи, Тиммонс вряд ли смог бы…

Кэтрин сидела за столиком и сосредоточенно курила.

— Добрый вечер, — сказала она, завидев Тиммонса.

Усевшись рядом, Кейт произнес:

— Не такой уже и добрый…

Кэтрин вопросительно посмотрела на Тиммонса — взгляд ее был пристальный и жесткий.

— Что‑нибудь произошло?..

Тиммонс понимал, что в этой игре у него совершенно нет союзников — Барби, конечно же, всей душой любила его, но рассчитывать на какую‑нибудь практическую помощь с ее стороны не получалось; агент Федерального Бюро Расследований, мистер Уолчик, хотя и обещал свою всестороннюю помощь и поддержку, однако был, скорее, партнером — и не более того… Может быть — хорошим, надежным партнером, но все‑таки партнером… А вот на Кэтрин, как подумал Тиммонс, можно было вполне положиться — тем более, что эта девушка с первой же встречи внушила ему какую‑то безотчетную симпатию… К тому же, и Кейт, и Кэтрин находились теперь практически в одинаковом положении, тем более, что враги были общие — «Адамс продакшн» и начальник службы безопасности этой фирмы, Брайн МакДуглас…

— Что‑то произошло?.. — повторила свой вопрос Кэтрин Кельвин.

Осмотревшись по сторонам, будто бы за каким‑нибудь из столиков мог сидеть если и не начальник службы безопасности, то, во всяком случае, кто‑нибудь из его людей, Тиммонс произнес:

— Да…

Кэтрин попыталась пошутить:

— Тебя что — хотели взорвать на твоем «мерседесе»? Или утопить в Онтарио?..

Тиммонс скривился, как от зубной боли.

— Может быть, хватит?

— Извини, — сказала девушка, — я не хотела тебя обидеть…

Заказав гамбургер и бутылку минеральной воды, Кейт сказал:

— У меня серьезные неприятности…

— У меня тоже, — ответила Кэтрин, — мне пришлось уйти из дому…

— Ты ведь уже говорила мне, что оставила своему мужу записку, что вовсе уезжаешь из Чикаго на какое‑то время, — вспомнил Тиммонс, — что же…

Девушка перебила его:

— Да, я переехала к подруге… На какое‑то время.

Но они — они выследили меня и там… Сегодня я чудом спаслась — пришлось бежать через окно на втором этаже…

— Кто — они?..

Девушка посмотрела на собеседника, как на полного идиота.

— Ты что — не понимаешь? Те самые люди, которые застрелили Сэма…

— Я понимаю… — пробормотал Кейт, поняв, как некстати задал этот вопрос.

— И теперь мне негде жить…

Тиммонс почему‑то подумал, что девушка таким образом дает ему понять, что он, Кейт, должен позаботиться о ее дальнейшем существовании.

— Может быть, я могу тебе чем‑нибудь помочь? — спросил он.

Кэтрин поморщилась.

— Чем же? Предложишь мне поселиться у тебя?

Кейт торопливо полез во внутренний карман пиджака и, вынув портмоне, произнес:

— Может быть, дать тебе денег?

На Кэтрин эта благотворительность не произвела никакого впечатления — во всяком случае, такого, на которое рассчитывал Кейт.

— Да что там… Деньги у меня есть, это не проблема… Сэм иногда давал мне, как он выражался, «на шпильки», а я откладывала на черный день… — При воспоминании о погибшем любовнике голос девушки как‑то потускнел. — Да… А теперь вот этот черный день и наступил…

Положив бумажник в карман, Тиммонс ответствовал девушке:

— Значит, ты не хочешь принять от меня помощь?..

Отказ Кэтрин несколько обидел его — это можно было заметить по той интонации, которой Тиммонс произнес последнюю фразу.

— Дело не в тебе, — устало ответила Кэтрин, — дело в том, что нам надо что‑то предпринять…

Кейт прекрасно знал, какие именно предложения последуют за этими словами.

— Надо валить из этого штата… Нет, — поправилась Кэтрин, — надо сваливать из этой страны и — как можно быстрее… Пока еще не поздно…

Кэтрин могла и не расшифровывать значение последних слов — «пока еще не поздно». Тиммонс и без того понимал, чем может закончиться эта история…

— Сваливать? — спросил он как бы в раздумье. — Но куда?..

— Куда угодно…

— Хорошо тебе говорить… А мне придется для этого бросить дом, сбережения в банке, работу, жену, наконец, — сказал Кейт.

Девушку это оправдание только развеселило — она совершенно некстати, так показалось, во всяком случае, Тиммонсу, улыбнулась.

— Бросить?.. Ха–ха–ха!.. Дом? Но ведь он все равно не принадлежит тебе… Ты ведь сам об этом говорил… К тому же твой дом, твои сбережения, все, чем ты владеешь… Неужели ты не понимаешь, что все это ничего в сравнении с твоей жизнью? Работа?.. Не смеши меня…

Кейт осторожно спросил:

— А Барби?..

— Это твоя жена?..

Кейт утвердительно наклонил голову вперед.

— Да… Это — племянница покойного Сэма…

Девушка на минуту задумалась, а потом ответила:

— Ну, знаешь… В жизни бывают моменты, когда надо выбирать…

— То есть…

— Понимаешь, — голос Кэтрин прозвучал доверительно, — понимаешь, Кейт… Иногда приходится выбирать.

— Что ты имеешь в виду? Кэтрин вздохнула.

— Мне очень неприятно говорить тебе это… Но ведь ты достаточно взрослый человек, чтобы понять — или ты сейчас же все бросишь к чертовой матери и уедешь отсюда… Или…

— Что — или?

— Или же они отправят на тот свет и тебя и, возможно, твою Барби… Во всяком случае, мне кажется, что тебе следует выбрать… А что касается твоей жены… Знаешь, Кейт, как только ты обустроишься на новом месте, ты сможешь как‑нибудь забрать ее… А до тех пор высылать ей деньги…

Кейт вспомнил, что дом, который он привык считать своим, на самом деле принадлежит «Адамс продакшн». Он ведь сам подписал контракт, по которому дом перейдет в полную его собственность только после года работы в концерне…

«Значит, если я действительно уеду, как и советует Кэтрин, Барби останется не только без крыши над головой, но и без каких‑нибудь средств к существованию… Черт бы побрал этот концерн — они все очень тонко рассчитали, когда всунули мне этот контракт…», — подумал Тиммонс.

Кэтрин продолжала выдвигать аргументы, по которым Кейт должен был последовать ее совету:

— Подумай же хорошенько… Ты абсолютно ничего не теряешь, ни ты, ни твоя жена… В любом случае ты нужнее для нее живой — пусть даже где‑нибудь не тут, но живой… Чем мертвый…

Кейту ничего не оставалось делать, как согласиться с этим.

— Ну, и как это ты себе представляешь?

Кэтрин, поняв вопрос Тиммонса как своеобразный знак согласия, сказала:

— Очень просто. Ты отправишь Барби письмо

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн. Жанр: Повести / Русская классическая проза / Современные любовные романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)