Последнее время я работала простым начальником отдела, – проговорила Анастасия, сжимая от волнения пальцы.
Вакамацу слушал, оценивающе разглядывая своего агента. Годы войны сказались на ней. Лицо стало суше, взгляд строже, но красота Анастасии не поблекла, а еще больше расцвела. Он видел, что Кицунэ-сан не лжет, что она устала от тяжкой ноши шпионки, лгать и лицемерить было не по нутру этой женщине, что ее самолюбие было оскорблено переводом из научно-исследовательского института столицы в противочумную станцию в Чите. Если раньше он сомневался в ее вербовке, то теперь понимал, какой удачный ход сделала жандармерия, завербовав Черных в 1940 году в Харбине.
– Кицунэ-сан, почему вы не сообщили нам о группе, с которой перешли границу, и я узнал об этом от хунхузов?
– Сообщить об этом не было времени, группу из Читы сразу же направили на границу. Там нас готовили к переходу всего две недели с заданием установить месторасположение вашей резиденции под легендой скотопромышленников. Единственное, что смогла сделать, это передать через вашего нелегального разведчика, что скоро буду в Хайларе.
– Вы все сделали правильно. Благодаря этому сообщению мы смогли выследить вашу группу в городе и все подготовить.
– Я прибыла не с пустыми руками. – Анастасия порылась в сумочке и поставила на стол футляр из-под помады. – Здесь сверхсекретные данные по разработке новой противочумной вакцины.
– Только женщина могла придумать такой способ хранения информации, – улыбнувшись, произнес Вакамацу. – Руководитель бактериологического центра в Пинфань Исии Сиро еще в конце тридцатых годов восторгался вашими научными статьями о цикличности эпидемий, вызываемых вирусами. Я тоже высоко ценю ваш научный потенциал, вы снова сможете заниматься наукой у нас.
– Мне приятна ваша оценка, ваше превосходительство. Вирусами я начала увлекаться во время поездки в Нанкин. Там я читала древние китайские рукописи вместе с дедушкой Реншу – профессором Нанкинского университета.
– Пусть и с запозданием, но я приношу свои соболезнования в безвозмездной утрате ваших родных, Кицунэ-сан. Вы сможете теперь навестить их могилы.
– Благодарю, господин генерал, вы так много сделали для меня. – Глаза Анастасии увлажнились от слез. – Вы знаете, как важно для китайцев, чтобы прах родственников был достойно похоронен и покоился с миром на кладбище.
Юдзиро Вакамацу умолчал о том, что японская контрразведка пять лет назад все выяснила про профессора и его жену – они были убиты в 1937 году во время Нанкинской резни[69]. Чтобы успокоить своего агента, он приказал провести ложное захоронение и отправил фото этих могил Анастасии. Уходя от неприятной темы, генерал произнес:
– О делах мы поговорим завтра. По случаю вашего прибытия повар приготовил праздничный ужин, я хочу угостить вас настоящей японской кухней.
Ему нравилась эта женщина с момента их встречи в Харбине. Не желая себе признаться, он ждал с нетерпением ее приезда и даже подготовился к нему.
Производство смерти
Утром, едва Настя позавтракала, за ней пришел Изаму. Генерал ждал ее во дворе, возле веранды.
– Доброе утро, Анастасия-сан, – поздоровался он на русском языке. – Я хочу улучшить свое произношение. Мы должны знать язык своего врага. Думаю, вы согласитесь потренировать меня в разговорной речи?
– Доброе утро, ваше превосходительство! Любая помощь вам доставит мне удовольствие! – склонилась в поклоне Анастасия.
– Вчера я обещал показать нашу бактериологическую лабораторию. В главном корпусе есть не только жилые помещения. На первом этаже находится аптечный склад, библиотека, склад лабораторного и научного оборудования. Второй этаж делится на две половины. В правой половине располагаются кабинеты клинических и бактериологических лабораторий. Этаж перекрывает перегородка с переходной камерой. Через нее проходят медики после общения с зараженными. В левой половине расположена хорошо оборудованная операционная, изолированные друг от друга палаты и комната для хранения препаратов, извлеченных из «бревен».
– Вы сказали «из бревен»? – переспросила недоуменно она.
– Так мы называем подопытных. Разговоры о гуманизме, мягкосердечии и прочей филантропии важны для политиков. В науке другие законы. При опытах на человеке можно гораздо быстрее получить достоверные результаты, чем при работе, например, с мышами. Ничего личного в отношении жертв экспериментов – только забота о достоверности научного исследования. Эта страна слишком перенаселена, и материала для работы у нас достаточно. Надеюсь, Анастасия-сан, вы меня правильно понимаете?
– То есть «бревна» – это люди?
– Да, мы называем их так.
Анастасия заметила, что голос Вакамацу стал злым, и, чтобы разрядить обстановку, она произнесла, снова склонившись в поклоне:
– Простите меня за мою непонятливость, ваше превосходительство! В книгах по бактериологии написано, что при одной и той же вирулентности возбудителя ход болезни у животного часто резко отличается от течения ее у человека. Чтобы сделать качественное лекарство или вакцину, лучше проводить опыты на себе подобных. Ученый может только мечтать о возможности испытывать результат своего исследования сразу после его получения.
«Настолько увлечена наукой или любыми средствами хочет завоевать мое расположение? Надо показать ей сегодня фильм, что прислал Хисато Иосимура[70], проверить ее реакцию», – подумал генерал, кивком головы давая понять, что принял ее извинения.
– Погода хорошая, мы не пойдем смотреть стационар, лучше я покажу вам то, ради чего мы здесь работаем.
Вакамацу направился к входу в подвал. Они спустились по ступеням и оказались в большом помещении с длинными рядами полок, заставленными керамическими изделиями в виде снарядов. В верхней их части были приспособления для стабилизаторов.
– Эта бомба – изобретение Исии Сиро. Внутри она полая, взрывчатое вещество располагается в специальных каналах на ее поверхности. Керамика идеальна для наших целей, она взрывается при более низкой температуре и рассыпается, не оставляя следов. А главное, чумные насекомые остаются невредимыми, – деловито пояснил генерал. – На полигоне близ станции Аньда[71] испытания этих снарядов проводят на «бревнах» с тридцать девятого года, постоянно их совершенствуя.
– Удачно?
– Последние испытания этим летом убедили всех, что Исии Сиро – гений.
– Вы правы. Доктор Исии – удивительный человек и как ученый продумал свое изобретение до мелочей, – согласилась с ним Анастасия.
– Идею сделать бомбы из керамики ему подсказала одна из гейш, с которыми он иногда любит уединяться, – весело усмехнувшись, пояснил Вакамацу.
Они прошли в следующее помещение, там стояли бесконечные ряды холодильников.
– Здесь в ожидании часа «Х» хранятся капсулы с бактериями сибирской язвы, сапа, ящура, возбудителей чумы, холеры и тифа. Их доставили на самолетах в необходимом количестве с основной базы. Там производство бактерий поставлено на поток. Выращивают их в специальных культиваторах высокого давления, разработанных генерал-лейтенантом Исии. В темноте при определенной температуре бактерии начинают быстро размножаться, и на поверхности питательной среды появляются скопления молочно-белого цвета. В таком виде эти невидимые существа предстают перед нами. Мы бережно их храним. Видите, здесь