изготовили не местные кузнецы-кудесники, а мастера из чужих стран. Идущее от гарды лезвие было более массивным, чем обычно выковывалось кузнецами, и на две трети своей длины не имело заточки. Эта часть меча предназначалась для парирования ударов. Оставшуюся верхнюю треть клинка сделали обоюдоострой, с длинными желобками на обеих плоскостях, идущими почти от острия к середине меча. Оружие могло не только рубить, но и колоть противника, пробивая броню и кольчугу. Сталь с легким синеватым отливом была идеально отполирована, а на утолщенной части меча смутно угадывались причудливые орнаменты. Подарок ярла выглядел поистине королевским.
Вложив меч в ножны и опустив оружие на стол перед собой, ярл Эйнар с улыбкой произнес:
– А теперь ты, учитель викинга!
Два шага – и гигант Клепп оказался подле своего вождя. Он вытянул из-за своей спины огромную ручищу, и взорам всех собравшихся предстал ещё один длинный свёрток в холстине. Неспешными движениями великан развернул его и отбросил куда-то в сторону уже не нужную материю. На ладони берсерка лежал брат-близнец меча, только что продемонстрированного ярлом.
– Они оба твои! Возьми их, Антон! – голос отца слегка дрогнул. Его правая рука опустилась на плечо сына, а левая протянула к нему первый подарок. Со стороны спины юноши послышалось движение, и он ощутил, как рука Клеппа прижала к его груди второй меч. Так и стоял Антон, ошарашенный произошедшим, нелепо прижимая к груди торчащие в разные стороны клинки.
– Вот теперь ты действительно стал викингом, владельцем настоящего оружия! Не теряй никогда его, мой мальчик. – Кулак Клеппа неуклюже ткнулся куда-то в бок Антону и, невольно повернувшись к нему, юноша увидел лицо своего учителя. Губы великана подрагивали, глаза подозрительно блестели. Да и сам Антон почувствовал струящийся по спине пот и жар на щеках.
– Но и это ещё не все! – звонкий и взволнованный голос Мэвы разорвал стоящую в зале тишину и заставил всех присутствующих разом повернуться в её сторону.
Переводя взгляд на мать, Антон искоса увидел, как сощурились глаза отца, а его могучая рука привычно потянулась к бороде.
– Я богатая женщина и тоже могу позволить себе сделать сыну-воину хороший подарок!
Мэва призывно махнула кому-то рукой, и тут же к ней приблизились две женщины, неся что-то в трех небольших мешках.
Со всех сторон люди тянули шеи, чтобы получше разглядеть происходящее.
Рабы мгновенно убрали все со стола перед Мэвой, а на освободившееся место с приглушённым звоном женщины поместили подарки хозяйки дома.
– Что это? – недоумение слышалось в вопросе ярла. – Ты мне ничего не говорила о своем подарке!
– Даже наши мужья не обо всем должны знать и догадываться! У жен ярлов тоже могут быть свои маленькие тайны!
Мэва протянула руку к одному из мешков, открыла его горловину и, придерживая её рукой, что-то потянула изнутри. На деревянную столешницу, сверкая и переливаясь, потекли мелкие металлические кольца – это была великолепно выкованная заморская кольчужная рубаха с длинными рукавами.
Вставшие из-за столов викинги, как заворожённые, наблюдали появление уже из второго мешка иссиня-чёрного куполообразного шлема-полумаски, усиленного наносником и гребнем. По всему периметру нижней части шлема была приклёпана мелкоячеистая кольчужная сетка чуть ли не в локоть длиной, предназначенная для защиты шеи воина. Вслед за шлемом на стол легли мощного вида поножи и наручи из какого-то странного жёлто-чёрного металла. Их пластины были соединены между собой большим количеством блестящих заклепок, что придавало броне гибкость и даже легкую воздушность. Наконец тонкие пальцы Мэвы добрались до горловины самого большого из мешков. Ее рука скользнула внутрь и с усилием потянула вверх ещё невидимый предмет. Но он, вероятно, зацепился за ткань и не желал вылезать на всеобщее обозрение. Тогда Мэва просто стянула с предмета мешковину, которую тут же подхватила стоящая рядом женщина. На столе остался стоять панцирь, сделанный под стать шлему также из неизвестного иссиня-чёрного металла. Массивные грудные и брюшные пластины скреплялись с более мелкими шейными и боковыми пластинами, различной формы накладками жёлто-чёрного металла. Выпуклые наплечники, оставляя место для головы, плавно переходили в мелкие спинные пластинки-бляшки. Их было так много, что в тусклом свете они казались рыбьей чешуёй. Крепёжные металлические пряжки по бокам панциря кто-то заранее застегнул, и поэтому он, в виде бочонка, стоял на столе.
Мертвая тишина в зале висела ещё несколько долгих мгновений. Слышалось только потрескивание горящего дерева в очагах да рычание и визг дерущихся из-за объедков где-то снаружи дома собак.
Антон видел, что даже всегда невозмутимый ярл Эйнар начал легонько подёргивать себя за бороду. Похоже, где-то глубоко в его сознании пульсировала мысль о том, что цена доспехов, подаренных Мэвой своему сыну, соизмерима со стоимостью строительства половины, а может быть, и целого драккара.
Но вот ярл слегка кашлянул и махнул рукой, словно прогоняя прочь недостойные воина и отца мысли.
Юноша с облегчением вздохнул и перевёл взгляд на собравшихся людей.
Никогда и нигде, даже при дворе самого конунга, никто не получал ещё таких даров.
Викинги медленно приходили в себя от удивления, снова рассаживаясь по своим местам. Теперь было что обсудить. Казалось, разом заговорили и закричали все. Невообразимый крик и ор потряс залу, давя на уши самим же пирующим.
– Нет, кое-что ещё осталось! Осе, принеси с драккара мой подарок, а также подарки ярла Харальда, – хриплый голос ярла Эгиля, обращённый к воину, сидевшему в самом конце стола у входа в залу, на мгновение перекрыл все звуки.
– Какой подарок, ярл?
Очертив в воздухе движением руки какой-то понятный лишь им обоим знак, ярл Эгиль ещё раз утвердительно кивнул головой своему викингу, который тут же направился к выходу, а сам посмотрел в сторону Мэвы.
Антон тоже машинально перевел на нее свой взгляд и увидел открытую и чуть насмешливую улыбку матери. От нее исходило столько нежности и тепла, что ярл вздрогнул и, похоже, уже приготовился встать на ноги и подойти к ней, как вдруг снова почувствовал на себе пристальный и обжигающий взгляд великана Клеппа. И он, казалось, пригвоздил викинга к скамье.
Шум в зале начал стихать. Снова крепкие мужские руки потянулись к рогам и чашам, заметались рабы, разливая вино, мед и пиво, разнося новые закуски.
Через некоторое время пятеро рабов, следующих за Осе, внесли в залу и расставили неподалеку от стола пирующих ярлов три больших кожаных мешка и два деревянных сундука, обтянутых грубой кожей. По знаку ярла Эгиля слуги начали вытаскивать всем на обозрение подарки ярла Харальда. Чего тут только не было: заморские плащи и куртки, тонкие льняные полотна в рулонах на платья