Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 86
class="p1">– Нет, я не доктор, но знакомый врач у меня имеется. И он, думаю, за это бы взялся. Я все обдумывал, мистер Дейкин. И кое-какую литературу о забастовках тоже читал. 
От улыбки Дейкина повеяло льдом.
 – Читал, говоришь, про забастовки ты чертову уйму. А состряпал их, поди, и того больше, – процедил он. – Уж слишком ты ученый по этой части! Не желаю я тебя слушать! Не знаю ничего и знать не хочу!
 Лондон повернулся к Маку:
 – Ты всерьез надеешься организовать здешний народ, док?
 – Слушай, Лондон, – ответил Мак, – даже если мы проиграем, то поднимем такой шум, что снизить оплату сборщикам хлопка они не посмеют. А значит, это уже успех даже в случае проигрыша.
 Дейкин медленно кивнул в знак согласия:
 – Ладно, я прямо с утра и начну с людьми разговаривать. Вы правы насчет того, что народ обозлен очень. Обиду-то они чувствуют большую, а что делать – не знают.
 – Ну вот мы им идею и подкинем, – усмехнулся Мак. – Попробуйте связаться с людьми и на других ранчо, мистер Дейкин, завязать контакты, и как можно больше. – Он встал. – Ну, думаю, лучше нам обратно двинуть. – И он протянул руку: – Рад был познакомиться, мистер Дейкин.
 Неподатливые губы Дейкина раздвинулись, обнажив ровный ряд очень белых искусственных зубов.
 – Если бы в моем владении находилось три тысячи акров яблоневого сада, – сказал Дейкин, – знаете, что бы я сделал? Я притаился бы за кустом, и когда бы вы проходили мимо, то бросился бы и проломил вашу чертову башку! От многих несчастий это бы всех уберегло. Но все, чем я владею, – это грузовичок и кое-какая садовая мебелишка.
 – Спокойной ночи, мистер Дейкин. Еще увидимся, – попрощался Мак.
 Выходя, Джим и Мак услышали, как Лондон говорил Дейкину:
 – Это отличные парни. Может, они и красные, но парни что надо.
 Лондон вышел вслед за ними и закрыл за собой дверь.
 Другая дверь, немного поодаль, приоткрылась, образовав квадратик света. Миссис Дейкин и дети приблизились к ним.
 – Спокойной ночи, мальчики, – сказала миссис Дейкин. – Я караулила, смотрела, когда вы выйдете.
 «Форд», дребезжа и кашляя, проделал обратный путь и уткнулся носом в стену барака. Мак и Джим расстались с Лондоном и отправились в свою темную каморку. Джим лег на пол, завернулся в обрывок ковра, укрылся шарфом. Мак, прислонившись к стене, закурил. Спустя немного времени он раздавил тлеющий окурок.
 – Джим, ты не спишь?
 – Нет, конечно.
 – Это удачно было, Джим. Дело пошло на лад, когда ты ввернул насчет хлопка. Это ты удачно сказал.
 – Я помочь хочу, – азартно заговорил Джим. – Господи, Мак, меня прямо переполняет все это, так и поет внутри! Спать не хочется, а хочется идти и сразу начать помогать.
 – Лучше поспи, – осадил его Мак. – Нам предстоит много вечерней работы.
   Глава 6
  Наутро ветер дул в междурядьях, раскачивал ветви деревьев, и падалица с глухим стуком ударялась о землю. Ветер нес с собой мороз и странную осеннюю тишину. Сборщики суетились, убыстряя темп работы и поплотнее запахивая одежонку на груди. Когда в междурядьях проходили грузовики, столбом поднималась пыль, и ветер разносил ее.
 На учетчике приемного пункта была куртка из дубленой овчины, и когда он не считал ведра, то руки, книжицу свою и карандаш совал в карманы и беспокойно переминался, согревая ноги.
 Джим, притащив на пункт свое ведро, поинтересовался:
 – Замерз малость, да?
 – То ли еще будет, если ветер не переменится, – ответил учетчик. – Да и сейчас от холода яйца сводит.
 Мрачного вида паренек, подойдя к ним, высыпал яблоки из ведра. Брови его были нахмурены. Темные волосы росли низко, спускаясь на лоб. Красные глаза злобно поблескивали. Он пересыпал яблоки в ящик.
 – Не побей яблоки-то, – сказал учетчик. – На битых гниль заводится.
 – Что ты говоришь!
 – То, что слышишь. – Учетчик вычеркнул что-то в своей книжице. – Это ведро в счет не идет.
 Полные затаенной злобы глаза окинули его враждебным взглядом.
 – Я притащил ведро. Твое дело принять его!
 Учетчик покраснел от гнева.
 – Если ты собачиться вздумал, то давай, топай отсюда, и скатертью дорога!
 Парнишка злобно сплюнул.
 – Мы до тебя первого доберемся! – Он многозначительно взглянул на Джима. – Верно, приятель?
 – Лучше пойди работой займись, – спокойно посоветовал Джим. – Не будем работать – денег не будет.
 Парнишка указал на междурядье.
 – Я вон там, – сказал он, – на четвертом дереве.
 Он отошел.
 – И чего взъелся… – пожал плечами учетчик. – Все с утра такие обидчивые…
 – Может, это из-за ветра, – предположил Джим. – Думаю, дело в этом. Ветер дует, и люди нервничать начинают.
 Учетчик бросил на него быстрый взгляд, потому что уловил насмешку в его тоне.
 – И ты нервничать начинаешь?
 – Ну да.
 – Что-то носится в воздухе, Нолан? Назревает что-то, да?
 – Ты это о чем? Что «назревает»?
 – Ты отлично знаешь, черт возьми, о чем я говорю!
 Джим постучал по ноге пустым ведром. Потом отступил на несколько шагов от проехавшего мимо и поднявшего клубы пыли грузовика.
 – Видимо, эта твоя черная книжица тебе зрение застит, – заметил он. – Ты оторвись от нее, взгляни по сторонам, может, что и увидишь.
 – Значит, правда. Готовятся беспорядки, так? В воздухе это летает.
 – В воздухе пыль летает, – отшутился Джим.
 – Знаю я, что это за пыль. Видал раньше.
 – Ну, стало быть, ты в курсе. – Он повернулся, собираясь отойти.
 – Погоди-ка, Нолан. – Джим остановился, оглянулся. – Ты славный парень, Нолан, и работник хороший. Что происходит, а?
 – Не понимаю я тебя, – прищурился Джим. – В толк не возьму, что ты такое говоришь.
 – Я тебя черной меткой помечу.
 Джим в сердцах шагнул к нему.
 – Ну и черт с тобой, ставь свою проклятую метку! – выкрикнул он. – Я тебе слова не сказал, а ты накручиваешь, взъелся на меня из-за того, что парень тебе нахамил!
 Учетчик смущенно отвел взгляд.
 – Да пошутил я, – сказал он. – Послушай, Нолан, на северной стороне учетчик нужен. Я подумал, что ты бы сгодился для этой работы. Мог бы завтра и приступать. Плата выше будет.
 На мгновение глаза у Джима потемнели от гнева, но он тут же улыбнулся и еще ближе подошел к учетчику.
 – Чего ты хочешь? – миролюбиво спросил он.
 – Скажу напрямик, Нолан. Что-то происходит. Старший велел мне попробовать разузнать. Добудь мне информацию, а я замолвлю за тебя словечко насчет работы учетчика с оплатой пятьдесят центов в час.
 Казалось, Джим рассматривает предложение.
 – Мне ничего не известно, – медленно заговорил он… – Я мог бы попробовать разузнать, если бы мне была в этом какая-то выгода.
 – Ну, пять баксов устроят?
 – Вполне.
 – Хорошо. Ты побродишь по округе. Я стану начислять тебе
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 86