бери все, что тебе нужно. 
Она начинает снимать с вешалок разные вещи, пока сумка не наполняется.
 — Давай уйдем отсюда. Я больше не хочу здесь находиться, — говорит она немного дрожащим голосом.
 — Все в порядке. Я положу этому конец, Пчелка. Я никому не позволю причинить тебе боль. — Я притягиваю ее в свои объятия.
 
     — Люси, где, черт возьми, ты была? Ты не можешь просто уехать из города, оставив сообщение о том, что вернешься через несколько дней, а затем замолчать, — кричит Шэр, увидев Люси, которая входит в прихожую их с Ксавьером квартиры.
 Мне не нравится, как она разговаривает с моей Пчелкой. Люси не обязана никому ничего объяснять. Из моего горла вырывается рык.
 — Доминик? Люси, что происходит? — Спрашивает Шэр, переводя взгляд с меня на нее.
 — Происходит то, что я чертовски зла на тебя. И где мой брат? Он тоже должен это услышать.
 — Люси, серьезно? Кричать не обязательно. — Ксавьер заходит в фойе.
 — Да, а как насчет того, что никто из вас не удосужился сказать мне, что у меня есть чертов парень? Я плакалась тебе, Шэр. Говорила тебе, что мне чего-то не хватает, а ты не сказала ни слова.
 — Подожди… ты помнишь? — Спрашивает ее брат.
 — Я все помню. Не благодаря вам двоим.
 — Врачи сказали, что нам нельзя ничего рассказывать. Я не хотела усугублять ситуацию. Мне так жаль. Я хотела тебе сказать. — Шэр обнимает Люси.
 — Я знаю, что сказали врачи, но это не значит, что я меньше злюсь на тебя, — говорит Люси, обнимая ее в ответ.
 — Пчелка, мне нужно ненадолго отлучиться. Пообещай, что останешься здесь, пока я не вернусь за тобой, — говорю я, прерывая их воссоединение.
 — Что происходит? — Ксавьер чертовски наблюдателен. Этот ублюдок знает, что что-то не так.
 — Люси? — Я оттаскиваю ее от подруги. — Я вернусь, как только смогу. Не уходи, хорошо? — Я наклоняюсь и целую ее.
 — Доминик, ты обещал, — шепчет она.
 — Знаю. Я вернусь, — говорю я ей.
 Подойдя к лифту, я нажимаю кнопку и вхожу в кабину. Сегодня я разберусь со всеми этими гребаными ублюдками. Никто не посмеет угрожать моей Пчелке. Я уничтожу их всех к чертовой матери.
 Заехав домой за припасами, я направляюсь прямиком в байкерский клуб. Я подумываю позвонить Марчелло, чтобы он приехал и помог мне, но передумываю. Чем меньше людей знают, что я собираюсь сделать, тем лучше. Единственный человек, которому я звоню, – Алекс. Чтобы убедиться, что все ублюдки до единого находятся в здании клуба. Мне не нужны сложности. Я закончу все так же, как и начал. Спалив ублюдков дотла.
 — Дом, куда ты, блять, пропал? — Отвечает Алекс после первого гудка.
 — Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал, — говорю я ему.
 — Конечно, нужно. Чего ты хочешь?
 — Мне нужно, чтобы ты передал сообщение всем членам Дьяволов Долины. Скажи им, чтобы через час они приехали в свой клуб.
 — Не потрудишься объяснить мне, зачем тебе встречаться с байкерами, которые преследуют тебя и твою девушку? И раз уж ты об этом заговорил, расскажи мне, как ты связан с семьей Де Беллис, — говорит Алекс.
 — Конечно, и давай заодно выпьем по чашечке чая, а? Ты сможешь сделать это или нет? — Шиплю я в ответ.
 — Иногда мне хочется, чтобы у моей жены было меньше родственников. Я передам сообщение, — ворчит он.
 — Спасибо, чувак. — Я вешаю трубку. Каким бы ворчливым Алекс ни был, он сделает все для моей кузины Лили, как и для ее семьи.
 Я паркую свою машину на улице, где находится байкерский клуб. Затем настраиваю дрон и наблюдаю на экране, как он пролетает над зданием. Я насчитываю не менее пятидесяти байков, выстроившихся во дворе.
 Хорошо. Только двое парней стоят у дверей.
 Я сажаю дрон на крышу, ближайшую к зданию клуба. Камера направлена прямо на входную дверь. Я могу войти сейчас, но решаю подождать. Мне нужно дождаться темноты, прежде чем я смогу напасть на них. Сейчас еще середина дня, а значит, у меня есть несколько часов, чтобы понаблюдать за парнями, которые должны стоять на страже.
 На моем телефоне высвечивается номер Марчелло. Я нажимаю "Отклонить", но он он звонит снова. Я закатываю глаза, потому что знаю, что он не остановится, пока я не отвечу.
 — Что?
 — Ну, сегодня явно кто-то встал не с той ноги. Что делаешь? — Спрашивает он.
 — Пеку торт, — невозмутимо отвечаю я.
 — О, здорово, где? Я приду помочь.
 Я вешаю трубку. Я знаю, что если этот ублюдок спрашивает, где я, он уже знает ответ. Не проходит и пяти минут, как на экране мелькает имя моего кузена.
 — Акс, я занят. Что бы это ни было, это подождет, — говорю я ему.
 — Занят чем?
 — Всякой ерундой, — говорю я и кладу трубку. Затем набираю номер частной охранной фирмы, которую нанял, чтобы следить за Люси. Она даже не подозревает, что ребята находятся в здании ее брата, но я ни за что не оставлю ее без защиты.
 — Мистер Маккинли, чем могу быть полезен? — Спрашивает Джон, владелец фирмы.
 — Есть какие-нибудь новости из здания Кристиансона? — Спрашиваю я его.
 — Никаких, сэр. Никто не выходил и не входил в квартиру.
 — Спасибо. — Я смотрю на часы, семь вечера.
 На улице темновато, но мне не терпится вернуться к Люси. Я перекидываю сумку со взрывчаткой через плечо и направляюсь к задней части клуба. Достав кусачки, я перерезаю их жалкое подобие ограждения. Все эти месяцы я тайком проникал в квартиру Люси и выходил из нее, поэтому в том, чтобы остаться незамеченным, у меня есть преимущество.
 Я осматриваю двор. Найдя отрезок бруса размером два на четыре, я поднимаю его и несу к задней двери, где просовываю деревяшку под ручку. Оттуда никто не выйдет. Затем я пересчитываю окна. Сзади их всего два. Я достаю блок взрывчатки – к каждой упаковке прикреплен детонатор, который работает от одного пульта. С помощью скотча я приклеиваю взрывчатку под окнами и задней дверью. Затем я обхожу здание и повторяю процесс.
 — Какого хрена ты здесь делаешь?
 Я окидываю взглядом ублюдка,