Книги онлайн » Книги » Научные и научно-популярные книги » Психология » Поезд до жизни мечты. Психологический роман про поиск счастья, предназначения и смысла - Жюль Пайпер
1 ... 38 39 40 41 42 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что не могу делать фотографии. Ангелы в виде фигур и на картинах, мрамор, высокие колонны, золото и белый цвет. Несмотря на то, что я не фанат церквей, это зрелище великолепно и радует глаз. Вот так и появилось слово «божественный», характеризующее нечто прекрасное, думаю я и усмехаюсь.

Вхожу в зал, или как называется зал внутри церкви, и показываю свой билет женщине, она, в свою очередь, показывает мне номер моего места. Первый ряд. Что? Никогда не сидела в первом ряду. Никогда. Ах, мама, если бы ты только могла это видеть. В этот момент я клянусь себе сводить ее на церковный концерт в Берлине. Если в Вене есть что-то подобное, то, вероятно, будет и дома. Я уже слышу мамины оправдания, но мне все равно. Просто не скажу ей заранее, чем мы займемся. Пусть будет так же, как и я, застигнута врасплох. Кажется, все получается. Я быстро записываю свое решение и продолжаю изумленно разглядывать обстановку. Передо мной большие подсвечники и длинные настольные свечи, рояль и несколько пюпитров. Пахнет благовониями или чем-то в этом роде. Или это ладан? Понятия не имею. Пространство заполняется, и в какой-то момент музыканты, наконец, выходят на сцену.

Боже мой, да это же Джоди. Она подмигивает мне, а затем полностью отдается музыке. Я поражена. Насколько утомительной должна быть игра на скрипке? Разве у музыкантов не болит шея все время? Для Дэниэла тут полно натуры, он мог бы нарисовать буквально все. С одной стороны, игра выглядит утомительно, и в то же время кажется, что музыкантам на сцене совершенно легко. Как будто они сливаются со своими инструментами.

По мере того как удивление проходит, и я погружаюсь в музыку. Закрываю глаза, потому что так могу лучше сосредоточиться. В противном случае я постоянно смотрю на ангелов, Джоди или скрипачей. Улыбаясь, думаю о воде внутри меня и вижу перед внутренним взором, как прекрасны были бы мои ледяные кристаллы, если бы сейчас меня заморозили. О, черт. К счастью, никто не слышит моих мыслей.

С удивлением обнаруживаю, что вовсе не такая не-отесанная, как думала. Многое я слышала по отрывкам песен из рекламы или из сериалов. Просто не знала, что это классическая музыка. Интересно. Теперь я определенно стала немного мудрее.

В третьем акте я, наконец, могу по-настоящему расслабиться и начинаю мечтать, вслушиваясь в мелодию. Мечтаю о том, как навещу Дэниела во Вьетнаме, как пойду с мамой в такую же церковь, буду есть польскую еду с Патриком и его женой и медитировать на Луну с Оливией. Мне грустно, когда музыка заканчивается. Я аплодирую изо всех сил и радуюсь, что могу встать, задница прилично затекла. Скамейки не самые удобные, и если я собираюсь повторить это с мамой, то возьму с собой подушки для нее. Иначе мне придется весь вечер выслушивать ее нытье по этому поводу.

И что теперь? Мне уходить или подождать Джоди здесь, внутри? У нее вообще есть время, или я должна была просто посмотреть на нее? Толпа покидает зал, и я стою перед своей скамьей, не зная, как мне поступить дальше.

Глава 26

Обращай внимание на знаки

– Джоди, – кричу я, когда она возвращается в зал.

Она обнимает меня и целует в обе щеки.

– Рада, что ты смогла прийти.

– Ну конечно. Я бы такое не пропустила. Спасибо за приглашение.

– Подождешь меня минутку на улице? Тогда мы могли бы пойти куда-нибудь, поболтать и выпить, если хочешь. Помню, ты хотела экскурсию по городу.

– Сейчас?

– Я сова, для меня город только просыпается.

Джоди машет мне, и я выхожу на улицу.

– Ну, это мой любимый бар.

Джоди заходит первой, а я следую за ней.

– Раньше тут был парфюмерный магазин, и коктейли здесь потрясающие. Кроме того… – она подходит к стойке и целует бармена в щеку. – Это мой лучший друг.

– Привет, лучший друг, – приветствую его. – Я Бетти.

Они с Джоди смеются над моей шуткой.

– И он дар Божий, – объясняет она.

– О боже, Джоди. Ты смущаешь, – он кладет руку на лоб, чтобы показать, как ему неловко. Затем он протягивает руку мне.

– Я Маттео. Мое имя переводится как «Дар Божий», и Джоди любит подшучивать над этим.

– Приготовишь нам два коктейля-сюрприза?

– Конечно.

Маттео смотрит на меня и спрашивает:

– Чего бы тебе хотелось?

Сразу чувствую поднимающийся внутри жар.

– Что, прости?

– Ну, что ты любишь? Какой алкоголь, сок, любимый напиток и что тебе не нравится на вкус? Как относишься к сливкам?

О-о-о. Я подумала, что это была попытка еще одного неумелого флирта, как тогда с тем парнем в баре. Ситуация неловкая, поэтому быстро отвечаю, что мне нравится почти все, и он может меня удивить. Но в глубине души надеюсь не увидеть в своем напитке сливок. Просто хочу поскорее уйти и сесть за стол.

– Ты не против, если мы останемся здесь, в баре, верно?

Дерьмо. Я смотрю, как Джоди садится на барный стул.

– Где твоя скрипка?

– Коллега забрал. Мы снова играем через два дня. А я пока остановлюсь у Маттео.

– А Андреас не против?

– А почему должен быть? У него тоже есть лучшая подруга. Мы часто встречаемся все вместе. Ну, раньше встречались. Пока Андреас не заболел.

– Как прошла первая неделя после больницы?

– Тяжело.

Она смотрит на Маттео, тот смешивает нам напитки, и Джоди как будто не может понять, слышит он нас или нет.

– Но так приятно видеть, как он расцветает, когда проходит курсы стенд-апа. Это старый добрый Энди, в которого я влюбилась, и наконец-то увидеть его снова идет на пользу нам обоим.

– Я это понимаю, – хотя, вероятно, никогда не пойму этого полностью, потому что у меня нет мужа с выгоранием.

Лицо Джоди светлеет.

– Сюзанна действительно сокровище. Я так рада, что мы все встретились. Кажется, она знает всех важных людей в городе и организовала кое-что для Андреаса завтра вечером. Он впервые выйдет на сцену и чертовски нервничает. Конечно, ты приглашена. Мы хотели, чтобы было камерно и по-семейному, чтобы после он вернулся домой с позитивным настроем. Мы хотим его подбодрить. Так что вам определенно нужно будет смеяться.

– Я не волнуюсь об этом. У Андреса получится. И это отличный способ провести мой последний вечер в Вене.

Я беру подставку и сдираю с нее несколько слоев бумаги.

Маттео подает нам напитки с зонтиками и салфеткой. Еще он приносит разные соленые закуски.

– Спасибо, – говорим мы одновременно и смеемся.

– Завтра уже твой последний вечер?

– Да, Аня, хозяйка квартиры, возвращается в пятницу, и я хочу уехать до этого момента.

– Понимаю.

Джоди потягивает свой коктейль.

– И как прошел твой отпуск? Я действительно переживала об этом.

1 ... 38 39 40 41 42 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Поезд до жизни мечты. Психологический роман про поиск счастья, предназначения и смысла - Жюль Пайпер. Жанр: Психология. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)