1 ... 50 51 52 53 54 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 104

нам ужасно неловко находиться по разные стороны баррикад.

Официанты начинают разносить салаты. Рука тянется через мое левое плечо, ставя передо мной салат. Затем я слышу откашливание и оборачиваюсь.

– Мэм?

О боже. Это тот официант с закусками. Я округляю глаза, а он взглядом указывает на маленькую тарелку для хлеба в его руке, на которой лежат еще три пирожных.

– Вы просили еще таких?

– Ой… Да, спасибо.

Он ставит тарелку на стол, и я едва сдерживаю смех, не смея взглянуть на Тиффани, потому что знаю, что рассыплюсь.

– Если желаете чего-нибудь еще, пожалуйста, обращайтесь. Кстати, я Джефф. – Он ведет себя абсолютно профессионально, но его взгляд остановился на ложбинке моего декольте.

– Спасибо, Джефф. Но это все. Они очень вкусные. – Я кладу пирожное в рот, чтобы закончить разговор, и он уходит раздавать салаты.

Я окидываю взглядом всех сидящих за столом, и их глаза направлены на меня. Проглотив закуску, к счастью, в этот раз без плевков, я пытаюсь объяснить:

– Эти штучки такие вкусные, но мне удалось попробовать всего одну во время коктейльного перерыва. По-моему, это очень мило со стороны Джеффа.

Гости за столом вежливо кивают, и я перевожу взгляд на Тиффани. Да, она широко улыбается и сдерживает смех.

Сучка. Ей повезло, что я ее люблю. Если бы только она перестала болтать с моим отцом.

– Минуточку внимания, – говорит мистер Фокс со сцены, прерывая ход моих мыслей и, к счастью, притягивая внимание каждого, пока я кладу в рот еще одно пирожное. Задание уже выполнено, но они действительно очень вкусные.

– Прошу вас, продолжайте наслаждаться ужином. Я лишь хотел сказать пару слов.

Мистер Фокс говорит о том, что в компании «Фокс» все мы семья, все вместе работаем для одной цели и прочие милые корпоративные речи. Но он действительно так думает, так что все это звучит очень искренне.

– И в заключение. Все вы знаете, что в прошлом году фундаментом нашего дальнейшего роста стал проект второй штаб-квартиры, и мы рассмотрели несколько отличных предложений.

Наступает молчание. Он собирается объявить, какой план они выбрали? Сидящий рядом со мной папа выпрямляет спину, кладет салфетку на стол и отряхивает лацканы.

Что происходит? Выбрали план отца?

Меня переполняют эмоции: радость за отца, обида за Колтона и даже разочарование в себе из-за того, что я вырвалась из канцелярии всего на неделю. Меган лучше освободить мой стул, если меня отправят обратно в команду Миранды.

– Мы сократили наш список до двух наиболее перспективных проектов – Дэниела Страйкера и Колтона Вулфа. – Мистер Фокс начинает хлопать в ладоши, и все гости следуют его примеру.

– Я попросил их собрать людей и отправиться в предлагаемые ими локации, и сегодня вечером они представят свои команды. Дэниел?

Отец встает со своего места, глядя на мистера Фокса, направляется к сцене. Он берет микрофон, и все взгляды устремляются на него.

– Спасибо, Аллан. Для меня большая честь, что руководство рассматривает локацию в Теннесси, и я взволнован предстоящей поездкой исследовательской группы для более детального анализа. Я много думал об этом, о том, какие навыки мне понадобятся на месте и кто лучше всех с этим справится…

Далее папа перечисляет команду из шести человек, от юриста до производственника, от инженера до своего помощника. Это большая команда, но и обязательства тоже очень большие.

Отец заканчивает свою речь, и все вежливо хлопают, а за столами начинается шушуканье. Я слышу, как кто-то тихонько высказывает свои надежды оказаться в команде Колтона: «Целая неделя в Лондоне с ним, представляете?».

Я хмурюсь, чувствуя приступ ревности.

Следующим на сцену выходит Колтон.

– Спасибо, Аллан. Я уверен, вы понимаете, что, по моему мнению, глобальное присутствие – лучший вариант размещения нашей штаб-квартиры, и, хотя это может показаться очевидным, я уверяю вас, что рассмотрел каждый уголок мира, прежде чем решить, что именно Лондон лучше всего подходит «Фокс». Это довольно смело просить сотрудников бросить все и поехать за границу в такие короткие сроки, особенно когда все с головой погружены в работу. Да и поездки могут обойтись компании в копеечку. – Едва заметные камешки в огород моего отца. – Поэтому мой подход отличается от подхода Дэниела.

Или не такие уж и незаметные.

Я вздыхаю, ведь совсем недавно думала, что добилась прогресса в их битве. Отец снова сидит рядом со мной: его речь закончена, и он ободряюще кладет свою ладонь на мою. Речь Колтона ни капельки его не оскорбляет.

– А теперь о моей команде. Во-первых, я хотел бы поблагодарить Хелен Риггс. Она самый настоящий погонщик с кнутом, и благодаря ей мой офис стабильно работает. Поэтому я хотел бы, чтобы она осталась здесь вместо меня и поддерживала все на высшем уровне. Я не доверил бы повседневные дела никому, кроме нее, поэтому уверен, что наша работа остается в надежных руках.

Все хлопают Хелен, а я начинаю чувствовать тяжесть в животе.

– И поскольку между Лондоном и главной штаб-квартирой есть значительная разница во времени, думаю, нет необходимости в полномасштабной команде. Я могу работать днем по лондонскому времени и, завершив дела, передавать их американской группе, что обеспечит круглосуточный прогресс. В американскую группу я хотел бы пригласить Гэри Ингланда из юридического отдела. Уверен, что для такого проекта я выбираю парня с правильной фамилией.

Все хлопают, когда Гэри машет рукой.

– И Дебру Стивенс из инженерного отдела.

Дебра – жесткая и решительная, морской пехотинец в отставке, известная своей работоспособностью. Она также получает свою порцию аплодисментов.

– И последнее, но не менее важное: мне нужен кто-то, готовый справиться с чем угодно и терпеть меня. – На его лице мелькает очаровательная улыбка, и все смеются над его самоиронией. – Если хотите, мастер на все руки, способный координировать работу между мной и американской группой. Тот, кто готов принять вызов, которого требует такой амбициозный проект.

О боже. О нет. Он не может. Я не могу.

– Я хотел бы пригласить Эль Страйкер посетить предложенную мной локацию в Лондоне. Собирайте вещи, мисс Страйкер. Мы вылетаем в понедельник.

– Что? – шипит папа, и вдруг все смотрят на меня.

Я держу ситуацию под контролем, пока все внимание приковано ко мне, но, кажется, отец рядом со мной багровеет. Он хочет что-то сказать, потребовать, чтобы Колтон не брал меня, но не может.

Колтон прижал его, и папа это понимает. Тиффани по другую сторону аплодирует, как сумасшедшая, свистит, как фанат бейсбола на трибунах, пока мое лицо заливается краской от смущения.

Мистер Фокс забирает микрофон и говорит что-то еще, но я его не

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 104

1 ... 50 51 52 53 54 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Брось мне вызов - Лорен Лэндиш. Жанр: Современные любовные романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)