Книги онлайн » Книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Anam Ċara. Кельтская мудрость - Джон О'Донохью
1 ... 47 48 49 50 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 51

id="id27">

49

Колумба – ирландский святой, монах, в VI веке пропо-ведовавший христианство в Шотландии. В 563 году основал монастырь на острове Айона. Считается одним из «двенадцати апостолов Ирландии».

50

Перевод М. Сергеенко.

51

Эрин – древнее кельтское название Ирландии.

52

Перевод Р. Райт-Ковалевой.

53

Перевод С. Маршака.

54

«Драй Селвэйджес» (из цикла «Четыре квартета»), перевод А. Сергеева.

55

Агг. 1:6.

56

По всей видимости, автор имеет в виду ирландского поэта Джона Макнейми, в одном из стихотворений которого («Inclusion as a Form of Gratitude») есть строка: «Красота спасет нас». Хотя сама эта фраза вызывает ассоциации в первую очередь с известной цитатой из романа Достоевского «Братья Карамазовы».

57

Рональд Стюарт Томас (1913–2000) – британский поэт, англиканский священник и общественный деятель. Писал на английском языке, несколько прозаических произведений написано им на валлийском.

58

Перевод Г. Кружкова.

59

«Литтл Гиддинг» (из цикла «Четыре квартета»). Перевод А. Сергеева.

60

Бидди Эрли (настоящее имя Бриджит Эллен О’Коннор; 1798–1872) – ирландская знахарка; была обвинена в колдовстве, но оправдана за неимением веских доказательств.

61

Левинас Э. Тотальность и Бесконечное / Перевод И. Вдовиной // Левинас Э. Избранное. Тотальность и Бесконечное. М., СПб.: Университетская книга, 2000. С. 234.

62

Имеется в виду стихотворение Сильвии Плат «Сыну без отца»: «Еще осознаешь отсутствие, / Как дерево, рядом с тобой ныне растущее…» (перевод Я. Пробштейна).

63

Caoineadh – плач (ирл.).

64

Банши опекают старинные ирландские роды, поэтому когда они плачут, то оплакивают смерть кого-то из членов рода.

65

Витгенштейн Л. Логико-философский трактат // Витгенштейн Л. Философские работы. М., 1994. С. 71.

66

«Элегия девятая» (из цикла «Дуинские элегии»). Перевод О. Слободкиной.

67

Мартин О’Кайнь (1906–1970) – ирландский писатель и литературный критик. Роман «Грязь кладбищенская» (1949) издан на русском языке в 2020 году.

68

См.: Джебран Х. Дж. Странник. Притчи и речения.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 51

1 ... 47 48 49 50 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Anam Ċara. Кельтская мудрость - Джон О'Донохью. Жанр: Культурология / Психология / Самосовершенствование. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)