через всю войну к любимой шел, — Амма взглянула на нас. — За истинной своей, за дочерью. Нашел их в краю огромном и спас. Принял под крыло свое и тех, кого она семьей назвала. Меня — ведьму старую, что всю жизнь прислуживала. Меня матушкой кличет! Ту, что совсем неровня ему. Брата истинной своей не только помиловал. Нет! Он его к себе приблизил. За отца мальчику теперь будет. Направит и защитит. Вот такой жених наш! Достоин он истинной своей! Так какова твоя цена, внучок? Что хочешь за сестру свою? 
Руни закивал. Вышел вперед и громко заговорил:
 — Если одолеет ваш жених в честном бою меня, то отдам сестру за…
 — Не спеши, — его резко перебил непонятно откуда взявшийся Льюис, он обошел меня и остановился рядом с Руни. — Пирожки пирожками, друг, но такая возможность чего-то добиться от Вегарта выдается раз в жизни. Давай-ка не продешевим.
 Он лукаво улыбнулся, глядя на своего наставника.
 «Кто там этого Ампиратора Темным назвал?» — мелькнуло в этот момент в моей голове. — «Похоже, там Льюис Хитровыделанный».
 Вегарт мгновенно напрягся. Его лицо сделалось недовольным и, кажется, немножко злым. Народ зашушукался. И как-то подступил к нам ближе, словно чувствуя: сейчас будут рождаться новые сплетни.
 Такой таинственный момент.
 — Льюис, — шикнула я, — не знаю, что ты там придумал, но мне это уже не нравится.
 Опустив руку на плечо Аммы, Вегарт направился к нам.
 Всё веселье и игривость его покинули.
 — Ну, Руни, называй свою цену! — повторил он, глядя на своего старшего воспитанника.
 — Пятьдесят пирожков для местной детворы, — голос брата звучал ровно.
 — И ещё одно одолжение, — добавил Льюис. — Ты знаешь, генерал Вагни, о чем я попрошу тебя. Опять!
 — И я отвечу тебе, мальчишка, — муж раздражение не скрывал. — Дочерью я торговать не намерен. Как суждено, так и будет.
 Услышав это, я мгновенно напряглась. Это ещё что такое? Какой дочерью он не торгует? В смысле?
 — Можете объяснить мне, что происходит? — Вот теперь змеей шипела я, причем ядовитой.
 Вегарт с Льюисом отвечать мне не спешили, они прожигали друг в друге дыры взглядами.
 — Хотя бы объясни, почему нет, — маска самоуверенности и даже какой-то наглости слетела с лица будущего императора. — Я же твой воспитанник. У меня, ближе тебя и Айдана, никого нет. Так почему ты не хочешь мне помочь?
 Я открыла рот, чтобы повторить свой вопрос, но что-то остановило. Казалось, что просто немного помолчав, узнаю куда больше.
 — Потому что, Льюис, я не желаю принуждать Юниль любить. И класть её счастье на алтарь только потому, что она твоя истинная, тоже! — голос моего дракона упал до шепота. — Моя мать — ведьма, и я знаю, что подобные магические узы для них порой проклятье. Помогать не буду, Льюис. И никаких договорных браков. Дочь я тебе не продам. Хочешь — добьешься.
 Сглотнув, наконец, поняла, о чем они толкуют. Мгновенная радость за дочь сменилась страхом. Юниль — не волчица и не дракон, она не почувствует то магическое притяжение, что называют истинной связью.
 А Льюис… Она же видит в нем брата. Друга и не более. Не мужчину и уж точно не жениха.
 — Вегарт, мне нужны гарантии, — Льюис произносил слова с нажимом. — Гарантия, что она не встретит другого. Не полюбит.
 — Я как тебе это должен гарантировать? — На лице моего дракона заходили желваки. — На бумаге запретить ей чувствовать и по сторонам смотреть? Прикажу любить тебя?!
 — Нет, — голос Руни звучал грубо. — Ты бессилен, Льюис, тебе остается только ждать и молить богов о благосклонности.
 — Не буду я ждать, — молодой император передернул плечами. — Давай заключим помолвку между нами. Пусть растет, зная, что у нее уже есть жених.
 Я возмущенно выдохнула. Нет, меня не устраивало подобное положение дел. Моя дочь не должна быть обременена подобными договоренностями.
 — Ты во мне идиота увидел, мальчишка?! — подойдя ближе, Вегарт схватил Льюиса за руку. — Тебе рассказать, что бывает с маленькими невестами особ, приближенных к вашему проклятому трону? Рассказать, что бывает, когда дракон твоего полета обзаводится маленькой слабостью в лице юной девушки. Тебе, тугодум ты непрошибаемый, напомнить историю моей сестры? Как её обвели вокруг пальца. Что с ней сделали, лишь бы побольнее ударить по мне и Дьярви! Ты серьезно веришь, что я допущу хотя бы малейшую сплетню о том, что Льюис Темный нашел истинную пару в лице моей девочки? Ты за кого меня, мальчишка, принимаешь?
 Договорив, он обернулся на толпу. Все стояли слишком далеко и прислушивались, желая уловить хоть какую-нибудь фразу. Я так и вовсе не дышала. Осознавала всю опасность, которая может топором нависнуть над моей дочерью.
 — Она вырастет, Льюис, — выдохнула я. — И тогда мы дадим тебе шанс. А пока тебе придется отдалиться от нее.
 — Что? — Он уставился на меня так, словно я его ножом резала.
 — Она должна увидеть в тебе мужчину, а не друга, — я словно извинялась перед ним. — Юниль не должна воспринимать тебя как члена семьи. Лучше ты будешь частью приятных детских воспоминаний, а встретив тебя вновь — она увидит незнакомца. Так будет лучше, Льюис. Для тебя лучше. Насильно мил не будешь. Но я обещаю, что у тебя будет шанс добиться её. Я мама, и я прослежу, чтобы до определенного времени никто не подобрался к её сердечку.
 — Грета, — Льюис пытался взять себя в руки, но я видела, как мелко трясется его нижняя челюсть.
 — Она твоя слабость, — повторил Вегарт. — Не сгуби её своей несдержанностью. Подожди. А пока займись империей. И Руни с собой забирай.
 Мы замолчали. Повисла неловкая пауза. За нашими спинами так и вовсе все в истуканов превратились, так хотели хоть что-нибудь прознать.
 — У нас сватовство, — брат рассматривал толпу. — И мы отвлеклись. Пятьдесят сладких пирожков для моей племянницы Юниль, Вегарт, и не пытайся здесь скинуть цену. И ещё… Свое решение мы с Льюисом не поменяли! В течение года каждому жителю деревни ты подаришь… козу! Вот моя цена.
 — Какая коза? — Взгляд Вегарта стал сначала растерянным, а после ну очень возмущенным. — Я где столько коз возьму? Ты во мне кого увидел, мальчишка?
 Народ загалдел. Засуетился. Бабы первые смекнули, что выгодой это сватовство им сулит, и полезли вперёд мужиков.
 Со всех сторон раздалось весьма довольное:
 — … А нечего там шептаться! Сказано коза, значит, коза!
 — … Не скупись, военачальник, Грета наша и буренки стоит!
 — … Не торгуйся там. Руни толковую цену говорит, или генерал драконов не может жену выкупить…
 О! Что только не галдели с разных сторон. Надо же козу пообещали! И им уже неинтересно было, о чем там до этого шептались Вегарт с Льюисом.
 Тут дела посерьезнее вырисовываются.
 — …. Даешь козу!
 — … Не мелочись, дракон!
 — … Невеста того стоит!
 — Зараза! Я тебя,