Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 109
2022. С. 142–143. Авторы благодарят за консультации директора Института ноосферных разработок и исследований Б. Г. Режабека и сотрудника Института космических исследований РАН Б. Е. Мошкина.
  72
  Эти три горы находятся в Северной Греции, на побережье Эгейского моря.
   73
  Ферекид – греческий философ VI века до н. э., один из «семи мудрецов».
   74
  Квинт Смирнский – греческий поэт конца III века н. э., автор поэмы «После Гомера», посвященной событиям, следующим за описанными в «Илиаде».
   75
  Нонн Панополитанский – греческий поэт V века н. э.
   76
  В подстрочном переводе Г. Властова титаны не входят в число детей Урана, отправленных в недра земли (Гесиод. Работы и дни. Теогония. Щит Геракла / Пер. Г. К. Властова. – М., 2012. С. 160). Такую же трактовку предлагают и два английских перевода, но во втором из них переводчик делает примечание о том, что текст не вполне однозначен (Hesiod. The Homeric Hymns and Homerica. Trans. by H. G. Evelyn-White. – Cambridge, MA. – London, 1914. P. 91; Hesiod. Theogony. Works and Days. Testimonia. Transl. by G. W. Most. – Cambridge, MA, 2006. P. 15).
   77
  Подсчет возможен, поскольку мифографы называют количество людских поколений, сменившихся от начала «поколения героев» до Троянской войны – т. е. до рубежа XIII–XII веков до н. э. Подробнее см.: Ивик О. Мифы Древней Греции. Боги. – М., 2018. Гл. «Хронология».
   78
  Философская школа, возникшая в Греции ок. 300 года до н. э. и просуществовавшая до конца Античности. Взгляды ранних стоиков дошли до нас в изложении более поздних авторов.
   79
  Обычно говорят о германо-скандинавской мифологии. Но космологическая и эсхатологическая ее части известны по скандинавским источникам; соответственно, мы говорим о скандинавской мифологии.
   80
  Это слово означает «рок владык», «судьба богов». На русский язык иногда переводится как «сумерки богов».
   81
  Великан Бергельмир, о котором идет речь ниже, был внуком Имира (СЭ. Речи Вафтруднира. Строфа 29; МЭ. С. 24).
   82
  Подробнее об этом ниже.
   83
  Отец побед – Один.
   84
  Руны – карельские, финские и эстонские народные эпические песни.
   85
  «Калевала» – карело-финская эпическая поэма. Отдельные руны (песни) этого эпоса существовали и передавались в устном виде. В середине XIX века Элиас Лённрот собрал и сюжетно связал разрозненные руны, составив цельную поэму, которую назвал «Калевала».
   86
  Ранее в «Калевале» говорилось, что Ильматар еще до появления утки была беременна около 700 лет. Здесь же, вероятно, имеется в виду, что Вяйнямёйнен провел в утробе матери 30 лет, уже будучи сформированным и готовым к выходу в мир.
   87
  Индия, середина XIX века н. э.
   88
  Зороастризм существует не менее 2700 лет; за это время зороастрийские общины сменили несколько языков, на которых по-разному произносились и писались имена собственные. В нашей книге мы используем в основном среднеперсидскую (пехлевийскую) версию (иногда в ее пазендском варианте, если его использует автор текста, на который мы ссылаемся); в скобках, если не указано иное, приводится древнейший (авестийский) вариант. В цитатах сохраняется правописание оригинала (варианты написания, предложенные разными переводчиками, могут слегка различаться).
   89
  Фраваши – мифоним женского рода; по традиции в единственном числе не склоняется, во множественном правомерны склоняемый и несклоняемый варианты употребления (Рак И. В. Зороастрийская мифология. Мифы древнего и раннесредневекового Ирана. – М.; СПб., 1998. С. 509).
   90
  Профессор Лондонского университета. 1920–2006 гг.
   91
  Текст «Бундахишн», вероятно, восходит в основном к утраченной части «Авесты», называемой «Дамдад наск». Различные версии «Бундахишна» были записаны в последней четверти I тысячелетия н. э. Известны две основные редакции: краткая (индийская, «Малый Бундахишн») и полная (иранская, «Большой Бундахишн»). В настоящей книге, если не оговорено иное, название «Бундахишн» будет относиться к краткой редакции (в переводе О. М. Чунаковой).
   92
  И. В. Рак – популяризатор науки, автор книги «Зороастрийская мифология» (М.; СПб., 1998).
   93
  Зурван – пехл. zurwān; известен также вариант Зерван (авест. zrvan).
   94
  «Дадестан-и меног-и храд». Время создания его неизвестно, возможно, текст восходит к первой половине VII века н. э.
   95
  X век н. э.
   96
  IX век н. э. Но в значительной своей части восходит к гораздо более древним текстам.
   97
  Дастур – зороастрийский священнослужитель, знаток веры. Текст сохранился в рукописи XIV века н. э.
   98
  Зороастрийцы знали огни разных видов и называли их разными именами. Подробнее см.: Чунакова О. М. Пехлевийский словарь… – М., 2004. Ст. «Огонь». С. 159 и сл.
   99
  Иногда ее называют «дэв Похоти».
   100
  Харизма, божественная сущность, приносящая власть, богатство, могущество и счастливую судьбу.
   101
  У древних астрономов и в астрологии «стоянки Луны» – созвездия в полосе небесного свода, по которой происходит движение Луны.
   102
  Мазандеран (Мазендеран) – историко-географическая область на южном побережье Каспийского моря. Иногда описывается как страна демонов (например, Фирдоуси упоминает «дивов, чья родина – Мазендеран» (строка 6698)). Мазандеранские (в переводах часто «мазанские») дэвы известны также из «Авесты» (Яшт 1.32, 5.22, 17.25, 19.26).
   103
  Существуют различные предположения относительно того, с какими реальными объектами можно сопоставить моря, озера и реки зороастрийской мифологии. Единой точки зрения на это не существует.
   104
  Пехл. Харбурз (авест. Хара Березайти – высокая Хара). Мифическая гора, которой приписываются функции мировой. По одним сведениям, окружает обитаемую землю (как горная цепь), по другим – находится в центре мира.
   105
  Напомним, что, согласно «Пехлевийскому Риваяту», горы не возникли в результате вторжения Ахримана, а были созданы Ормаздом из ног первичного тела (Пехлевийский Риваят. 46.5. По изд.: Williams, A. V. The Pahlavi Rivayat Accompanying the Dеdestеn i Denig. Part II. Copenhagen, 1990. P. 73).
   106
  Здесь (в пер. О. М. Чунаковой) Амордад мужского рода. Но в ее же «Пехлевийском словаре» (ст. «Амурдад». С. 27) это божество названо Амурдад и выступает в женском роде.
   107
  Другой пехлевийский вариант: Михрие и Михрияне.
   108
  Собрание священных книг зороастризма на авестийском языке.
   109
  Другой пехлевийский вариант: Кансу.
   110
  Отождествляется с группой озер Хамун в Систане, по обе стороны границы Афганистана и Ирана (см. Авеста в русских переводах. – СПб., 1997. С. 444).
   111
  Пехлевийский текст конца I тысячелетия н. э.
   112
  Виспа-Таурваири (Всеодолевающая) – девственница, которая, согласно предсказанию, родит Сошйансу Астват-Эрэту.
   113
  Фредон.
   114
  Древнейшая и самая почитаемая часть «Авесты», созданная самим Заратуштрой. Входит в раздел «Ясна» («Йасна»).
   115
  Ахура Мазда – одно из имен Ормазда.
   116
  То есть одной из молитв, содержащихся в «Гатах». Вероятно, имеется в виду ахунавар – главная молитва зороастризма.
   117
  Т. Я. Елизаренкова (1929–2007) – крупнейший российский лингвист и переводчик, специалист по ведийской культуре, доктор филологических наук.
   118
  Мандалами называются части «Ригведы».
  Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 109