сломя шею,
Искала денег, торговала, считала барыш,
Лежала вверх брюхом, подобно сытому змею,
Иль шныряла к церквам, как летучая мышь.
Лишь кое-где на лентах алели девизы:
«Праздник труда», «Пролетарии…» и т. д…
И, кровь на тени, пятнались карнизы
Красным клочком, увы, не везде.
Новый мир старина, торжествуя, давила,
Выползала из щелей, плыла в синеве,
И московским царям дубовый Ярило
Протягивал руку в советской Москве.
30 апреля 1921
Канун Пасхи
От Перикла до Ленина
В базальты скал вбивая анналы,
Рабы, под плетью фараона Снофру,
Печально мечтали ль, что гимн Интернационала
Победно пройдет от Сены к Днепру?
Дикарь сторожит в тростниках Мвутанга,
В волоса воткнув два важных пера;
А в залах Boule еще вертится танго,
И пляшет в огнях avenue de l’Opera.
Но, как древле, все так же муравьи суетятся,
Из игл возводя дом до смелых высот,
Бобры за плотиной уставной ютятся,
Пчелы межат шестигранный сот;
И те же в пространствах кольца Сатурна,
Свеченье Венеры, круги комет,
Как в дни, когда сцены тряслись от котурна
Иль на храмы луну сводил Магомет.
От Перикла до Ленина — от сегодня до завтра,
Моряка, что причалил на берег, сон.
Тупую докуку под черепом плезиозавра
Лишь мутно осмыслил упрямый Бергсон.
И дерзкие светы Лобачевского или Маркса,
Состязанья и песни столетий и стран, —
Быть может, лишь плошки там, с красного Марса,
С песчинки, что мчит вдаль Альдебаран.
21–22 декабря 1921
Прибой поколений
Что прибой, годы зыбь дней мятежных взметают,
Годы в вечность, в гранит, бьют, — разгул бытию!
В роскошь — осени, зимы — в лед; озими тают
С маем; зноем сжигаем, ждет сном быть июль.
Смены! Миги! День жить мотыльку, пить сок розы;
Зерна колосу лето копить, — сев серпа;
Множить числа земле (в степень их!) под угрозой
Всю бессчетность форм, замыслов, сил исчерпать!
Годы в вечность, подрыть грудь студеных устоев,
Бьют с разбега; но рок — в камень стать им самим!
Что же мы, люди, мы, волны, что же, в битве, мы стоим?
Нудит лунный канун, ветер — вверх, мы — за ним.
Миг, миг, миг! Где, где, где? Все — за гранью, не схватишь.
Все — в былом, нам — в века путь, плачевный палом!
Будда — миф, ложь — Христос, в песне — смысл Гайавате;
Жизнь висит (копьям цель), — долго ль? — Авессалом!
Что прибой, годы (зыбь тысяч, тем поколений)
В вечность бьют, волоча гениев с илом толп.
В боге спят, пьют покой, умерли, поколели…
Гниль гробов — всех наук, вер всех истинный толк.
Миги смен! Из могил алый хмель земляники,
Мертвый лес волит взмахи машинных колес.
Что ж я в море, где зыбь — Троцкий, тина — Деникин,
Я, где явь, нет, не мы, ты — Земля, шар-колосс!
25 февраля 1923
Ленин
Кто был он? — Вождь, земной Вожатый
Народных воль, кем изменен
Путь человечества, кем сжаты
В один поток волны времен.
Октябрь лег в жизни новой эрой,
Властней века разгородил,
Чем все эпохи, чем все меры,
Чем Ренессанс и дни Атилл.
Мир прежний сякнет, слаб и тленен;
Мир новый — общий океан —
Растет из бурь октябрьских: Ленин
На рубеже, как великан.
Земля! зеленая планета!
Ничтожный шар в семье планет!
Твое величье — имя это,
Меж слав твоих — прекрасней нет!
Он умер; был одно мгновенье
В веках; но дел его объем
Превысил жизнь, и откровенья
Его — мирам мы понесем.
25 января 1924
Комментарии
В 1915–1916 гг. Брюсов планировал издание (возможно, отдельное) своих политических статей в рамках публикации большого цикла научных работ, но более точных указаний на этот счет не оставил (СС. Т. 7. С. 484–485). Прозаические и поэтические тексты Валерия Брюсова, представляющие собой непосредственные отклики на политические события современности в России и за ее пределами, впервые были собраны под одной обложкой в подготовленной составителем книге «Мировое состязание» (2003), вторым, исправленным и дополненным изданием которой явился сборник «В эту минуту истории» (2013). Настоящая книга является третьим изданием данного собрания, с исправлениями и дополнениями во вступительной статье и комментариях.
Политическая проза Брюсова включена в книгу полностью, кроме нескольких незначительных хроникальных заметок и требующих отдельного изучения военных корреспонденций 1914–1915 гг. (републикация: Политика и поэтика. Русская культура в историко-литературном контексте Первой мировой войны. Публикации, исследования и материалы. М., 2014. С. 264–580; подготовка текста и примечания не соответствуют академическим требованиям). Политическая поэзия Брюсова — как более известная и более доступная читателю — представлена выборочно, в наиболее исторически характерных и художественно значимых образцах; составитель стремился по возможности избегать «сюжетных» повторов в стихах, но сознательно сделал исключение для текстов, запрещавшихся советской цензурой и потому известных только специалистам. Следует также отметить, что практически все произведения, включенные в книгу, изначально предназначались для печати как «публичные» отклики на текущие события; в том, что некоторые из них не были опубликованы при жизни автора, главную роль сыграли именно политические причины. Письма и другие политические отклики частного характера в книгу не включены, но учтены и использованы во вступительной статье и комментариях.
Для Брюсова-публициста, аналитика и комментатора было характерно рассмотрение событий современности в глобальном, всемирно-историческом контексте, который он обозначил емкими формулами «от Семирамиды до Пуанкаре» и «от Перикла до Ленина». Историзм — одна из наиболее характерных черт творчества Брюсова, но его обобщенные «раздумья» на историософские темы