Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 143
- Фергюссон?!.
 Нет, в это невозможно поверить!
 - Ну да, глупая... Тогда он станет героем и получит полковника, а это его мечта. Он на нашей...
 Нора шикнула на нас, и пришлось замолчать.
 Фи, так почему тогда так далеко... Я даже не знаю, как выглядит этот Барнз... Неужели... Кто-то прямо в церкви может напасть?!.
 Я долго вглядывалась в лица тех, кто был в красном, но они все выглядели такими серьезными, словно планировали убийство. Не знаю, кто же тут - полковник Барнз...
 Но вот - наконец - все начали подниматься и разговаривать.
 - Идем! - заторопила я Терри, хватая его за руку. - К леди Хаксли!
 Заметила, что Дикен тоже начал протискиваться вперед.
 Взрослым было трудней, чем нам. Хотя каждый тоже куда-то шел, и было очень неудобно толкаться среди них. Но вот - свет, кафедра прямо над нами и мы на месте!
 - Ваша светлость, - присела я так, как делала миссис Грэм и те две другие леди, - это Терри, о котором я говорила.
 А рука Терри в моей вдруг словно окаменела.
 - Террус! - воскликнул невысокий дядя, стоявший чуть сзади, побледнел и упал на скамью.
  *** Терри
  - ...это Терри, о котором я говорила, - звонко прочирикала Рони высокой женщине с волосами цвета ячменя.
 Но я слышал ее голос как в тумане. Я увидел ЕГО.
 - Террус! - пролепетал отец и опустился на лавку.
 Мужчина в роскошных одеждах - лорд Хаксли, выходит - посмотрел на отца. На меня. Снова на отца.
 - Ты говорил, что твой сын мертв, - прозвучал его низкий голос с грозным укором.
 - Так и случилось бы, ваша светлость, - услышал я за спиной голос Тэма, и теплая рука легла мне на плечо, - но вышло, что я оказался рядом.
 Я не мог вымолвить ни слова. Отец тоже не сводил с меня взгляда. Нам было нужно так много сказать друг другу. И одновременно - ничего.
 Лорд Хаксли кому-то что-то шепнул.
 - Вы заслужили награду, - сказал он Тэму. - Приходите в замок, я распоряжусь. Мальчик же пойдет с нами, - указал он рукой на почти опустевший проход за нашими спинами.
 - Нет, - поднялся вдруг отец. - Ваша светлость, мой сын - бездарь, он ничему не научился.
 - Как это бездарь! - воскликнул я в заслуженной обиде. - Да я приготовил затор, отец, мы сварили хмель, если пивоварня не сгорела дотла, то в подвале уже бродит фраох!
 - Не сгорела, ее вовремя потушили соседи, - на другое мое плечо опустилась рука деда. - Ваша светлость, - он склонил голову кратко и с уважением, - через пару недель мы будем готовы поставить к вашему двору бочонок настоящего верескового меда.
 Отец вздрогнул.
 Лорд Хаксли нахмурился. Леди коснулась его локтя и что-то негромко проговорила.
 Я тоже дрожал от нетерпения.
 - Терри, - сокрушенно проговорил отец, - как ты мог...
 Я проглотил комок непролитых слез.
 - Нет, папа, это ты как мог. Хранить надо не тайны, а тех, кого любишь. Разве ты не знаешь?
 У него дрогнули губы.
 - Сынок... Я знал, что не смогу сберечь тебя... Прости.
 - Но я здесь, - все же, слезы вылились наружу, и я бросился к отцу, не глядя ни на леди, ни на лорда.
 - Мы могли бы поставлять бочонок в месяц, - услышал я, как издалека, голос деда. - Если Конор Галлахер присоединится к производству.
 Я обернулся в объятиях отца. Лорд не выглядел довольным.
 - Дорогой, ведь ты обещал, что не станешь его принуждать, - мягко сказала леди Хаксли.
 - Нашелся сын медовара! - вдруг завопил рыжий мальчишка с повязками на голове и побежал по проходу. - Великий лорд дарует свободу обоим! В Карлейле будут пить фраох!
 Церковь наполнили удивленные и радостные возгласы.
 Мне показалось, я заметил Одли, он зло плюнул и протолкнулся к выходу.
 - Слава лорду Уильяму Хаксли! - воскликнул Фергюссон и подмигнул мне.
 Чтоб я не забыл обещание.
 Какая-то женщина поймала рыжего мальчишку за ухо и отвесила ему затрещину. Не завидую. Видимо, это тот Дикен, о котором говорила Рони.
 - Ваша светлость, - тихо отозвалась малявка, - отпустите папу Терри, пожалуйста... А я вам песню спою... Мы все! А потом... дядя Тэм приведет Джен, и она тоже споет... У нее такой голос!
 - Ваша светлость, - подал голос и Тэм, - тогда вы наконец подарите городу вересковый мед.
 Даже если лорд Хаксли и был зол, что ему оставалось?..
 - Отпустите его, - кивнул он слугам, которые стояли
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 143