будет здесь лежать, - огорчённо пробормотал Михаэль. 
- Да, может быть, - согласился Марлик. - А может, уже и поздно.
 - Значит, всё, что мы сделали, было напрасно? - спросил отец Михаэля.
 - То, что человек делает с надеждой, не бывает напрасно, - ответил Марлик. Я попытаюсь выведать магию этого камня, но не знаю, удастся ли мне это, и не знаю, успею ли я. - От отвернулся от камня и указал на дверь: - Перейдёмте туда и там поговорим. Вы должны мне рассказать, как всё это было. Что сделал Вольф, и как вам удалось его победить.
 Хендрик, король и его телохранители поджидали их в соседней комнате. Хендрик, судя по всему, уже начал рассказывать им про свои приключения, и Эрлик с воинами с увлечением слушали его. Но Хендрик сразу же прервался, как только они вошли.
 - Хендрик уже рассказал мне, как всё было, - обратился к Михаэлю Эрлик. - Я беру свои слова обратно. Но ты должен меня понять.
 - Я понимаю, - сказал Михаэль со всей искренностью, и Эрлика успокоился. Он указал на длинный стол у окна, все уселись, и Михаэль начал рассказывать.
 Он стирался не упустить ни одной мелочи. Он ничего не приукрашивал и рассказывал даже те вещи, о которых ему неприятно было вспоминать, и ни Эрлик, ни его брат ни разу не прервали его, хотя много раз обменивались изумлёнными или испуганными взглядами, особенно когда Михаэль рассказывал о Вольфе и о тех волшебных силах, которые оказались в его распоряжении. Когда он закончил свой рассказ, за столом надолго воцарилась тишина.
 -Итак, ты один из нас, - наконец сказал Эрлик.
 Михаэль задумчиво провёл рукой по щеке. Один из нас. Вот как это звучало. До сих пор у него ещё не было времени как следует обдумать своё новое положение.
 - Да, я родился здесь, - осторожно начали он. - Но здешний ли я теперь... - Он посмотрел на короля и потом на старого чародея. - Не знаю. Может быть, я вообще ничей.
 Слова его были полны горечи, и Марлик коснулся его руки, чтобы утешить.
 - А что произошло здесь с тех пор, как ушёл Михаэль? - спросил отец и смущённо вздохнул. Очевидно, он задал этот вопрос лишь для того, чтобы прервать неловкое молчание.
 Эрлик выпрямился:
 - Произошло многое, и хорошего ничего. Хендрик вам уже, наверное, рассказал кое-что. Но, после того как он сам ушёл, здесь стало ещё хуже. Воины Анзона терроризировали нас до тех пор, пока мы сами не взялись за оружие. Но и после этого лучше не стало. Они ушли в катакомбы и при всяком удобном случае совершают против нас вылазки.
 - А что с Лизой? - вмешался Хендрик. - И с моими родителями?
 - Твои родители здесь, они в безопасности, - сказал Эрлик. - Но сестра там. Они держат её среди прочих заложников. Только не беспокойся, они ей ничего не сделают. Какой прок в заложниках, если их убить?
 При упоминании о родителях Хендрика - которые были к тому же и его собственными - Михаэлем овладело странное чувство. Он боялся встречи с ними после того, как узнал, кто они ему на самом деле.
 В окне что-то мелькнуло, отвлекая его внимание, и Михаэль увидел влетевшего Двицеля. Блуждающий огонёк сделал круг над головами собравшихся, уселся на край полки и свесил ноги. Он ничего не сказал, да и на него никто, кроме Михаэля, не обратил внимания. Вид блуждающего огонька здесь не представлял собой ничего особенного - примерно как птички на родине Михаэля.
 Эрлик вздохнул:
 - Но воины Анзона - ещё не самое худшее. То, что они натворили, отвратительно, но нам не следует их осуждать. Может быть, они не могли иначе. Они воины и никогда не учились думать и делать выводы. Я даже уверен, что они забыли бы про вражду и поспешили к нам на помощь, если бы знали, что здесь творится.
 - Уж не думаете ли вы всерьёз, что они сидят там в пещерах и понятия не имеют о том, что здесь происходит? - вмешался отец Михаэля.
 Старый король кивнул и извиняюще улыбнулся:
 - Ведь демоны вторглись сюда всего несколько часов назад, до этого мы встречали их очень редко, и всегда вне города. Все жители сбежались в крепость, здесь крепкие ворота. Но если они атакуют, не знаю, сколько мы продержимся. Оружие у нас есть, но ведь мы не воины.
 Михаэль был согласен с такой оценкой. Он вспомнил о краткой утренней битве. Дюжина молодых людей весьма бледно выглядела против нескольких воинов Анзона.
 Может быть, теперь всё изменится? - вдруг сказал телохранитель Эрлика, глядя на Михаэля.
 - Что ты имеешь в виду, Жан? - спросил Марлик.
 Тот, кого назвали Жаном, помолчал, всё так же упорно глядя на Михаэля.
 - Вспомните, что нам сейчас рассказал мальчик. Он обладает волшебной силой. По крайней мере, он знает, как воспользоваться магией волшебного камня Вульфгара.
 - Вовсе нет! - воскликнул Михаэль. Слова Жана внушили ему ужас. - Я ничего не понимаю в магии!
 - Но только что ты рассказывал другое, - напомнил Жан.
 - Пойми же, мной руководил Вольф. Я был... инструментом у него в руках. Сам бы я ничего не смог сделать с кристаллом, мне он не подчиняется. И даже если бы случайно что-то получилось, я бы только наделал вреда!
 Но он не был уверен в своих словах. Ведь Вольф выбрал его далеко не случайно. Может быть если бы у него было время и мудрый наставник вроде Марлика - он сумел бы овладеть тайной камня. Но времени не было, да и Марлик не мог ему помочь в высвобождении тёмных сил старинной магии.
 Но решающим все же было не это, а совсем другое: он знал, что сила этого камня ни в коем случае не должна использоваться в качестве оружия. Она способна чинить громадные разрушения, он видел это не раз. Но он знал также, что не сможет управиться с разрушительной магией кристалла, напротив, она истребит и его самого, превратив в бездушное Нечто, и, может быть, не только его, но и всех остальных здесь.
 - Но ты ведь даже не попытался, - с упрёком сказал Жан.
 - И пытаться не буду, - ответил Михаэль. - Эта магия очень опасна, Жан.
 Марлик с согласием кивнул, но Жан рассвирепел:
 - Скажите пожалуйста, как благородно! Но