потом решил поконкурировать с другой с твоей страстью, — обводит глазами комнату и вновь смотрит на меня. 
— И я выбрала не тебя, — у меня голос срывается в тоскливую хрипотцу.
 — Все это и есть ты, Фиса, — он поднимает стопку с эскизами.
 У меня на глазах выступают слезы, и я сглатываю ком в горле. Я сейчас разрыдаюсь, будто Герман правда коснулся истины.
 — Я уважал твое творчество, терпел, принимал его, но не любил, — вздыхает. — То есть часть тебя я не любил.
 Я медленно опускаюсь на стул и накрываю лицо руками, судорожно выдохнув:
 — Хватит, Гера, хватит…
 — Меня бесит то, что меня нет на тех фотографиях, которые висят в коридоре, — говорит он. — Бесит, что с тобой рядом были другие, а не я.
 — Если бы ты хотел, — убираю руки с лица, — то пришел бы на все эти мероприятия. Они не были закрытыми.
 — Верно, — Герман кивает и улыбается, — я за тобой бегал, на все эти конкурсы даже не думал заглядывать. Об этом и речь, Фиса.
  Глава 60. Не позволю
 Герман опускает взгляд на мои эскизы и вновь внимательно перебирает:
 — Ты талантливая, Фиса.
 И именно сейчас Герман говорит откровенно о моем таланте.
 Он, конечно, и раньше об этом вещал, но только сейчас я слышу в его голосе… не восхищение.
 К черту восхищение.
 Герман с теплотой признает, что я хороша в своем деле и что оно навсегда останется со мной.
 Даже если наступит конец света, я буду шить из пластиковых мешков.
 Вновь смотрит на меня:
 — Я бы хотел увидеть не только эскизы.
 — Зачем?
 Меня аж потряхивает от взволнованности.
 — Увидеть и коснуться. Это ведь так удивительно. Твоя фантазия становится материальной, а потом эту фантазию даже кто-то носит.
 — В соседнем зале есть парочка фантазий, — отвечаю я. — Герман, если ты сейчас пытаешься просто продавить меня…
 — Нет, — встает. — Не пытаюсь.
 Шагает к двери, у которой оглядывается:
 — Я загляну к твоим фантазиям, а потом уйду, чтобы тебе не мешать.
 Обнимаю себя за плечи и бурчу:
 — Можешь остаться.
 Можно меня ударить тапком по голове, но я хочу, чтобы Герман остался. Побыл со мной.
 — Тогда ты сама виновата.
 Начнет приставать? Стыдно признаться, но я не против. Я опять хочу его губ и горячих рук, что будут скользить по талии к бедру под влажный возбужденный шепот и нетерпеливые хриплые выдохи.
 Щеки и уши горят. Я прячу руки за спину, чтобы хоть немного скрыть свое глупое волнение, которое разыгралось от фантазий.
 Да, я у меня фантазировать не только о платьях.
 — Я загляну в каждый угол, — тихо угрожает Герман. — Мне же очень любопытно, что у вас тут и как.
 Недоуменно моргаю.
 — А ты работай, Фиса, — самодовольно улыбается, — я же теперь хочу поскорее увидеть Фису в курточке с ушками и хвостиком. И как она будет недовольно фыркать, что ей неудобно в варежках.
 — Что?
 Я моргаю несколько раз, и Герман выходит. Бесшумно прикрывает дверь за собой, а я стою с открытым ртом.
 Что это еще за тактика у него такая?
 И я ведусь на нее.
 Я не пойду за ним.
 Я же сама сказала, что мне надо работать. Сердито хватаю розовый рукавчик и сажусь на стул.
 — Вот сволочь, — бубню под нос и просматриваю стежки на рукаве.
 Через пять минут я уже занята вторым рукавом, который сердито скалываю булавками.
 Блин, ждала от Германа провокаций с поцелуями, а он взял и ушел гулять по ателье. Какой любопытный.
 — Гера! — кричу я, отложив рукав в сторону.
 — Что?
 — Что ты делаешь?!
 — Тебе не понравится.
 — Говори!
 Шаги, и Герман заглядывает ко мне:
 — У тебя под плинтусами плесень.
 — Чего?
 — Плесень, — повторяет Герман. — Да, я оторвал парочку плинтусов, но я решу этот вопрос.
 И опять исчезает со словами:
 — Я бы вообще предложил тебе забабахать новый ремонт.
 — Да что ты пристал?!
 Встаю и выхожу в коридор к Герману, который с треском отрывает очередной плинтус:
 — Смотри.
 — Гера, блин!
 — Да ты посмотри! — распрямляется и указывает рукой вниз.
 У стыка между стеной и полом чернеют пятна плесени.
 — Я же тебе говорю, плесень.
 Перевожу взгляд на Германа. Он лихо отбрасывает плинтус на пол:
 — Я могу заняться вопросом ремонта.
 — Да? — вскидываю бровь.
 — У меня есть две хорошие бригады, которые, кстати, уже заканчивают ремонт в нашем доме.
 — В нашем?
 — Да, в нашем, — уверенно и безапелляционно заявляет Герман. — И не отпирайся, ты любила этот дом.
 — Только я его продала, — поджимаю губы, сдерживая в себе слезы. — По любви, что ли?
 Конечно, я любила наш дом, и свою в нем мастерскую. Солнечную, просторную и с красивым видом на сад.
 Герман подходит ко мне, касается щеки и ласково улыбается:
 — Конечно, по любви.
 — А ты его обратно выкупил для Дианы… — у меня губы дрожат от обиды. — Хотел привести ее в наш дом.
 — Я его выкупил сразу, как только смог, — хмурится. — Как только узнал. Без привязки к Диане.
 — Но ты бы ее привел в этот дом хозяйкой…
 — И жутко бы разочаровался, — горько усмехается. — Фиса, я купил этот дом, потому что он часть нашей семьи, нашего прошлого.
 — Поэтому я его и продала, — я опять почти рыдаю, — чтобы избавиться от нашего прошлого.
 — Не позволю.
 Наши напряженные взгляды пересекаются. Не моргаем, и я, не выдержав темного и пристального взгляда Германа, отступаю, но он хватает меня за запястья и рывком привлекает к себе.
 Но не чтобы поцеловать.
 А что прижать к себе и глубоко судорожно выдохнуть.
 — Не позволю.
 Я всхлипываю в грудь Германа.. Вот сейчас я верю, что он не позволит отказаться от него, от нашего прошлого и будущего.
 В нем и во мне нет больше злости, обид, ревности и претензий. Мы их, наконец, выговорили и прожили.
 — Я сейчас начну плакать, — сипло говорю в грудь Германа, — и замараю тебя соплями и слюнями.
 — Марай.
 — Прекрати.
 — Нет.
 И я плачу, громко всхлипывая и дергая плечами, а