Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 80
его призыв о помощи не был услышан ни полицейскими, ни соседями, ни даже тощей крысой, что жила под досками пола. 
— Вот я уже сейчас выламываю дверь, — пообещал Карло, — и тогда готовься, я тебе такую полицию сделаю… Я даже не знаю, что я с тобою сделаю.
 — Ой, да что же это такое происходит, — запричитал хозяин жилища и, набравшись храбрости, заблеял козлом. — Полиция, убивают! Убивают, что же это такое творится, я не понимаю. Человека убивают прямо в его собственном доме.
 — Прекрати орать, придурок, это я, Карло Джеппетто, — произнёс шарманщик.
 — Синьор шарманщик? — с некоторым облегчением спросил человек из- за двери.
 — Да-да, дурья морда, это я. Открывай. Разговор есть.
 — А какой у вас ко мне разговор в это время, ведь ночь на дворе.
 — Утро уже, рассвет скоро. Откроешь ты мне дверь или я так и буду тут торчать?
 — А вдруг это не вы?
 — А кто же, идиот?
 — Ну, я не знаю, может, грабитель какой? — предположил обитатель хибары.
 — Ха-ха, — засмеялся шарманщик и тут же поморщился. — Ох, голова у меня болит. Какой, к чёрту, грабитель, у тебя, дурака, кроме крысы ничего нету.
 — А вы не могли бы, синьор шарманщик, отойти чуть-чуть от двери.
 — Это ещё к чему?
 — А я погляжу на вас в щёлку. Если это вы, сразу отопру.
 — Ты, свиное анальное отверстие, или ты мне откроешь дверь, или я её вышибу. После чего я вышибу тебе мозги, зубы и выдавлю глаза.
 — Ой, мамочки!
 — А ещё через рот вытащу тебе твой мешок, который у нормальных людей называется желудок, и забью тебе его в зад для лучшего пищеварения. Ты меня понял?
 — Да, понял. Кажется, вы и вправду тот, за которого себя выдаёте, — сдался сиделец и открыл дверь.
 Шарманщик вошёл в тёмную и вонючую конуру и произнёс:
 — Ну и воняет тут у тебя. А ну-ка зажги свет какой-нибудь.
 Обитатель лачуги несколько секунд копошился в темноте, пока, наконец, комнатушку не озарил хилый свет лучины.
 — Ты так и ходишь в одном ботинке? — спросил Карло, усаживаясь на ящик и поудобнее укладывая свою деревянную ногу.
 — Я в темноте не смог найти другой, — ответил Джузеппе Фальконе.
 — Хватит брехать, уродец. Я тебя помню ещё сопляком, у тебя тогда были сопли, драные штаны вроде этих, что сейчас на тебе, и неизменно один ботинок. Время идёт, а ты всё такой же.
 — А чего вы ко мне припёрлись, синьор музыкант? — спросил Джузеппе.
 — Я слыхал, что ты одно время ошивался с моим сынком?
 — Ой, — только и смог произнести Фальконе.
 — Вы с ним были в кентах, говорят?
 — Ой, мама.
 — Обтяпывали всякие грязные делишки, поговаривают?
 — Брешут, — Джузеппе мелко перекрестился, — истинный крест, брешут.
 — Да не вибрируй ты, а то в морду дам, — пообещал Карло.
 — Ой, да за что же? Я с ним давно уже никаких дел не имею. Ни-ни… Что вы… Он человек опасный.
 — Ладно-ладно. Про опасность — это понятно, ты давай рассказывай, где он сейчас ошивается. Дельце у меня к сынку имеется.
 — Оно понятно, — закивал головой Фальконе. — Как же отцу с сыном да дел не иметь. Родная кровь, она, как говорится, зовёт.
 — Заткнись, шавка. Отвечай по существу. Говори, где он бывает да с кем, да чем занимается?
 — Вот уж не знаю…
 — Убью.
 — То есть чем сейчас занят, не ведаю… Ну честное благородное слово…
 — Убью.
 — Раньше налётами промышлял.
 — Дальше.
 — На порт крупный налёт совершил, много кофе взяли… Ещё по мелочи там…
 — Ясно. А с кем он сейчас в друзьях?
 — Сынки мамаши Терезы у него в подручных. Знаете, такие мордовороты — во! Силы невиданной люди.
 — А я-то думаю, где я этого кучера видел? Вон оно как, оказывается. А ещё кто?
 — Лука. Да, Лука Крючок, — Фальконе сморщился, — пренеприятнейший гад, такой едкий, такой подлый, вечно всё вынюхивает и выглядывает.
 — Не знаю такого, — попытался вспомнить неизвестного человека Карло. — Нет, не знаю.
 — Ну как же не знаете, мерзкий был такой пацан, на рынке ошивался вечно.
 — Рыжий такой, конопатый, — вспомнил шарманщик.
 — Точно-точно.
 — Арбузами промышлял который?
 — Он, — кивнул Джузеппе.
 — Помню, вечно у бабьих сортиров ошивался.
 — Точно-точно.
 — А ещё кто?
 — Рокко Чеснок. Зверь, чистый зверь, хотите верьте, хотите нет. Ему, отморозку, христианскую душу загубить один плевок, не больше. А как он над бедными цыганами измывался, — Фальконе даже покачал головой от возмущения. — Как даст по морде, как даст… Ну, чистый зверь.
 — Знаю, слыхал, — сказал Карло. — Кто ещё?
 — Альварес.
 — Контрабандист Альварес?
 — Ну да, я и говорю, Альварес, тоже ещё тот душегуб.
 — Да-а-а, — задумчиво произнёс шарманщик, — хорошая у них банда. Что скажешь, Джузеппе?
 — Ужас! Ужас, а не банда. Я, конечно, ничего такого… Но поговаривают, что это они убили Паоло Рыжего и даже рэкетира Туза. И даже… — тут Фальконе замолчал.
 — Ну?
 — Поговаривают, как будто это они взорвали Томазо Рыбака.
 — Ну, это брехня, — не поверил Карло. — Всем известно, что Томазо взорвался на морской мине, что с войны осталась.
 — Я тоже так думал, но люди говорят по-другому, — тут Джузеппе понизил голос до шёпота. — А ещё говорят, что сам дон вашего сынка сильно уважает.
 — Ну, это уж ты хватил, — опять не поверил шарманщик и призадумался: «А может, и вправду сынок крут стал. А как же не крут, если коляска у него роскошная, часы золотые да шмотки. Неужто мой деревянный обормот в люди выбился?», — размышлял Карло, а вслух произнёс: — Неужто парень мой крутым стал?
 — Как есть, крутой, — подтвердил Фальконе, — ни убавить ни прибавить
 — большая фигура.
 — Большая, говоришь, фигура? — задумчиво переспросил Карло.
 И навалилась на старика злость, и не давала ему мысль покоя, что сынок — родная кровинушка — богатым стал, а о батьке ну нисколько не заботится, сволочь.
 — Большая фигура, да дура, — зло сказал музыкант.
 — Ну, это уж вам виднее, отец всё-таки, — дипломатично произнёс Джузеппе.
 — Ты, слюнявый, вот что, ты о нашей беседе никому ни гу-гу. Усёк?
 — Как можно, конечно.
 — А то… — Карло встал, сжал кулак и поднёс его к носу собеседника. — Ты меня понял?
 — Понял, чего же… Я не корова какая-нибудь непонятливая.
 — Ну ладно, пойду я, — сказал шарманщик.
 — Синьор Карло, — заискивающе начал Фальконе, — а не найдётся ли у вас в знак нашей дружбы каких-нибудь ненужных вам полсольдо? Я отдам…
 Карло остановился в дверях, испепеляюще поглядел на жалкого человека и ответил:
 — Всё-таки врежу тебе разок, больно уж ты противный.
 И дал в глаз Фальконе. Тот полетел на пол со стонами и причитаниями и потушил лучину. Стало темно, а шарманщик плюнул в сторону причитаний и вышел на
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 80