Книги онлайн » Книги » Разная литература » Военное » Война как искусство. Беседы с мастером: как применить стратегии в реальной жизни - Сунь-цзы
1 ... 20 21 22 23 24 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что речь пойдет именно о том, как воевать. Сунь-цзы же говорит о подготовке. Это первое, что мне хотелось бы обсудить, что «…всякая война, по большому счету, зависит от подготовки к ней…» Это то, Вы как-то упоминали, что, говоря о войне, Сунь-цзы подразумевает не только и не столько войну, сколько явления. Сюда включается логистика, экономика, жизнь государства и т. д. И вот это как раз тут хорошо видно. Вот он пишет. «…общие правила управления войск в сражении таковы: если у тебя тысяча боевых колесниц, тысяча… тысяча… тысяча… то для обслуживания… войск нужна тысяча золотых ежедневно…» И вот здесь вот интересный нюанс, потому что надо понимать, что такое тысяча золотых. Это не привычные монеты наши, которые дорогие, но вроде как маленькие, а это такая нормальная «блямба» из золота, размером, наверное, с небольшой блин.

А.С.: Но, насколько я помню, в китайской традиции они вообще вот от этих кусков золота или серебра отламывали кусочки и взвешивали. По-моему, так они делали.

В.Б.: Это позже было уже, а то, что он говорит, это солидные такие куски золота, которые назывались «лепешками» [бин] как раз. Вот эти «лунные лепешки» [юэ бин] помните, были такие в китайской традиции…

А.С.: Да, mooncake.

В.Б.: Мункейки, их еще пекут на праздник лунного зайца…

А.С.: И более того, когда мы ездили в Фошань, встречались со школой Винчун там, где у нас поединки проходили и прочее…

В.Б.: На фабрику ездили…

А.С.: Да, нас повезли на фабрику, где мы делали такие лунные лепешки. Я знаю, что это один из очень весомых подарков, потому что одну лепешку могут упаковать так, что подарок будет стоить «тысячу монет», условно говоря. То есть можно купить набор, где будет много-много лепешек этих на вес, а можно купить одну, сделанную красиво, мастером, сверху на ней стоит его печать, подарок красиво запакован в коробочку, на которой написано благопожелание, все украшено какими-то листочками, лепесточками, бантиками, крючочками… И вот одну такую лепешку уже и дарят.

В.Б.: Это очень хороший пример, потому что ровно такие же большие блины, только из золота, в то время назывались золотые лепешки [бин 餅], это тот же самый иероглиф. И они стоили очень много. Поэтому можно предположить, что имелось в виду, скорее всего это вес лепешки. Каждый день нужна была какая-то такая большая золотая лепешка на день снабжения такой армии. Практически это такой золотой блин. Они большие, много весят, и они использовались для «золотого резерва», скажем так. Золотовалютный резерв, просто до нашей эры. И мне видится здесь, что он говорит: «чтобы у вас все получилось у вас, должен быть равноценный финансовый запас», то есть вот у него везде тысяча (а тысяча в Китае – это просто «много»), я думаю, это надо так понимать. То есть, если у вас большая армия с сотней тысяч солдат, то ее нельзя не снабдить. Мне кажется, такая идея. И снабжение должно быть эквивалентным.

А.С.: Эквивалентным, адекватным. По сути дела, здесь, с точки зрения опять же китайской традиции, китайской философии, он очень трезво взвешивает, что есть, так скажем, «янская» составляющая сражения. Это оружие, это воины, это колесницы, это доспехи. И он даже здесь и говорит: «внутренние и внешние расходы»… А что такое [бинь кэ]?

В.Б.: Бинь кэ – это люди, пришедшие, условно говоря, к феодалу, которые у него живут, получают от него снабжение и является частью его дружины, если говорить нашим языком.

А.С.: Как помещик фактически получается, да?

В.Б.: Да. То, что называется landlord в Европе, а в Китае это чжухоу. Чжухоу – это знать, которая обладает подчиненными подотчетными ей людьми, приходящими за защитой, за едой. Такая работа практически на земле, только они не прикреплялись, в отличие от крепостных, поэтому их называют гостями. То есть ты пришел, какое-то время находился у своего покровителя, а потом можешь пойти в другое царство. И соответственно, шла борьба между феодалами (между чжухоу – знатью) за то, чтобы у них было больше гостей. У кого больше гостей, у того сильнее армия, поэтому там Сунь-цзы и говорит, что, призывая такую армию, ты должен соблюдать то или иное условие, чтобы они не ушли от тебя, а пошли с тобой воевать. Логика в этом.

А.С.: Да, и поэтому здесь опять же можно говорить о балансе Инь-Ян. То есть у тебя боевая часть, она должна соответствовать материальной составляющей. Это питание, деньги, подвоз и прочее. И вместе с тем еще и политической части. И, назовем вот этих бинь кэ, имеют, наверное, это как «политическое» значение в большей степени, да?

В.Б.: Конечно. Некий авторитет.

А.С.: Ну да, авторитет, ведь если их больше, то это уже «круче». Потому что, условно говоря, если армия вышла в доспехах, но после первого столкновения доспехи попорчены, мечи поломались и их нечем заменить, нечем накормить воинов, то несмотря на то, что первый раунд они могли выиграть, все остальные они уже проиграли. Так как другая армия была слабее, но она выдержала натиск и у солдат есть, чем восстановиться, а противники все вложили в свой первый и единственный удар. Вот поэтому здесь, собственно, говорится вот об этом балансе и что у армии должно быть явное, такое как войска, колесницы легкие, колесницы тяжелые, солдаты в доспехах. А еще «зерно, которое надо подвозить за тысячу ли, внешние и внутренние расходы, содержание гостей, материал для лака и клея» – это, видимо, чтобы оперение и доспехи чинить. «Снаряжение колесницы доспехов ежедневно составит вот столько-то». А это будет уже, скажем так, нейтраль. То есть золото это как цзи 極. То, что не дает перемешаться тыловой части с авангардной. Арьергардной с авангардной. Пока у тебя идет достаточная оплата, то у тебя все на своих местах, воины сражаются, повара готовят пищу, кузнецы куют новые мечи, ремесленники чинят доспехи, кожевники шьют мягкую часть латного доспеха и т. д. А если у тебя нет вот этой нейтрали, которая удерживает баланс, не давая перемешиваться, то тогда воин должен бежать ремонтировать свой доспех. Понимаешь? А кузнеца тут же могут заставить выйти сражаться, но они могут лишиться кузнеца, если его убьют, и тогда кто будет делать оружие? Тогда иерархичность и баланс Инь-Ян будет разрушен, тогда баланс белого и черного превратится в серую массу. Как это пишут в классическом литературном произведениях о такой битве: «все смешалось, люди, кони». Поэтому, чтобы ничего не смешалось, эта нейтраль сверкающая должна там присутствовать.

В.Б.: Дальше

1 ... 20 21 22 23 24 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Война как искусство. Беседы с мастером: как применить стратегии в реальной жизни - Сунь-цзы. Жанр: Военное / Древневосточная литература / Науки: разное. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)