Книги онлайн » Книги » Научные и научно-популярные книги » Психология » Магические метафоры. 77 историй для учителей, терапевтов и думающих людей - Ник Оуэн
1 ... 4 5 6 7 8 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
установите более глубокую связь между собой, рассказчиком, и ими, слушателями.

Выбирайте истории, которые оказались значимыми для вас, в которых вы соприкоснулись С реальностью истории и установили эмоциональный контакт с ней. Это естественным образом выразится в тоне вашего голоса, в силе ваших слов, которые будут пропитывать каждый поворот сюжета. То же справедливо для громкости и темпа. Это позволит вам быть естественным и рассказывать историю так, как вы ее переживаете.

Важно установить зрительный контакт со всей аудиторией, иногда скользя по глазам слушателей и задерживаясь на три-пять секунд на ком-либо или же удерживая в поле зрения всю аудиторию сразу. Это свяжет вас со слушателями и даст вам своевременную обратную связь относительно ваших действий. Если вы работаете в группе, то контакт, удерживаемый менее трех секунд, часто не замечается. Если он длится более пяти секунд, это может вызвать смущение.

Обратите внимание на то, в какое состояние вы хотите ввести свою аудиторию. Должна ли эта история вдохновить их или же успокоить, заинтересовать их или бросить им вызов? Или необходимо все вышеперечисленное, но на разных этапах истории? Какую цель преследует эта история на индивидуальном, социальном, культурном, образовательном и политическом уровнях? Когда вы будете четко знать цель, вы с большей вероятностью достигнете желаемого успеха.

Ищите истории в газетах, книгах, на телевидении, радио и в фильмах, а особенно в анекдотах и курьезных случаях из вашей собственной жизни. Экспериментируйте с пересказом одной и той же истории разными способами и с изменением истории с целью достижения некоторого результата или получения конкретной реакции.

Всегда держите в уме, что ваша эффективность как рассказчика зависит от нескольких ключевых факторов. Во-первых, от рамки, в которую вы помещаете свою историю. Во-вторых, от умения воздержаться от высказывания собственной интерпретации, чтобы слушатели могли выработать собственные. В-третьих, от вашей вовлечённости в процесс. В-четвертых, значение любой истории зависит от того контекста, в котором вы ее рассказываете, от того, кто вы и кто ваши слушатели.

О других моментах, необходимых для подготовки к рассказу притч, метафор и историй, вы можете прочитать в истории «Воин Света» (1.13).

Организация и стиль

Ученик спросил Мастера:

— Почему истории в книге не распределены по категориям и не интерпретированы?

— Я могу только предполагать, — ответил Маг. — Если бы я поставил себя на место писателя, мое мнение было бы таким. Во-первых, любая категория — это ярлык. А любой ярлык, хоть и удобен в обращении, подразумевает ограничение. Распределение по категориям означает, что такая-то и такая-то история имеют какое-то конкретное значение или вот такой способ интерпретации.

— Можете ли вы привести пример? — спросил Ученик.

— Что ж, возьмём для примера историю «Каменотёс» (2.04). Что мы можем сказать о ней? Это история о том, как довольствоваться тем, что имеешь, и не жаловаться? Или о стремлении доказать, что возможна более чем одна мечта? Она о судьбе? Или же она рассказывает нам об изменении, гибкости и необходимости иметь цель? Она рассказывает о любви к дому или свободе, как мог решить Мастер Паоло Фрйер?[8] Или о нашем мнении о божественном предопределении событий нашей жизни? или это история о системах мышления и теории хаоса?..

— Хорошо! Хорошо! — сказал Ученик, видя, что Мастер был готов продолжать этот список интерпретаций до бесконечности. — Я понял, что вы имеете в виду. А каковы другие причины?

— Во-вторых, удовольствие от чтения состоит не в получении заранее известного решения, а в возможности удивляться возможными интерпретациями, которые вырастают из взаимодействия слов на страницах книги и уникального жизненного опыта читателя и его знаний.

— А! Это то, о чём рассказывал китайский профессор в истории «Кувшин» (1.03).

— Именно. В-третьих, я ли написал эту историю или позаимствовал её из другого источника, я сам не представляю, как можно отнести её к определённой категории. Я вижу такое количество возможных интерпретаций каждой из историй, что могу отнести каждую из них к разным категориям и не могу предпочесть одну другой.

— Я начинаю понимать, — сказал Ученик. — Так что же делать?

— Как видишь, коллекция не случайна. Истории могут быть сгруппированы по принципу схожести, по теме или источнику.

— Это и есть решение?

— Это возможное решение. На мой взгляд, оно наиболее удобно. Только на исходе дней значение каждого послания будет понятно. Нет сомнений, что многие читатели могут составлять собственные группы в соответствии с собственной системой интерпретаций. Кроме того, я уже много раз говорил, что для формирования смысла истории огромное значение имеет контекст, в котором она звучит, установленная рамка, а также отношения между рассказчиком и аудиторией.

— И кто может сказать, что каждый человек в аудитории понимает историю так же, как рассказчик или как любой человек?

— Правильно. Это хорошее замечание. — Меня еще очень интересует стиль. В этой коллекции собраны разные по стилю истории.

— Это правда, — сказал Маг. — Одни очень объемны, а другие сдержанны и экономны в словах. Некоторые чрезвычайно наполнены деталями, а другие похожи на легкий набросок.

— Что вы думаете об этом? — поинтересовался Ученик.

— Возможно, насколько я могу представить себе мысли другого человека, это показывает, что существует огромное разнообразие историй, на любой вкус, и они всегда доступны нам. Один сочтет событие обычным и неинтересным, а другой увидит в нем что-то полезное и создаст историю. Часто нескольких слов, сказанных в нужное время, бывает достаточно. Не существует жесткого правила о том, какой должна быть история, историй гораздо больше, чем способов правильно их рассказывать.

— То есть смысл всего сказанного заключается в том, что нужно брать историю и делать ее своей собственной?

— Конечно. Будь свободен в своем желании изменить историю для своих целей, адаптировать истории к новому контексту и к аудитории. И, кроме всего прочего, смейся с ними, потому что это праздник богатства и разнообразия жизни, частичкой которой является каждый из нас.

— А что насчет историй-первоисточников?

— Некоторые из них оригинальны, но многие я слышал или читал прежде. Важно, чтобы они были пересказаны и переработаны новым способом. Это добавляет возможность различных толкований и расширяет перспективы новых интерпретаций.

— Но правильно ли это — изменять чью-то историю? — спросил Ученик.

— Все взаимосвязано. Профессиональные рассказчики, которые путешествовали по миру, выслушивали и коллекционировали истории, которые они сохранили для будущих поколений. Это очень важный вклад. И все рассказчики осознают свои сомнения по поводу того, от кого они услышали эту историю в первый раз, зная, что тот рассказчик также сомневался об истоках этой истории, и тот, кто рассказал ему, — тоже.

— То есть истории возвращают нас к началу мира?

1 ... 4 5 6 7 8 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Магические метафоры. 77 историй для учителей, терапевтов и думающих людей - Ник Оуэн. Жанр: Психология. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)