[сыны Израилевы] видели <…>, как Я [Господь] носил вас на орлиных крыльях и принес вас к Себе». (Исх. 19:4) Обе эти цитаты присутствуют в центральной части свода Могилёвской синагоги. (Благодарю Гилеля Казовского за этот комментарий.)
99
Кивот (букв. священный ящик) для свитков Торы.
100
Специальный ламбрекен, из ткани или нарисованный (как в данном случае) над орн-койдешем. Этим словом названа в Библии крышка Ковчега Завета
101
Еврейское название Вормса. В данном случае имеется в виду не исторический Вормс, а легендарный город, фигурирующий в средневековом сочинении «Майсе Вормайза (Предание о Вормсе)». Появление дракона, похожего на жирного червя не случайно: название Вормс напоминает слово «ворем» (идиш, «червь»).
102
Ошибка. Изображение Иерусалима, судя по фотографиям, находилось в юго-восточном сегменте свода.
103
Мифическое существо, гигантский бык, созданный в сумерках Шестого дня творения. Его мясом будут угощаться праведники на пиру после пришествия Мессии
104
Не понятно, что за животное имеется в виду. Возможно, дикая коза – это косуля, то есть олень. Изображения оленя очень распространены в росписях синагог
105
Огромная рыба, созданная в сумерках Шестого дня творения. Ее мясом будут угощаться праведники на пиру после пришествия Мессии. Изображение Левиафана в виде длинной узкой рыбы, кусающей свой хвост, часто встречается в синагогах
106
Часть Талмуда. Часто слово Гемора обозначает весь Талмуд целиком. Именно в этом значении его использует Лисицкий.
107
Марка типографа Хаима Друкера. Амстердам. Нач. XVIII века.
108
Джакомо да Виньола (Якопо де Бароцци; 1507–1573), Андреа Палладио (1508–1580) – крупнейшие архитекторы и теоретики архитектуры эпохи Возрождения. Оказавшие огромное влияние на развитие архитектуры и градостроительства, их книги были основными пособиями для архитекторов на протяжении многих веков.
109
Итальянские архитекторы. Аристотель Фиорованти (ок. 1415 – ок. 1486) построил Успенский собор в Московском кремле (1475–1479). Алевиз (Алоизио да Карезано) с 1494 по 1519 год достраивал укрепления Московского кремля и строил Большой Кремлёвский дворец.
110
Мастер, которого его тезка финикийский царь Хирам отправил из Тира к царю Соломону для строительства Иерусалимского Храма (2 Пар 8:18).
111
Аллюзия на Екклесиаст (9:4).
112
Лисицкий в письмах Софи Кюпперс описывал процесс работы над «Nasci». Лисицкий работал над версткой журнала и над своей статьей в начале 1924 года, находясь на лечении от туберкулеза в Швейцарии. Сообщал о готовности текста и верстки 30 марта 1924 года. (Еl Lissitzky. Maler, Architekt, Tуроgrаf, Fotograf. Errinerungen, Briefe, Schriften übergeben von Sophie Lissitzky – Кüрреrs. VEB Verlag der Kunst, Dresden, 1976. S. 40.)
Текст опубликован в сдвоенном номере журнала Merz (No. 8–9) за апрель-июль 1924 года. Вероятно, Швитерс дал Лисицкому карт-бланш на сборку этих номеров, но концепцию они обсуждали вместе. Nasci – буквально от латинского «рождаться», «происходить» – это придуманная Швиттерсом/Лисицким метафора природы, дающая вдохновение и импульс современному искусству художников их круга.
В журнале выстаивается последовательность иллюстраций от «Черного квадрата» Малевича, после которого следуют кристаллы горного хрусталя и далее – проуны, плоскости Мондриана, мерцы Швиттерса, скульптуры Архипенко, работы Арпа, Мис ван дер Рое, Питера Ауда, Леже, Татлина, Брака, Ман Рея, перемешиваясь с изображениями природных структур. Этот номер стал отправной точкой для концепции Kunstismen (1914–1924), изданного в 1925 году Лисицким совместно с Х. Арпом. Этот номер журнала Merz исполнен на немецком и французском языках. Единственный текст в номерах принадлежит Лисицкому и имеет необычное название, составленное из математических символов. После текста в журнале имеется пояснение к названию: «wird die wurzel aus dem unendlichen geschehen das zwischen sinnvoll und sinnlos pendelt gennant: Nasci / корень из бесконечного события, которое колеблется между разумным и бессмысленным, называется: Nasci».
113
В публикации русского перевода была опущена последняя фраза, которая присутствует в оригинальной публикации и в публикации Кюпперс. Добавляем ее здесь.
114
Журнал ABC был основан в Цюрихе группой, в которую входили Март Стам, Ханс Шмидт, Эмиль Рот и Лазарь Лисицкий. Со Стамом Лисицкий познакомился в Швейцарии, когда приехал на лечение в начале 1924 года. Лисицкий входил в число редакторов журнала. Лисицкий сообщает о работе над статьей в письме к Софи Кюпперс от 2 марта 1924 года: «Пишу маленькую статью для швейцарского ABC: «Элемент и изобретение» (Еl Lissitzky. Maler, Architekt, Tуроgrаf, Fotograf. Errinerungen, Briefe, Schriften übergeben von Sophie Lissitzky – Кüрреrs. VEB Verlag der Kunst, Dresden, 1976. S. 37).
Название «Элемент и изобретение» Лисицкий берет из текста радиограммы – обращения отдела ИЗО Наркомпроса к художникам всего мира. Лисицкий пишет об этом в тексте своего доклада 1922 года «Новое русское искусство». Автор обращения не установлен. См. также примеч. 32 этого раздела.
115
Вторая статья Лисицкого в журнале ABC. В статье речь идет о проекте памятника lll Интернационалу В. Татлина.
116
Речь идет о московской группе Живскульптарх. См. набросок текста Лисицкого «Живописец + скульптор + архитектор = синтез». Публикация и комментарий Т. Горячевой: Архив Н.И. Харджиева. Русский авангард: Материалы и документы из собрания РГАЛИ. Т. 1. М., 2017. С. 268–271.
117
В оригинале текст «Искусство и пангеометрия» озаглавлен с сокращением первого слова до заглавной буквы.
Текст создан в 1924 году, а опубликован уже в 1925-м, после отъезда Лисицкого. Основа этого текста была сформулирована еще в 1921 году в докладе «Проуны», прочитанном в Москве. Обнаруживается много текстологических пересечений между двумя этими текстами. Также есть отсылки к антологии живописи Die Kunstismen (1914–1924), 1925. Лисицкий, как инженер и математик, подводит под современное искусство геометрические основания, обнаруживая созвучность идеи с такими текстами, как «Обратная перспектива» П. Флоренского (1919) и «Перспектива как символическая форма» Э. Панофского (опубл. в 1927 году).
118
Цитата из текста Малевича «От кубизма и футуризма к супрематизму», 1916: «Футуризм брошен нами, и мы, наиболее из смелых, плюнули на алтарь его искусства».