Cap. I. 77 (по рукописи К-17): Si quis superius ingenuum dum in domo sua resederit alius ingenuus qualibet de supra tecto voluntate homo casu lapide miserit et ei fuerit adprobatum, pro illius contumelia aut aliorum ingenuorum, sicut ipsi alii fuerit, per unaquemque personam XV sold. cul[pabilis] iud[icetur]. Si vero letus fuerit qui hoc facere presumpserit, septimæ semis sol. cul[pabilis] iud[icetur] («Если кто-то по какой-либо причине своевольно кинет камень над свободным, в то время как он будет находиться в своём доме, и будет уличён, пусть за обиду того [человека] и прочих свободных, в случае, если [в доме] будут другие [люди], он будет присуждён к уплате 15 сол. за [обиду] каждого человека. Если же то, кто посмеет сделать это, будет литом, пусть будет присуждён к уплате 7 ½ сол.»).
   796
  Paris. BNF. Lat. 4404*. F. 196v, col. 2, ln. 4–6:… quamlibet de supra tecto voluntate sua hominem casula pede miserit… Критическое издание см.: Pactus legis Salicae / Hrsg. von K.A. Eckhardt. Hannover, 1962. P. 249. Напротив, И. Герольд, передавший соответствующий текст утерянной семьи B в своём издании, был точен в воспроизведении этого выражения.
   797
  Исходя из логики Салической правды, верным выглядел именно вариант, сохранившийся в В и К — 7 ½ сол., т. е. половинный по отношению к штрафу, налагаемого на свободного.
   798
  В этих рукописях встречается описка: вместо слова letus редактор вставил lex, что создаёт логическую путаницу. Фраза: «Si lex de hoc quod inculpatur ad sortem adiaceret» («Если закон, исходя из которого это вменяется в вину, пусть проследует к судебному жребию») никак не связана с предыдущим повествованием и не имеет подлежащего (субъекта действия). См. подробнее: Pactus legis Salicae / Hrsg. von K.A. Eckhardt. Hannover, 1962. P. 251. Anm. a-b (zu Tit. 83).
   799
  Cap. II. 83,1–2 (по рукописи А-3): Si quis mancipia aliena iniuste tenuerit et inf[ra] dies quadraginta non reddiderit, ultra mancipi[arum latro?] reteneatur obnoxius. Si ledus de quod inculpatus ad sortem ambulaverit, et mala sorte coeperit medietatem ingenuo legem conponat et sex iuratores medio selectos dare debet («Если кто-то удержит у себя чужих рабов против закона и не возвратит [их владельцу] в течение 40 дней, пусть он будет признан виновным как [похититель] этих рабов. Если лит будет обвинён в том же самом, пусть проследует к судебному жребию; и если он вытянет дурной жребий, пусть возмещает этот закон наполовину [от возмещения] свободного, и пусть будет должен представить шесть наполовину избранных соприсяжников»). Соответствующий текст содержится на листах рукописи: München. BSB. Clm. 4115*. F. 65v, ln. 1–7.
   800
  См.: Pact. leg. Sal. 39,1.
   801
  L. Sal. B: 13,10; C: 14,4; K: 14,15; S: 23,15: Si quis lidam alienum in coniugium sociaverit [C-6 — malb. anfamia], M CC den. qui faciunt solid. XXX culpabilis iudicetur.
   802
  Cap. III. 100,1–4 (по рукописи А-1): Si quis mulier vidua post mortem mariti sui ad alterum marito dare voluerit, prius qui eam accipere voluerit reibus secundum legem donet. Et postea mulier, si de anteriore marito filios habet, parentes infantes suorum consiliare. Et si in dotis XXV sol. accepit, III sol. achasium parentibus, qui proximiores sunt marito defuncto donet […] Si vero LXIII solidos in dotis accipiat, sol. VI in ach[as]ium dentur, hoc est u[t] per decinus solidos singuli in achasium debentur […] De puellas militu[n]ias vel litas haec lex medietate servetur.
   803
  Ibid. 104,1
   804
  Ibid. 104,2–3.
   805
  Ibid. 104,4–6.
   806
  Ibid. 104,8.
   807
  Ibid. 104,7.
   808
  Ibid. 104,9: Haec lex de militunias vel letas sive Romanas in medietate convenit observare.
   809
  Последующие параграфы (Cap. III. 104,10–11) были посвящены умерщвлению плода простой служанки (pulicella) и работницы (ancilla), которая работала в горнице или светлице. В силу их лично зависимого (хотя и более высокого в сравнении с обычной рабыней) статуса штраф за такое деяние составлял 62 ½ и 100 сол., т. е. значительно меньше, чем штраф за гибель плода свободной женщины. Но штраф за выкидыш господской работницы, тем самым, совпадал с гипотетическим штрафом за умерщвление ребёнка в утробе матери-литки.
   810
  Pact. leg. Sal. 65f, 1–2: Si quis hominem occiderit et quod lex habuit pro eo dederit, solidos XXX pro delatura componat. De puero aut liberto, solidos XV («Если кто-то убьёт [свободного] человека и отдаст то, что указано в законе [т. е. вергельд], пусть возместит 30 солидов в качестве платы за ущерб. А за слугу или либерта — 15 солидов»).
   811
  Cap. V. 117, 1–2: Si quis puerum regis aut libertum occiderit, solidos C culpabilis iudicetur. Aut Romanum ingenuum vel tributarium aut militem, solidos C culpabilis iudicetur.
   812
  Ibid. 130: Si quis libertus libertam alienam rapuerit, DCCC denarios qui faciunt solidos XX culpabilis iudicetur («Если вольноотпущенник похитит чужую вольноотпущенницу, пусть будет присуждён к уплате 800 денариев, что составляет 20 солидов»).
   813
  Ibid. 124.
   814
  Приводится по дипломатическому изданию: Lex Salica emendata nach dem Codex Vossianus Q. 119 / Hrsg. von A. Holder. Leipzig, 1879. S. 4.
   815
  Ibid. E: 85,1.
   816
  См. подробнее его аргументацию в статье: Beyerle F. Das Gesetzbuch Ribvariens. Volksrechtliche Studien III // ZSSR. GA. 1935. Bd. 55. S. 1-80.
   817
  Неслучайно в XIX в. даже высказывалось мнение о том, что Lex Francorum Chamavorum является не отдельным памятником, а капитулярием — дополнением к тексту Lex Ribvaria.
   818
  В первую очередь, под таким углом они рассматривались в отечественной науке, например, А.И. Неусыхиным, Ю.Л. Бессмертным, А.Р. Корсунским. См. подробнее: Бессмертный Ю.Л. Формирование феодально-зависимого крестьянства на