Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » С топором наперевес - Дафни Эллиот
1 ... 75 76 77 78 79 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
всё его тело дрожало от ярости.

— Это не шутка и не загадка. Мы прекрасно знаем, кто это сделал и зачем. Так что займитесь своей, чёрт побери, работой.

Офицер Филдер поднял взгляд, хмурясь.

— Не нужно так со мной говорить. Я понимаю, вы потрясены.

— Я полностью в себе, — голос Ноа был как сталь. — Граждане этого города в опасности. Поднимите своих людей, обследуйте место, вызывайте полицию штата, вызывайте ФБР — мне всё равно. Просто сделайте свою работу и закройте этого ублюдка.

Офицер, не проявляя ни капли смущения от происходящего или слов Ноа, продолжил спокойно делать записи.

— Инспектор по пожарам составит отчёт. Затем мы сделаем фотографии, соберём улики. Я знаю, что вы сильно напуганы и потеряли свои дома. Мне искренне жаль. Я обойду периметр, сделаю снимки. Пожалуйста, оставайтесь здесь, чтобы я знал, где вас найти, если возникнут дополнительные вопросы.

Когда Ноа снова сел, тяжело дыша, я оперлась головой ему на плечо.

— Я никому не позволю тебя обидеть, — прошептал он.

У меня скрутило живот. Денис причинил боль не только мне. Он ранил и Ноа. Одинокого отца, который так любил свою дочь, что не хотел выпускать её из рук. Мужчину, изо всех сил старающегося преодолеть кошмар, через который ему пришлось пройти.

А я… я подвергла его и Тесс опасности своей безрассудностью.

— Прости меня, — прошептала я, уткнувшись лицом в его плечо. — Это моя вина. Мне не стоило брать эту чёртову флешку.

Он выпрямился, мышцы напряглись.

— Чёрт, флешка. Где она?

— В пункте помощи, — прошептала я. — В запертом шкафу.

Я не хотела держать её дома, после того как Паркер попросил сохранить её. Я понимала, что это важно. Но я и представить не могла, что кто-то пойдёт на поджог ради неё.

К зданию подъехала вторая пожарная машина, на боку которой красовалась надпись Хартсборо. У меня сжалось внутри. Если вызывали подкрепление из соседних городов, значит, пожар серьёзный.

— Всё хорошо, — сказал Ноа, словно почувствовав мою тревогу. — Это всего лишь квартира.

Моя квартира. Дом, который я создала сама. Уютное, тихое место, которое приняло меня, когда я приехала разбитой и одинокой. И всё это исчезло в одно мгновение.

И Ноа… Боже. То, как он выломал дверь, чтобы спасти меня. Как настоял на том, чтобы проверить, нет ли кого в квартире Дилана.

Я хотела обнять его. И в то же время — ударить. Заставить пообещать, что он больше никогда не пойдёт на такой риск.

Я легла спать, чувствуя себя жалкой и никчемной. А теперь, когда я едва не потеряла жизнь, всё это казалось до смешного глупым. Я так боялась столкнуться с семьёй, с крахом своего брака, что заставила Ноа изображать моего парня.

А потом… влюбилась. В него и в его дочь.

Как жалкая женщина, готовая на всё ради крошки внимания, я буквально втиснулась в их жизнь.

Я приехала в Лаввелл, чтобы начать всё заново. Чтобы стать той, кем могла бы гордиться. Но я врала городу, втянула Ноа и Тесс в свои проблемы… Это была совсем не та лучшая версия себя, к которой я стремилась.

А теперь я уничтожила его дом. Уничтожила кроватку Тесс, всю её одежду и игрушки. Все воспоминания, которые они с Ноа успели создать здесь.

Ноа прижал меня крепче.

— Это не твоя вина, — произнёс он, словно читал мои мысли. — Главное, что мы живы и целы.

Но мне так не казалось. В его объятиях я всегда чувствовала себя в безопасности. Но сейчас, закутанная в одеяло, с кислородной маской в руках, наблюдая, как догорает наш дом, я чувствовала себя уязвимой, как никогда.

После того как нас осмотрели парамедики и Вилла, которая тоже приехала и провела своё обследование, мы направились к пикапу Ноа. Единственное, чего мы оба сейчас хотели — увидеть Тесс.

Мэтт, один из штатных пожарных, подошёл к нам, неся шлем под мышкой.

— Я нашёл это, — сказал он, протягивая нам мягкую игрушку Олафа. Она была слегка закопчённой, но в остальном целой. — Странно. Всё разрушено, а эта игрушка — как новая.

Он протянул снеговика Ноа, и, как по заказу, тот произнёс своим жутковатым голосом.

— Я люблю тёплые объятия.

У меня волосы на затылке встали дыбом.

— Как Олаф выжил?

— Он одержим демонами, — отозвался Ноа и швырнул снеговика на заднее сиденье.

Глава 43

Ноа

Прошло больше суток с тех пор, как я в последний раз спал, и меня колотило. С Тесс в переноске я поднёс к губам чай, который приготовила Элис. Смог сделать только пару глотков.

Она была такой доброй — сразу привезла нас к себе, накормила, предложила душ и всё остальное, что могло понадобиться. Суетилась без конца, вытирая слёзы каждый раз, когда кто-то упоминал про пожар.

К счастью, никто не завёл разговор про сцену в баре и всю эту историю с фальшивым бойфрендом на свадьбе. Хотя казалось, что с тех пор прошла вечность, всё это произошло лишь вчера.

Я погладил волосы Тесс и вгляделся в её прекрасное личико, пока она спала. Чёрт возьми, как же я был благодарен, что держу её в руках.

На то, чтобы потушить пожар, ушло несколько часов, и здание сильно пострадало. Квартира на первом этаже была полностью уничтожена, Вик потеряла всё.

Что с моей — пока неизвестно. Меня туда не пускают, а пожарные инспекторы, представители страховой и прочие специалисты должны приехать в ближайшие дни. Пока что мы решили затаиться и ждать.

Но мы целы. Мы вместе. А это — главное.

После всего, Вик отправилась прямо в участок, чтобы дать дополнительные показания. Я хотел пойти с ней, но она уговорила меня взять Тесс и встретиться у Элис. Я хотел быть рядом, поддержать её. И мне было трудно не думать, что она пытается отдалиться.

— Мы хотим, чтобы вы пожили в домике, — сказал Анри, обняв Элис и прижав к себе. — Там всё обустроено, вам ничего не нужно будет.

Вик, свернувшаяся калачиком на огромном диване, села и покачала головой.

— Это слишком...

— Нет, — строго сказала Элис, таким тоном, каким, я уверен, она говорила со школьниками в своём кабинете. — Вам нужно где-то жить. А он сейчас пустует.

— У нас есть камеры, — добавил Анри. — И две шумные, громкие собаки. Здесь вы будете в безопасности, пока полиция не разберётся.

— Я могу пожить у мамы, — пробормотал я, глядя на Тесс. Её ровное дыхание было единственным, что помогало мне держаться. —

1 ... 75 76 77 78 79 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу С топором наперевес - Дафни Эллиот. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)