class="v">Я с радостью призываю минуты,
Когда ты с восторгом смотрела
На шумящие тополя.
Ничто не прошло.
Ничто не может пройти.
Если только захочет Бог,
Вечность можно увидеть
Даже в очертаниях и шелесте
Качающихся тополей.
8
Блаженный час.
Тишина в квартире.
Начинается исповедь времени —
Возвращенье к тому,
Что было.
И вместе с тем
Есть.
Сын блудный вернулся.
Иаков вернулся к своим шатрам.
И я возвращаюсь
К тебе,
Сокрытой в бесконечности.
Возвращение на языке Библии
Означает то же,
Что и раскаянье.
Раскаянье…
9
Я, подражатель Орфея,
Был бы рад пойти за тобой,
Чтобы вернуть на землю тебя,
К людям живым.
Но не знаю, захочешь ли ты возвратиться.
Ты ответила с легким упрёком:
– Не иди по пути Орфея,
Не нарушай порядок, установленный Богом.
Не приходи за мной… Я сама приду за тобой…
Как тогда на Виа Вирджилио…
Никогда ведь тебя не подводила… Пришла…
Я ответил:
– Но как же узнаю тебя в бесплотном теле,
За порогом смерти,
В бесчисленных измереньях,
За пределами всех измерений?
– По улыбке узнаешь меня…
10
Я сегодня полил пеларгонию
В твоей комнате на окне.
Ты её посадила весной.
Тебя давно уже нет,
А она всё цветёт и цветёт…
С траурного цветка
Капли воды стекают
Музыкой скорбной, трагичной.
Откуда эта мелодия —
Из «Паваны на смерть инфанты» Равеля?
Да… Наверное…
11
Минула радость утра.
Минула радость вечера.
Только ночи клубятся,
Засыпаемые пеплом.
Холодным, остывшим.
Я открываю шкаф.
Зияет он мраком бездны.
Я вижу в нём твои умершие платья,
И твои умершие плащи,
И твои умершие шубы.
В одной из них в глубине кармана
Я обнаружил
Старый билет на метро,
Память той ночи,
Когда мы с тобой после оперы
Возвращались домой.
Проклятые мёртвые вещи,
Что долговечнее человека,
Издевающиеся над духом!
И только отчаянное бессилье,
И только боль,
Этот верный, надёжный провожатый,
Мой Вергилий
На этом ночном пути
Через дантовский ад
Мёртвых вещей.
12
Я скольжу взглядом
По стенам своей комнаты.
Фотографии.
Картины.
Уже никого из этих людей нет в живых.
Один только я.
Живой, я сижу между этими стенами
И призываю
Давние события,
Радости,
Горести
И раздумья,
И что-то вдруг происходит —
Я чувствую,
Как ты проходишь сквозь стены,
Через все места.
Через все города,
Горы,
Реки,
Моря,
Острова,
Через всё, что мы прожили вместе,
И вижу, как ты идёшь ко мне,
Реальная, осязаемая
И непостижимая,
Моя радость и счастье,
Моя память
Не исцелённая.
13
Я всё думаю о тебе.
Думаю.
Днём и ночью.
Пока ты не скажешь:
– Пора…
И я отвечу:
– Да… Пора…
Радуясь этой вести,
Как незаслуженному подношенью,
Я посетую всё же:
– Почему же так поздно?.. Почему же так поздно?..
Ты шепнёшь:
– Я пережила жизнь и смерть,
Пережила радость и горе,
Пережила рассветы и закаты,
Пережила отлёты и прилёты птиц,
Поэтому знаю:
Ничего не случается слишком рано,
Ничего не случается слишком поздно,
Всё случается в своё время,
Всё…
Все чувства и встречи,
Уходы и возвращенья, намеренья и свершенья.
Всегда в надлежащее время бьют Божьи Часы.
Примечания
1
Ян из Чернолесья – так иногда называют великого польского поэта Яна Кохановского (1530–1584) из-за унаследованного им от отца имения в Чернолесье; Пётр Скарга (1536–1612) – прославленный польский писатель и проповедник, священник-иезуит; Анхелли – главный герой одноименной прозаической поэмы польского поэта Юлиуша Словацкого (1809–1849).
2
Адам Сен-Викторский (ок. 1110–1180) – поэт, монах аббатства Сен-Виктор, автор знаменитой секвенции «Salve Mater Salvatoris».
3
Лат. «тенью был, теперь ничто».
4
(Pacem in terris» («Мир на земле») – энциклика Папы Иоанна XXIII.
5
Пинчо – парк в Риме, примыкающий к вилле Боргезе.